張寧
一、《珍珠塔》簡介
《珍珠塔》全稱《孝義真感珍珠塔》,原作者不可考。據(jù)凌景的《珍珠塔各本異同考》中說:“明代已有此書,因明抄本《番合釧》彈詞中以當(dāng)時(shí)的唱本一百二十多種綴成十字調(diào)。”但現(xiàn)存最早的刻本為清代乾隆年間周殊士作序的刻本,無更早的書面材料流傳。
《珍珠塔》的故事內(nèi)容源于湖北襄陽,主人公方卿家室敗落,由河南來襄陽向身為御史夫人的姑母方朵花借貸不成反遭羞辱,在憤然離去時(shí),得到表姐陳翠娥得到同情,私贈(zèng)珍珠塔。之后幾經(jīng)波折,終于金榜題名后回襄陽羞姑,最后與表姐團(tuán)圓花燭?!墩渲樗返墓适掳姹竞芏啵耖g流傳也很廣,原本是吳語區(qū)著名的一個(gè)評(píng)彈彈詞版本,后被滬劇、錫劇、黃梅戲、柳琴戲和豫劇等多種地方劇種所吸收演繹,歷經(jīng)百年,經(jīng)過幾代藝術(shù)家的整理改編和演繹,其中錫劇的演繹獨(dú)占鰲頭。
《珍珠塔》作為膾炙人口的傳統(tǒng)劇目,在江浙一帶就流傳著一句諺語:“拔不完的蘭花,贈(zèng)不完的珠塔”。20世紀(jì)50年代初,錢惠榮根據(jù)錫劇幕表戲整理,《珍珠塔》開始有了定本,王梅版《珍珠塔》即是以此為藍(lán)本拍攝的。
上世紀(jì)五六十年代,錫劇大家王彬彬和梅蘭珍兩位的表演版本可謂是經(jīng)典中的經(jīng)典。1959年劇組曾被周總理接見,1962年赴中南海為毛主席表演而受到鼓勵(lì)和表彰,音像資料大賣百萬張,獲得1989年首屆“金唱片獎(jiǎng)”。時(shí)至今日,2008年江蘇省錫劇團(tuán)版本的演繹也同樣精彩,得到了戲劇界的最高大獎(jiǎng)“文華獎(jiǎng)”,更別說各種其他版本的演繹百花齊放了。
《珍珠塔》的情節(jié)曲折傳奇,原劇本就有十多卷之多,而且各個(gè)版本的整理改編都各有特色,但是藝術(shù)水平良莠不齊,本文主要比較討論錫劇《珍珠塔》中最富盛名的王梅電影版和現(xiàn)代精品演繹的省錫版的人物情節(jié)主題的文本區(qū)別,探究劇目的發(fā)展和變遷過程。
二、研究主旨
民間曲藝說唱作為民間文學(xué)的重要組成部分,在百姓的娛樂文化生活中具有重要地位,也正因?yàn)槠洚a(chǎn)生發(fā)源與變化發(fā)展過程中的具體的創(chuàng)作者不可考,同時(shí)隨著時(shí)代的發(fā)展不斷被賦予新的修改與編訂,同一戲曲主題呈現(xiàn)出多姿多彩的風(fēng)格。而比較研究其中的變遷,探尋變遷過程中藝術(shù)加工的目的和作用,則可以幫我們更好的理解和接近民間藝術(shù)的發(fā)展傾向和演繹接受過程。
三、版本情節(jié)概述
(一)王梅版情節(jié)
《珍珠塔》演繹普遍認(rèn)可度最高的版本即為王梅版,表演家王彬彬和梅蘭珍分別演繹方卿和陳翠娥,唱腔完美富有特色,“贈(zèng)塔”這段戲成為是我國戲曲舞臺(tái)上各劇種移植借鑒的保留節(jié)目,戲曲的成功和表演藝術(shù)家的出色是不可分的。但是,在表演家之外,光論劇本的設(shè)計(jì)來看,雖然在演繹前王梅版的戲劇劇本還是存在一些不足之處。
劇本分為十場(chǎng),分別為投親,見姑,贈(zèng)塔,追侄,劫塔,哭塔,假書,庵會(huì),羞姑,成婚。
(二)省錫版情節(jié)
