楊沛菡
[摘要]近年來,微文學(xué)這種精簡的文學(xué)新形式,受到人們的普遍關(guān)注, 廣泛傳播于網(wǎng)絡(luò)空間。這種文學(xué)新樣式的產(chǎn)生以社會文化為背景,與魏晉時(shí)期的筆記體小說《世說新語》有極其相似之處?!妒勒f新語》記敘了東漢末到劉宋初近300年間士族階層的趣聞軼事、言行風(fēng)貌和生活情趣,比較真實(shí)地展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會風(fēng)貌,且從題材篇幅來說,二者有異曲同工之妙??梢哉f,《世說新語》就是魏晉時(shí)期的微文學(xué)作品集。
[關(guān)鍵詞]魏晉時(shí)期;《世說新語》;微文學(xué)
[中圖分類號]I206.2 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1005-3115(2017)10-0043-02
新媒體時(shí)代的到來,以微博、微信等手機(jī)客戶端為載體的微文學(xué)逐漸進(jìn)入人們的視野,形成篇幅短小、內(nèi)容精簡的新文學(xué)樣式,這種文學(xué)樣式帶動(dòng)了不同年齡、職業(yè)的網(wǎng)友的創(chuàng)作熱情,帶領(lǐng)人們進(jìn)入一個(gè)文學(xué)的微時(shí)代。而縱觀古今,這種新型文學(xué)體式的出現(xiàn)并不是偶然,早在魏晉時(shí)期的筆記體小說《世說新語》,與微文學(xué)無論是在體式、題材,還是體裁,都有著極其相似的地方。本文擬就《世說新語》與微文學(xué)的相似性進(jìn)行比較深入的分析探討,祈請專家指正。
一、筆記小說與微文學(xué)
就目前流行的微文學(xué)作品來看,涵蓋小說、詩歌、散文等眾多基本文學(xué)體裁,其主要范疇為微小說、微詩歌、微散文、微雜文。而在網(wǎng)絡(luò)中,也會出現(xiàn)相對新穎的微故事、微家書、微簡歷、微影評等。
《世說新語》是一部筆記小說,在形制上具備筆記的不少特點(diǎn),筆法多樣,篇幅短小。吳禮權(quán)先生在《中國筆記小說史》中將筆記小說定義為:“概括起來說,所謂‘筆記小說,就是那些以記敘人物活動(dòng)(包括歷史人物活動(dòng)、虛構(gòu)的人物及其活動(dòng))為中心,以必要的故事情節(jié)相貫穿、以隨筆雜錄的筆法與簡潔的文言、短小的篇幅為特點(diǎn)的文學(xué)作品?!?/p>
微文學(xué)作品精短的篇幅及豐富的體裁與《世說新語》有相似之處,也與筆記小說的定義有多處吻合。
《世說新語》中的作品篇幅短小,其中的記言之作尤其短小,有些不足10個(gè)字。雖篇幅短小,卻舍去枝蔓,只留精粹,直截了當(dāng)。這與新時(shí)代微文學(xué)的特征完全相同,而且在詞句凝練上較微文學(xué)有過之而無不及。
李存教授在《微文學(xué):傳統(tǒng)文學(xué)與現(xiàn)代技術(shù)的新融合》一文中對微文學(xué)的內(nèi)容做過這樣的分析:“微文學(xué)形式上實(shí)現(xiàn)了從“淺言說”到“深表達(dá)”的轉(zhuǎn)變,由新媒體方式所帶來的全民言說,使得表達(dá)的邊界無限擴(kuò)展,在以往很多難以被捕捉、只能通過文學(xué)作品假想的現(xiàn)實(shí)故事也能夠即時(shí)的呈現(xiàn),而這種真實(shí)的現(xiàn)實(shí)一旦呈現(xiàn),在一定意義上就比刻意創(chuàng)作的小說更深刻、更震撼,從而具備了深層次的審美體驗(yàn)。”
