伊勢英子
哎呀,我的圖鑒……
壞掉了的書,該送到哪里呢?
盧利尤?是書的醫(yī)生嗎?
都把書讀成這個樣子,很用功嘛。
好,我想法子幫你修好。
看,先把書拆散,才能再把它訂起來。
“盧利尤”,也有“再一次連到一起”的意思。
把邊兒稍微切去一點。用這個機器來調(diào)整尺寸。
把散開了的書,用線細(xì)細(xì)密密地縫好。
像這樣,用糨糊把書固定住。
用錘子拍打書脊,讓它出現(xiàn)圓弧。這樣翻起書頁來就順手了。
放上一天,等著它晾干。這期間還有事情要做呢。得選好封面用的皮革和紙。
用刮刀削皮革的里子,把整塊皮革磨薄,要像紙那么薄。
這個人是誰?是年輕時候的伯伯嗎?
我的父親也是一位盧利尤。就是剛才畫上的人。
父親的手像樹上的木疙瘩。但那是多么靈巧的手啊。父親鞣過的皮革,仿佛天鵝絨一樣。
盧利尤的工作全是由手工完成。線的松緊、皮革的軟硬、紙的干濕、材料的優(yōu)劣,全都靠這雙手來把握。
書上寫滿了重要的知識、故事、人生和歷史。
盧利尤的工作,就是使這些東西不被遺忘,能夠傳承到未來。
60多道工序,一道一道都要掌握,最后是用金箔在書脊上印上書名。到了這一步,才稱得上是一名盧利尤。
不能留名也沒關(guān)系。
“孩子,要有一雙妙手?!?/p>
每當(dāng)書本被修復(fù)、被巧妙地裝訂好,它就又獲得了新的生命。