省錫劇團(tuán)版本是近年來新演繹的版本中好評(píng)度比較高的一個(gè)版本,劇本分為見姑,贈(zèng)塔,封廳,跌雪,贈(zèng)印,羞姑,開門(尾聲)共六個(gè)部分,情節(jié)與回合都有較大的刪減。
四、兩個(gè)版本的情節(jié)比較與人物形象塑造比較
(一)共同保留內(nèi)容
兩個(gè)版本共同保留的情節(jié)有:見姑,夸塔,姑嫌侄,借銀,羞侄,園會(huì),贈(zèng)塔,贈(zèng)銀,囑托,夫婦拌嘴,失塔,跌雪,羞姑。
在歷代改編的過程中,最受爭(zhēng)議的兩個(gè)情節(jié)莫過于方卿是否做官和是否“羞姑”上,一些版本取消了這兩部分的情節(jié),并做了改動(dòng)。人們圍繞做官是否會(huì)有“以勢(shì)利反勢(shì)利”“以封建反封建”的矛盾思想,“羞姑”是否會(huì)顯得方卿同樣斤斤計(jì)較睚眥必報(bào)的負(fù)面人物色彩。但是值得注意的是,兩個(gè)版本都很明智地選擇了方卿最后還是做官和“羞姑”的情節(jié)。一方面是因?yàn)樽龉偈欠角洹靶吖谩钡谋匾獥l件和資本,如果沒有做官,那么方卿“羞姑”就沒有立場(chǎng)和力量,容易再次遭受方朵花的羞辱。而對(duì)于是否“羞姑”這個(gè)問題,兩個(gè)版本都放棄了主角“高大全”的光環(huán),沒有因?yàn)椤靶吖谩边@個(gè)情節(jié)會(huì)讓一小部分觀眾產(chǎn)生質(zhì)疑方卿人品的原因,就刪除這個(gè)全劇矛盾沖突最激烈的高潮,更可貴的是,兩版在人物情節(jié)的處理上都有所改動(dòng),弱化了方卿咄咄逼人的形象,在最大程度上保持了方卿的正面形象的同時(shí),揭露和諷刺了方朵花的丑惡勢(shì)利面容。因此這兩個(gè)情節(jié)的保留是很值得肯定的。
(二)情節(jié)增刪對(duì)比
但在共同保留的情節(jié)之外,很多具體情節(jié)都有所變動(dòng),其中的不少改動(dòng)對(duì)作品的藝術(shù)魅力產(chǎn)生了較大的影響。
王梅版與省錫版比較而言,少了開場(chǎng)方卿拜會(huì)姑爹,少了方卿一開始把責(zé)任推給紅云的心理設(shè)想和方朵花刁難方卿要求中保人的情節(jié),少了園會(huì)時(shí)陳翠娥的心理獨(dú)白,以及少了方卿拿到點(diǎn)心后誤解的心理獨(dú)白和少了方卿高中后贈(zèng)金印的情節(jié)。
多了方朵花夸耀娘家情節(jié),多了盛贊侄兒三朝酒時(shí)顯赫的情節(jié),多了方卿借銀時(shí)古今對(duì)比的兩人交鋒,多了第四場(chǎng)追侄、定親,多了第六場(chǎng)陳翠娥哭塔情節(jié),多了第七場(chǎng)假造書信,以及第八場(chǎng)庵會(huì)姑母和第十場(chǎng)結(jié)局時(shí)方母教訓(xùn)方卿。
(三)增刪情節(jié)分析
王梅版作為最負(fù)盛名的《珍珠塔》錫劇版本,雖然幾位戲曲藝術(shù)家精彩絕倫的表演成就不可否認(rèn),但是在劇本和情節(jié)的改動(dòng)上,也不能說是十全十美。
王梅版多出的第四場(chǎng)“九松亭追侄定親”“哭塔”和“庵會(huì)”等情節(jié)都是《珍珠塔》在流傳版本中存在的情節(jié),保留在劇目中沒有什么不妥,更加呼應(yīng)了《珍珠塔》某些地方別名《九松亭》的緣由。而省錫版刪去一些旁支情節(jié)和方母的戲份以滿足舞臺(tái)表演的時(shí)間容量,也無可厚非。