微文學(xué)在表述人們特有的意義意境時(shí),自覺地添加一些輔助手段,通過多樣化的、炫麗化的方式方法,以更好地表達(dá)更深的意義,從而擺脫只言片語、三言兩語的零碎表達(dá)。
二、口語化敘述與即時(shí)性記載
人們通過微信、微博等平臺,分享現(xiàn)實(shí)生活中的所見所聞,李存在《新媒介時(shí)代微文學(xué)發(fā)展研究》中說: “內(nèi)容上或以渲染式的表達(dá)抒發(fā)情感、尋找寄托,或以詼諧式的格調(diào)增添情趣、愉悅身心,或以狂歡化的敘述釋放本我、實(shí)現(xiàn)夢想,或以哲理性的表達(dá)超越自我、回歸現(xiàn)實(shí)?!?/p>
微文學(xué)作品中很多作品都是由其作者在現(xiàn)場親身感知的,即時(shí)發(fā)布的真實(shí)事件,具備強(qiáng)烈的真實(shí)性和現(xiàn)場實(shí)時(shí)性,或是作者為真實(shí)感受有感而發(fā),自由真實(shí)的表達(dá),受外部因素的影響和支配較少。
作為一部志人小說,《世說新語》很多作品都是對現(xiàn)實(shí)故事的即時(shí)呈現(xiàn),從中我們可以觀察到當(dāng)時(shí)人物的風(fēng)貌、思想、言行和社會的習(xí)尚。全書分段記事的特點(diǎn),具有典型的微文學(xué)特征。一個(gè)語段記述一個(gè)故事,其中有人物、有情節(jié)、有對話、有評論,語段雖篇幅短小,但語言高度凝練,情感表達(dá)真摯自然,沒有繁冗的鋪陳,文辭簡約含蓄,雋永傳神。
《世說新語》中,魏晉名士把高深的玄理運(yùn)用生動(dòng)形象與簡潔精妙的語言表達(dá)出來。其敘事接近口語,對話中記錄的口語成分更多。全書基本上用當(dāng)時(shí)的語言寫成,很少仿用或引用古語,能比較真實(shí)地反映六朝時(shí)代的漢語面貌。
魯迅《中國小說史略》說:“記言則玄遠(yuǎn)冷雋,記行則高簡瑰奇?!薄妒勒f新語》紀(jì)實(shí)性與口語化的語言為日常交際所用,反映了魏晉時(shí)代的語言實(shí)際情況,是魏晉南北朝時(shí)期語言的一個(gè)代表性語料。如:
桓溫行經(jīng)王敦墓邊過,望之云:“可兒,可兒?!保ā蹲R鑒》7)
周仲智飲酒醉,瞋目還面謂伯仁曰:“君才不如弟,而橫得重名!”須臾, 舉蠟燭火擲伯仁。伯仁笑曰:“阿奴火攻,固出下策耳!”(《雅量》6)
“可兒”和“阿奴”都是晉代人的口語,“可兒”指稱心如意的人,“阿奴”指所親愛者、父兄或者子弟,這種口語真實(shí)地再現(xiàn)了魏晉人們的日常交際景象。
微文學(xué)中漢語網(wǎng)絡(luò)熱詞諸如“有錢就是任性”“時(shí)間都去哪兒了”“且行且珍惜”等,具備口語化敘述的典型特征,與《世說新語》有相同的特點(diǎn)。
三、“辯難”、口耳相傳與即時(shí)轉(zhuǎn)發(fā)
新媒體時(shí)代下的微文學(xué)通過網(wǎng)絡(luò)微博、微信平臺迅速化傳播,不受時(shí)間、地點(diǎn)任何因素的影響,具有及時(shí)性和交互性的特點(diǎn),人們既是微文學(xué)的“觀看者”,同時(shí)也是“參與者”,通過轉(zhuǎn)發(fā)、點(diǎn)贊、評論等參與到同一條微博、微信的創(chuàng)作當(dāng)中,這種微博、微信互動(dòng)使得微文學(xué)廣泛、迅速化地傳播。
