通信二則
北京市讀者陳麗穎:我是一名語文教師,我給我父親訂了長壽雜志,每期到來,我必先閱讀。近見貴刊2017年第一期刊登了李白的《將進酒》、第二期刊登了蘇軾的《江城子·密州出獵》這兩首詩詞并加注釋,這很好,有利于讀者理解詩詞。但是仔細讀完之后,我感覺這兩首詩詞的注釋有的地方欠妥。例如,《將進酒》 注釋⑥說:“金樽:金子做的酒杯”。非也!古詩中“金”是泛指,此應為青銅制的酒器?!督亲印っ苤莩霁C》注釋⑥說:“士兵”應為“人”或“民眾”。全句是說,為了報答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,我要像孫權(quán)一樣,親自射殺猛虎。而注釋成“士兵”就不對了,哪來滿城的士兵?注釋⑧說:“詩人以馮唐自比”,應是“詩人以魏尚自比”。蘇詞的意思是說,什么時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去云中赦免魏尚的罪(一樣信任我)呢?典出《史記·馮唐列傳》。漢文帝時,魏尚為云中(漢時的郡名,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)托克托縣一帶,包括山西西北部分地區(qū))太守。他愛惜士卒,優(yōu)待軍吏,全軍上下一心抵抗匈奴,匈奴曾一度來犯,魏尚親率車騎出擊,所殺甚眾,匈奴聞之遠避。后因報功文書上所載殺敵的數(shù)字與實際不合(虛報了六個),被削職。經(jīng)馮唐代為辯白后,認為判得過重,文帝就派馮唐“持節(jié)”(帶著傳達圣旨的符節(jié))去赦免魏尚的罪,讓魏尚仍然擔任云中郡太守。蘇軾此時因政治上處境不好,調(diào)任密州太守,故他以魏尚自比,希望能得到朝廷的信任。說 “以馮唐自比”,就無法理解了。以上這些都可以在有關唐詩宋詞中的解釋中找到,請編輯再核實一下。
編者:接到陳麗穎讀者的信,我們?nèi)w編輯都拜讀了,感到很慚愧,她指出得很對,這些錯誤的確是我們工作疏忽所致。在此我們向陳女士表示衷心的感謝,也向所有讀者表示我們的歉意。今后,我們將吸取這個教訓,對于所有稿件的把關認真再認真、仔細再仔細,爭取不再出現(xiàn)類似的錯誤。同時也希望讀者對我們所有的稿件都予以關注,有錯誤盡管指出,幫助我們將《長壽》的質(zhì)量進一步提高,努力爭取獻給讀者的全是精品。
因郵政部門的管理要求,對于匯款單上的收款人姓名查驗得非常嚴格。所以,務請郵購本刊或本刊所售圖書的讀者一定要將匯款單一欄中的“收款人姓名”寫“長壽雜志社”,不要寫錯,也不要多寫或少寫。否則郵局工作人員不予兌匯,耽誤您的時間。敬請買書的讀者予以配合。