兩個(gè)版本在各處細(xì)節(jié)的處理上都各有優(yōu)劣和不同,以下將進(jìn)行具體分析:
第一場(chǎng):投親
王梅版簡單交代方卿奉母命來陳府投親,而省錫版增添了老管家王本迎接的戲份和拜見姑爹陳御史,姑爹熱情迎接歡迎的情節(jié)。次要人物老管家王本不“忘本”,非血緣關(guān)系的姑爹熱情真摯迎接的情節(jié)欲揚(yáng)先抑,方卿的唱詞“姑爹仁義暖人心,不枉我,千里迢迢來投親。若見了,嫡嫡親親親姑母,定比姑爹還要親三分”的假想與后來姑母方朵花的勢(shì)利冷漠對(duì)比,本處省錫版的增添可以說是很出彩和有力的。
第二場(chǎng):夸塔
兩個(gè)版本見姑之前都有方朵花夸塔的情節(jié),方朵花對(duì)各夫人的夸耀體現(xiàn)了她愛慕虛榮和吹牛的性格特征,王梅版同時(shí)描寫了方朵花說出自己出自宰相府的娘家出身,同樣使用了大段的夸張描寫宰相府的陳設(shè)和奢華,夸娘家為引出夸塔做準(zhǔn)備,非常自然,而省錫版的劇本或許覺得兩處的夸耀重復(fù)了,便刪除了夸娘家的戲份,同時(shí)也刪除了方朵花吹牛侄兒過三朝酒時(shí)的語言,對(duì)于引發(fā)各家夫人對(duì)方卿的好奇心的銜接減少了自然流暢程度。省錫版的此處刪減不是很妥當(dāng)。
第三場(chǎng):見姑
兩個(gè)版本都詳細(xì)設(shè)計(jì)了“借銀”和“姑嫌侄”的對(duì)白,“姑嫌侄”的對(duì)白將方朵花的刻薄勢(shì)利刻畫得入木三分,讓人咋舌其毒舌程度。省錫版在“姑嫌侄”的情節(jié)之前,增添了方朵花一開始讓丫環(huán)紅云帶方卿去找客棧住的情節(jié)。此處的改編非常成功,方卿一開始將姑母的勢(shì)利推給丫環(huán)紅云:“常言道,千朵桃花一樹生,姑母她,怎會(huì)冷落骨肉親,定是紅云勢(shì)利眼”。此處沒有直接揭示方朵花的形象,未借銀時(shí)“姑嫌侄”的高潮做了鋪墊,改編很成功。
第四場(chǎng):贈(zèng)塔
兩個(gè)版本在“贈(zèng)塔”的情節(jié)上基本相似,但是省錫版別出心裁地設(shè)計(jì)了陳翠娥的內(nèi)心獨(dú)白唱腔,表現(xiàn)了她贈(zèng)塔時(shí)的情義也有幾句對(duì)方卿的責(zé)備,這一改動(dòng)非常出彩,寥寥幾筆將一個(gè)大家閨秀的知書達(dá)理的形象勾畫出來。省錫版不僅注重了方卿和方朵花的形象塑造,在此處的贈(zèng)塔情節(jié)的處理上塑造了一個(gè)仗義善良但又懂禮有節(jié)的表姐形象,不可謂不用心。
此處兩版均保留了“贈(zèng)塔”之外,彩萍送銀子的情節(jié),對(duì)次要人物的刻畫也很用心,用小丫鬟彩萍的善良襯托姑母方朵花的勢(shì)利刻薄。同時(shí)唱詞中“你要當(dāng)心這包干點(diǎn)心,千當(dāng)心來萬當(dāng)心,點(diǎn)心之中有點(diǎn)心”之語一語雙關(guān),體現(xiàn)了劇本語言藝術(shù)的魅力。
第五場(chǎng):夫妻爭(zhēng)執(zhí)