《世說新語》中故事的流傳、編撰過程雖然難以詳考,但其肯定也經(jīng)歷了一個(gè)由口耳相傳到最后編定的過程。概括而言,《世說新語》在當(dāng)時(shí)的傳播方式應(yīng)有以下幾種:一是以文本為載體,通過撰寫文本的方式進(jìn)行傳播;二是通過有意捕捉;三是口耳相傳,具有流動(dòng)性,傳播對象群體具有廣泛性,地域不受限制,隨時(shí)間空間自然而然地傳播;四是通過玄淡的“辯難”,魏晉文人為了更好地談玄說理,“辯難”是學(xué)術(shù)交流的主要方式。時(shí)麗瓊在《魏晉時(shí)期名士風(fēng)度與文學(xué)創(chuàng)作的結(jié)合》一文中說:“魏晉名士在清淡過程中喜歡互相辯難。魏晉玄學(xué)活動(dòng)的基本形式便是玄談,名士們相聚而談,剖玄析理,開辟了一個(gè)思辨的時(shí)代。他們一般采用辯難和講座兩種形式。辯難通常在兩人間進(jìn)行,也可以一人對數(shù)人辯難,還可以數(shù)人相互辯難?!?/p>
魏晉名士的“辯難”類似于今天現(xiàn)實(shí)生活中微信和微博的轉(zhuǎn)發(fā)、評論、點(diǎn)贊等,只不過傳播途徑發(fā)生了變化,從口耳相傳變?yōu)橥ㄟ^網(wǎng)絡(luò)渠道傳播。魏晉文人間通過“辯難”這一形式,談玄說理,添加自己的評論后向他人傳播,這一文化傳播方式與微博轉(zhuǎn)發(fā)并評論的形式如出一轍,將《世說新語》視作是魏晉時(shí)期文人所創(chuàng)作的微文學(xué)作品集便順理成章。文人們以自己慣有的“辯難”方式對優(yōu)秀文學(xué)作品、名人軼事趣聞進(jìn)行傳播,對其進(jìn)行一定的甄選,坊間流傳下來的文本便是最為大眾所喜聞樂見的作品,最終編定成為流傳于今的《世說新語》。
微文學(xué)通過多形式傳播的同時(shí),也極其注重其主題內(nèi)容的趣味性和話題性,從根本上引起讀者的興趣,加快傳播的速度。《世說新語》也具有這樣的傳播特點(diǎn),如《忿狷》中對于王藍(lán)田的刻畫,生動(dòng)地描繪出了他吃雞蛋時(shí)急躁而可笑的行為:“王藍(lán)田性急。嘗食雞子,以箸刺之不得,便大怒,舉以擲地。雞子于地圓轉(zhuǎn)未止,仍下地以屐齒蹍之,又不得,瞋甚,復(fù)于地取內(nèi)口中,嚙破即吐之?!?/p>
通過這種漫畫式的描寫,增添了其故事本身的趣味性,無疑會成為人們相互流傳的趣聞,即使是普通百姓,也對其頗感興趣,沖破了文化水平對于人們理解的限制,使得傳播更為廣泛。
再如“顧和捫虱而談”,也體現(xiàn)了《世說新語》有意捕捉、口耳相傳的的特點(diǎn):
顧和始為揚(yáng)州從事,月旦當(dāng)朝,未入頃停車州門外。周侯詣丞相,歷和車邊,和覓虱,夷然不動(dòng)。周既過,反還,指顧心曰:“此中何所有?”顧搏虱如故。(《雅量》第六22)
顧和捫虱而言,旁若無人。這樣生動(dòng)有趣的故事,人們口耳相傳,成為美談。于是作者有意將其捕捉,類似于微文學(xué)的即時(shí)轉(zhuǎn)發(fā)。在微文學(xué)迅速發(fā)展的今天,傳播途徑從以前人們之間的口耳相傳變?yōu)橥ㄟ^網(wǎng)絡(luò)這條高速公路,傳播更加便捷。
四、結(jié)語
總而言之,中國幾千年的文化歷史告訴我們,文學(xué)的變遷并不是簡單替代和一味取代,而是附加與滲透,越是久遠(yuǎn)的傳統(tǒng),就越具有生生不息的活力,將《世說新語》視作魏晉時(shí)期的微文學(xué)作品集,使微文學(xué)汲取其凝練的語言與玄淡的藝術(shù)手法,將微文學(xué)的內(nèi)容深度化、有意義化。