陳琳
瞧,這些用卡片做的蟲子能在水上“走路”。這是怎么辦到的呢?
1.將卡紙對(duì)折,按圖在紙上畫出蟲子的形狀。
2.將蟲子剪下來(lái),注意不要剪開背部。剪好后,把腳向外折,讓蟲子站起來(lái)。
3.在盤子里裝滿水,把蟲子輕輕放到水面上,注意,要讓蟲子所有的腳都碰到水面。試試看,你能讓它站穩(wěn)嗎?
水面就像一層薄薄的皮膚,富有彈性,這是水面的張力在起作用。只要不劃破這層“皮膚”,輕巧的物體就能“站”在水面上。
你可以做各種形狀、各種大小的蟲子。
不過,蟲子變大,蟲子的腳也要變大。否則,就無(wú)法讓它站在水面上了。
再畫一只蟲子,蟲子的腳越大越好,試試看,它會(huì)更容易站在水面上嗎?
大腳蟲馬上就在水面上站穩(wěn)了。大腳分散了蟲子的重量,更容易在水面上保持平衡。
在蟲子兩側(cè)分別粘一枚硬幣?,F(xiàn)在,你能讓蟲子站在水面上嗎?
在兩側(cè)分別粘一枚硬幣。
粘上硬幣的蟲子太重,結(jié)果它打破水面,沉了下去。
把針扔到裝滿水的碗里,它立刻就會(huì)沉入水底?,F(xiàn)在,把針撈出來(lái)擦干,放在薄紙上,再把薄紙輕輕放回水面,這次有什么變化嗎?
薄紙沉了下去,針卻留在了水面。這是因?yàn)榭p衣針很輕,只要它沒有“刺穿”水面,就能輕松地漂起來(lái)。
讓針漂在水面上。接下來(lái),加幾滴肥皂水,這次又發(fā)生了什么變化?
再做一只蟲子,并在它的腳底涂上黃油。把蟲子輕放到水面上,它有沒有站得更穩(wěn)?
油能把水隔開,讓蟲子更容易站在水面上。其實(shí),很多真正生活在水里的蟲子,腳上都有一層油。
在碗里裝滿水,撒一些胡椒粉。胡椒粉沉下去了嗎?如果攪動(dòng)水面,又會(huì)發(fā)生什么變化?
開始的時(shí)候,胡椒粉都浮在水面上。攪動(dòng)之后,水面被打破,胡椒粉都沉到了水底。
在碗里裝滿水,撒一些胡椒粉。接下來(lái),再加幾滴洗滌液,會(huì)發(fā)生什么變化?
洗滌液破壞了水的表面。胡椒粉被推到?jīng)]有洗滌液的水面去了。