在贈(zèng)塔之后方朵花似乎有所察覺,責(zé)問陳翠娥時(shí)陳御史出場(chǎng)。在兩版中均體現(xiàn)了姑爹陳御史的真誠善良,正直重義,此處的夫妻爭(zhēng)執(zhí)的不同情節(jié)細(xì)節(jié)處理上,個(gè)人認(rèn)為省錫版的改動(dòng)有所欠缺。在傳統(tǒng)的一些版本中夫妻爭(zhēng)執(zhí)的結(jié)果是陳御史封廳責(zé)罰妻子方朵花,立言只有等方卿再次來到陳家之后再解了對(duì)方朵花的禁足。這一設(shè)計(jì)固然很出氣,給予觀眾心理補(bǔ)足性安慰,易于觀眾接受,同時(shí)也體現(xiàn)了陳御史的正直和不凡,但是細(xì)思來,卻不符常理和人情,畢竟夫妻之情,如何忍心禁足堂堂御史大夫妻子長達(dá)三年?省錫版選取的傳統(tǒng)情節(jié)處理方式其實(shí)是有失常理和邏輯的。
這樣的語言設(shè)計(jì)更符合常理和走向,一來這種氣話很真實(shí),御史大夫也不可能真的將妻子禁足三年于廳上,二來引到下一回目追侄更加自然。所以第五場(chǎng)的情節(jié)設(shè)計(jì)王梅版要優(yōu)于省錫版。
第六場(chǎng):追侄
省錫版刪除這個(gè)情節(jié),固然是因?yàn)閳?chǎng)景的變化太大而難以駕馭,王梅版的保留則體現(xiàn)了該版更加接近已有的版本,這也解釋了為何《珍珠塔》又名《九松亭》,陳御史追侄來到九松亭,并在松樹下許親,松樹為媒的情節(jié)也體現(xiàn)出傳統(tǒng)的情節(jié)設(shè)計(jì)男女主角是方卿和陳翠娥,主線是兩人的愛情故事,而省錫版則更多的針對(duì)方卿和方朵花姑侄之間的矛盾沖突,使劇本的主線發(fā)生了偏離。但從劇本的思想內(nèi)涵來說,孰優(yōu)孰劣倒也不能妄下結(jié)論。
第七場(chǎng):跌雪
方卿跌雪,珍珠塔被劫,兩個(gè)版本都選擇了珠塔被強(qiáng)人所劫,沒有按照一些版本珠塔失落被劫,歹人將方卿扔入江中之后置賣珠塔的復(fù)雜情節(jié),都只設(shè)計(jì)了大雪中方卿失塔,然后雪中呼號(hào)的唱段,沒有復(fù)雜的后果,設(shè)計(jì)都非常干脆利落,不拖泥帶水,同時(shí)方卿跌雪,呼號(hào)中立志苦讀,也為后來高中埋下伏筆,這一段的處理兩個(gè)版本都很不錯(cuò)。
第八、九場(chǎng):哭塔,偽造書信和庵會(huì)
省錫版刪除了這部分,而王梅版則呈現(xiàn)了陳翠娥得知方卿失塔后哭塔的悲憤,陳父?jìng)卧鞎艑捨颗畠旱那楣?jié),同時(shí)也有陳翠娥庵中上香遇見方母的情節(jié),這一部分的情節(jié)保留更加完整。而省錫版因?yàn)槠统尸F(xiàn)關(guān)系刪去這幾個(gè)情節(jié),固然無大礙,但是在一定程度上削弱了陳翠娥愛情線的刻畫表達(dá)呈現(xiàn),陳翠娥的戲份減少,退居女二號(hào),陳御史的正面形象也少了一些情節(jié)來支撐,不得不說還是比較遺憾的。
但是其中最大缺漏當(dāng)屬刪除“庵會(huì)”情節(jié)中方母的出場(chǎng),少了方母出場(chǎng)陳翠娥正式得知方卿遇害,劇本少了感人力度,對(duì)于高潮的到來少了欲揚(yáng)先抑的鋪墊,同時(shí),方母的形象在王梅版原劇本中起了比較重要的教育者形象,即教育方卿不可小人得志,失去一門忠良的家門風(fēng)范的正面引導(dǎo)作用,沒有方母,方卿的形象就容易臉譜化,也容易讓人覺得有小人之嫌。不得不說省錫版此處的刪減還是不夠妥當(dāng)?shù)摹?/p>
