汪智麗+趙志賓
摘要:本篇文章介紹的是西班牙語中衍生詞的構(gòu)成,其中以-dero/-dera的衍生形容詞為例,分析動(dòng)詞變來的衍生形容詞的用法,旨在讓以西班牙語為第二外語的學(xué)習(xí)者通過了解詞的構(gòu)成來幫助自己記憶單詞,了解詞的意義和結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:西班牙語 動(dòng)詞 形容詞 前綴 后綴
中圖分類號(hào):H146;H34 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2017)05-0084-01
本文以后綴為-dero/-dera的衍生形容詞為例,分析由動(dòng)詞變來的衍生形容詞的用法、在當(dāng)代西班牙語中,這種后綴變法逐漸減少,但是對于學(xué)習(xí)西語的學(xué)生們來說,了解這些詞的用法、來源以及發(fā)展是十分有必要的,因?yàn)檫@樣才能以正確的方式掌握詞匯的構(gòu)成,這點(diǎn)對于以西班牙語為母語或是以西班牙語為第二外語的學(xué)習(xí)者來說都是必不可少的過程。了解一個(gè)詞的構(gòu)成法就在于分析詞的結(jié)構(gòu),靈活應(yīng)用詞素,這點(diǎn)不僅能幫助西語學(xué)習(xí)者記憶單詞,而且能快速猜測詞意。
本文首先講解動(dòng)詞變形容詞的方法,其次,以后綴為-dero/-dera的形容詞為例,簡要分析其構(gòu)成法和構(gòu)成意義,其中構(gòu)成法根據(jù)詞意分為兩類:主動(dòng)意義和被動(dòng)意義。
一、背景
(一)西語衍生詞:前綴和后綴
前綴是指在一個(gè)獨(dú)立的單詞(anti非 +natural自然的→antinatural非自然的,in不可+admisible可接受的→inadmisible不可接受的),或者詞根(antí抗+geno→antígeno,in無+erte活力的→inerte無生氣的)前面加上一個(gè)詞素,而后綴是指在一個(gè)獨(dú)立的詞后面加上詞素。(Bosque,Demonte,1999:4995)
(二)后綴及形容詞構(gòu)成
如同其他的衍生詞構(gòu)成一樣,在形容詞衍生詞中,是將詞根后加上后綴,如metal金屬+ico→metlico金屬的,衍生詞的重音依然落在詞根上。(DRAE23:S.V.2009:511)
(三)衍生形容詞類別
西語中有很多形容詞都是不同詞性的詞匯通過添加后綴構(gòu)成的。幾乎所有的這類衍生形容詞都是從名詞、動(dòng)詞或者形容詞變化而來的,但是也有少數(shù)例外。(DRAE23:S.V.2009:505)
形容詞變形容詞:在形容詞后添加后綴組成新的形容詞。例如:caro昂貴的>carísimo特別貴的,grande大的>grandioso宏偉的。(DRAE23:S.V.2009:506)
名詞變形容詞:在名詞后添加后綴組成新的形容詞。例如:centro 中西> central中心的,huerta果園,菜園 > huertano田園地區(qū)的。(DRAE23:S.V.2009:506)
動(dòng)詞變形容詞:在動(dòng)詞后添加后綴組成新的形容詞。例如:vender 銷售> vendible可銷售的,casar結(jié)婚 > casadero適婚的。(DRAE23:S.V.2009:506)
二、以-dero/-dera結(jié)尾的動(dòng)詞變形容詞
(一)構(gòu)成和意義
后綴為-dero/-dera的形容詞,它的使用比較有限,所有這類詞都是源于西班牙語。根據(jù)詞意可分為主動(dòng)意義和被動(dòng)意義兩類。(DRAE23:S.V.2009:552)
1.主動(dòng)詞
主動(dòng)意義是指動(dòng)詞的動(dòng)作由主語進(jìn)行。后綴為-dero/-dera的有著主動(dòng)意思的衍生詞很少,都是來源于不及物動(dòng)詞。(DRAE23:S.V.2009:550)例如:duradero:que dura mucho(持久的,耐用的);rodadero:que se puede rodar(可滾動(dòng)的)。
2.被動(dòng)詞
被動(dòng)意義是指主語變成被動(dòng)語,動(dòng)詞的動(dòng)作由賓語實(shí)施。后綴為-dero/-dera的有著主動(dòng)意思的衍生詞,如今在西語中使用越來越少,很多這類詞已經(jīng)被以-ble結(jié)尾的形容詞取代。(DRAE23:S.V.2009:552)例如:hacedero:Que puede hacerse,o es fcil de hacer(可用的);pagadero:Que se ha de pagar y satisfacer a cierto tiempo se alado(須償還的);cocedero:Fcil de cocer(容易煮熟的)。
3.主動(dòng)和被動(dòng)兼有的詞
Deslizadero:que hace deslizar o se desliza fcilmente(可滑動(dòng)的)。
三、結(jié)論
綜上所述,后綴為-dero/-dera的由動(dòng)詞衍生而來的形容詞在西班牙語語言中比較有限,這類詞既有主動(dòng)意義也有被動(dòng)意義。在主動(dòng)意義的衍生詞里,temedero這個(gè)詞已經(jīng)被temible取代,被動(dòng)意義的衍生詞里,arbitradero,divididero,ejecutadero,enseadero,aplicadero這些詞已經(jīng)被以-ble結(jié)尾的形容詞取代。另外,deslizadero這個(gè)衍生詞既有主動(dòng)也有被動(dòng)的意義。
參考文獻(xiàn):
[1]Bosque,I.-V.Demonte(1999):Gramtica descriptiva de la lengua espaola,Madrid,Espasa.
[2]REAL ACADEMIA GRAM TICA(2009):Nueva gramtica de la lengua espaola,Morfología Sintaxis I,Madrid,Espasa.
責(zé)任編輯:孫瑤