第十場(chǎng): 羞姑
兩版都保留了大段“羞姑”時(shí)唱道情的語言,又是一連串精彩的排比和夸張,方朵花的刻薄一下子展現(xiàn)得惟妙惟肖,同時(shí)方卿也不再是那么可憐和一味挨罵,他的反擊語言的精彩也不下于方朵花,兩人的針鋒相對(duì)達(dá)到了全劇第二個(gè)也是最大的高潮,但是即使基本框架語言相同,兩個(gè)版本在“羞姑”情節(jié)的處理上,還是塑造了不同的人物細(xì)節(jié)。
王梅版主人翁方卿的形象的處理比省錫版更為妥當(dāng),表現(xiàn)在“羞姑”前方卿的內(nèi)心獨(dú)白準(zhǔn)備唱道情是為了試探姑母,再次提出投親和借銀兩個(gè)請(qǐng)求,如果姑母有所改變則往事一筆勾銷,這個(gè)情節(jié)的設(shè)計(jì)非常巧妙,體現(xiàn)出方卿不是為了純粹報(bào)復(fù)的小肚雞腸,同時(shí)給姑母改過自新的機(jī)會(huì)而姑母未珍惜,更加刻畫出方朵花的無知和勢(shì)利形象。另外,在園會(huì)情節(jié),表姐陳翠娥向方卿代母賠罪的回答設(shè)計(jì)上,王梅版方卿的回答是“姑母責(zé)備分內(nèi)事,小輩怎多長輩心”同樣體現(xiàn)方卿并非意氣之人,與最后方母的教訓(xùn)方卿大結(jié)局呼應(yīng),方卿的形象沒有那么可憎。省錫版則未處理方卿“心胸是否狹窄”這個(gè)問題,方卿做官后出廠便是“贈(zèng)塔羞姑”,有小人得志之嫌。因此,在方卿整個(gè)人物的細(xì)節(jié)處理上,王梅版更勝一籌。
結(jié)局對(duì)比:
王梅版結(jié)局是方朵花得知方卿做了七省巡按之后自己要頂香爐而畏懼害怕,此時(shí)方母出場(chǎng)批評(píng)教訓(xùn)了方卿,同時(shí)語言不僅可以視作批評(píng)方卿一朝得志不似人,“姑母她笑你罵你為你好”。但是,批評(píng)方卿同樣可以視作方母對(duì)小姑子方朵花的潛在批評(píng):“我方家滿門皆忠義”“我家門不幸生下你這勢(shì)利后,你姑表之情全不認(rèn)!”方母的責(zé)備教育語氣可謂恰到好處,達(dá)到了教育雙方的作用和及時(shí)制止方卿真讓姑母頂香爐的“不肖”行為,方朵花頭疼幾次告饒“嫂嫂,你就少說幾句吧”,也因此迎來方朵花意識(shí)到自己錯(cuò)誤的故事結(jié)局,最后在方母的勸和下方朵花和方卿都承認(rèn)錯(cuò)誤,兩家和睦,方陳大婚,達(dá)到了中國傳統(tǒng)戲劇大團(tuán)圓的結(jié)局。值得一提的是,最后大婚場(chǎng)景,紅案上的珍珠塔再次出現(xiàn),體現(xiàn)了這一線索物品貫穿全劇的絕妙設(shè)計(jì)用心。
無可否認(rèn)省錫版的結(jié)局設(shè)計(jì)是藝術(shù)上的最大敗筆:“羞姑”之后方朵花哀嘆自己要頂香爐了,直接跳到開大門迎接朝廷官誥,最后以方卿的一段唱詞結(jié)束全局,顯得倉促狗尾。與此同時(shí),唱詞的內(nèi)容圍繞著“窮富自尊”“善待他人”“只要人間真情在,天下定會(huì)更美好”的現(xiàn)代氣息的口號(hào)式語言,使全劇的思想特色淺薄化,實(shí)在是一種遺憾。這固然是因?yàn)槭″a版是新世紀(jì)的演繹,也因?yàn)槭″a版的表演是為了參與評(píng)獎(jiǎng)等因素需要聯(lián)系迎合主旋律,但是改動(dòng)的生硬也不得不說是一大不足。
(四) 人物形象對(duì)比簡析
①方卿
在王梅版中方卿的形象還是比較知書達(dá)理,園會(huì)中面對(duì)表姐的回答“姑母責(zé)備分內(nèi)事,小輩怎多長輩心”,以及方母的教訓(xùn)讓人物更加正面和符合常理中男主角的正面形象。但是省錫版的刪減過多,且語言塑造上方卿有“心胸狹窄”“做官只為羞姑”的嫌疑。雖然省錫版的新增設(shè)計(jì)“方卿贈(zèng)金印”與“陳翠娥贈(zèng)珠塔”形成呼應(yīng),但是方卿一回來就先去給表姐用相同的手法回贈(zèng)點(diǎn)心中的金印,這未必不是一種炫耀的意味,此番的改動(dòng)方卿的封建市民色彩反而更加濃重。
②陳翠娥
王梅版陳翠娥是第一女主角,全劇也是圍繞兩人愛情故事進(jìn)行發(fā)展的,但是王梅版注重刻畫的是陳翠娥的深情與善良,而省錫版則將陳翠娥的戲份刪減,勢(shì)利的方朵花成為最大的反面人物和女一號(hào),陳翠娥在此則是一個(gè)正面襯托人物,但是不得不說園會(huì)時(shí)表姐話中的幾句提點(diǎn)教訓(xùn)還是將大家閨秀的特征展現(xiàn)出來的,陳翠娥的另一身份性格特征展現(xiàn)的也是一種亮點(diǎn)。
③方朵花
兩個(gè)版本方朵花的形象幾乎沒什么區(qū)別,都是勢(shì)利姑母愛炫耀刻薄婦,但是王梅版的方朵花的語言保留更多更精彩,人物也更生動(dòng)一些。
④陳御史
兩個(gè)版本姑爹陳御史都是重情重義的正面次要人物,與嫡親姑母形成對(duì)比,但是正如上文所言,在九松亭追侄等情節(jié)陳御史的形象更為豐富,不僅是一個(gè)正直善良的御史姑爹形象,也是一個(gè)慈愛機(jī)智愛女的好父親形象。省錫版只有前者,陳御史對(duì)女兒的愛和機(jī)智化解女兒心患的機(jī)智沒有體現(xiàn),人物不如老版有深度。更重要的是在封不封廳的兩個(gè)版本細(xì)節(jié)處理上,明顯王梅版更巧妙和符合現(xiàn)實(shí),省錫版果斷封廳,一封封三年固然讓觀眾覺得出氣,但是卻不是很符合現(xiàn)實(shí)。
⑤方母
省錫版為了情節(jié)容量刪除了方母這一重要的次要人物,方母作為三世忠義的方家之妻,體現(xiàn)出的正直和有禮有節(jié)不護(hù)短是其身份的顯示,如果草率刪除了這一人物形象,被羞的方卿高中之后羞姑,和普通落難書生中狀元有什么區(qū)別呢?戲劇可以傳達(dá)的正直精神打了折扣,不得不說省錫版的刪除是比較遺憾的。
五、總結(jié)
通過以上的對(duì)比和細(xì)致分析,我們可以發(fā)現(xiàn),即使是認(rèn)可度最高的兩個(gè)版本的《珍珠塔》在劇本設(shè)計(jì)上也非完璧,也沒有哪一個(gè)版本可以稱得上最優(yōu)。但是正是因?yàn)楦鱾€(gè)版本的變動(dòng)和修改融入了每個(gè)版本創(chuàng)作者的思考和理解心血,古老的落地說唱?jiǎng)∧俊墩渲樗凡旁谝话俣嗄甑牧鱾髦胁粩酂òl(fā)出新的魅力。爭(zhēng)議和不足引人思考,民間的藝術(shù)當(dāng)然不可能巧奪天工完美無缺,但是凝結(jié)人民大眾思想藝術(shù)的戲劇結(jié)晶也正是在這種不斷的討論和表演中得到傳播和認(rèn)可。
最后,謹(jǐn)向歷代戲劇創(chuàng)作藝術(shù)家和表演藝術(shù)家致敬!