国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

古典的遺傳:日本牛郎織女傳說(shuō)的在地化分析
——以大阪交野牛郎織女傳說(shuō)為個(gè)案的探討

2017-05-02 12:05:27畢雪飛
民俗研究 2017年3期
關(guān)鍵詞:牽牛牛郎織女織女

畢雪飛

古典的遺傳:日本牛郎織女傳說(shuō)的在地化分析
——以大阪交野牛郎織女傳說(shuō)為個(gè)案的探討

畢雪飛

中國(guó)的牛郎織女伴隨著紡織、七夕等相關(guān)文化信息遠(yuǎn)播日本,留下了儲(chǔ)量豐厚的神話、傳說(shuō)、故事等各類文本。其中,大阪交野地區(qū)的牛郎織女傳說(shuō)更是呈現(xiàn)出獨(dú)特的風(fēng)貌,既遺傳了中國(guó)古典的文本,同時(shí)也被日本人加以細(xì)微改造,被自然地嵌入日本元素,已然成為經(jīng)過(guò)在地化洗禮的日本版?;诖耍覀?cè)诒Wo(hù)與傳承牛郎織女傳說(shuō)的過(guò)程中,應(yīng)從東亞的文化視閾出發(fā),將其置于跨國(guó)的視角下加以理解,如此或許能更有利于這一傳說(shuō)的保護(hù)、傳承與發(fā)展。

古典的遺傳;牛郎織女傳說(shuō);在地化;交野

作為中國(guó)的四大民間傳說(shuō)之一,牛郎織女傳說(shuō)不僅在中國(guó)家喻戶曉,歷史上還伴隨著紡織、七夕等相關(guān)文化信息遠(yuǎn)播東亞各國(guó),并留下了儲(chǔ)量豐厚的神話、傳說(shuō)、故事等各類文本。其中,傳播到日本后,在奈良后期和平安初期還曾掀起過(guò)文人競(jìng)相作七夕詩(shī)歌的風(fēng)潮,留下了大量膾炙人口的七夕漢詩(shī)與和歌。無(wú)論平安朝貴族的乞巧與詩(shī)歌宴會(huì)、江戶時(shí)代庶民的翠竹祈愿,還是綿延至今的“七夕祭”,都承繼了中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)的一脈淵源。

牛郎織女傳說(shuō)的相關(guān)研究,總體而言日本要稍早于中國(guó),早在1900年,高木敏雄就曾做過(guò)相關(guān)探討。①[日]高木敏雄:《羽衣説話の研究》,《帝國(guó)文學(xué)》第6巻第3期,1900年,第15-25頁(yè)。其后,有關(guān)牛郎織女傳說(shuō)的研究大量涌現(xiàn),大體而言,可概括為中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)研究、日韓本土牛郎織女傳說(shuō)研究、東亞比較研究等幾個(gè)方面,內(nèi)容則主要集中于靜態(tài)的形態(tài)學(xué)討論上,即專注于傳說(shuō)文本本身,重在分析傳說(shuō)的起源、演變、類型、母題、情節(jié)、原型等。②這類研究,如鐘敬文:《中國(guó)的天鵝處女型故事——獻(xiàn)給西村真次和顧頡剛兩先生》(原文發(fā)表于1933年),《鐘敬文文選》,中華書局,2013年;歐陽(yáng)飛云:《牛郎織女故事之演變》,上海《逸經(jīng)》文史半月刊第35期,1937年8月;王孝廉:《牽??椗膫髡f(shuō)》,(臺(tái)北)《幼獅月刊》46卷1期,1974年;洪淑苓:《牛郎織女研究》,臺(tái)灣學(xué)生書局印行,1988年;[日]西村真次:《白鳥処女説話の研究》,《神話學(xué)概論》,早稲田大學(xué)出版部,1927年;[日]出石誠(chéng)彥:《牽??椗h話の考察》,日本早稻田大學(xué)文學(xué)部《文學(xué)思想研究》八(1928年11月),后收入《支那神話伝説の研究》中,中央公論社,1943年;[日]大久間喜一郎:《白鳥処女説話の原型と類型》,《古代文學(xué)の源流》,櫻楓社,1965年;[日]家井真:《牽??椗鄷?huì)伝説起源考》,《二松學(xué)舎大學(xué)論集》,1979年;[韓]崔仁鶴:《韓國(guó)民譚類型研究》,仁和大學(xué)出版,1994年;[韓]辛元其:《韓中牽??椗f(shuō)話研究》,報(bào)告社,2006年。相比于傳統(tǒng)的靜態(tài)的母題式分析,近年來(lái)在地化的動(dòng)態(tài)探討則越來(lái)越成為主流,尤其是圍繞山東省沂源縣、山西省和順縣、陜西省長(zhǎng)安斗門鎮(zhèn)等展開的牛郎織女傳說(shuō)在地化研究,更是取得了豐碩成果,代表作如《中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)·沂源卷》等。③葉濤、蘇星主編:《中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)·沂源卷》,廣西師范大學(xué)出版社,2008年。日本牛郎織女傳說(shuō)方面,雖然從一開始就重視田野作業(yè),也有學(xué)者注意到了在地化的問(wèn)題,但卻是著重于文本的關(guān)注,偏重于傳說(shuō)的形態(tài)學(xué)研究,如關(guān)敬吾、君島久子、福田晃等人的研究。④具體見[日]関敬吾:《関敬吾著作集》,同朋舎出版,1980-1982年;[日]君島久子:《東洋の天女たち――羽衣伝説をめぐって》《民話と伝承――世界の民族》,朝日新聞社,1978年,第145-178頁(yè);[日]福田晃:《天人女房譚の類型――昔語(yǔ)り(伝播と地域性)》,《神語(yǔ)り·昔語(yǔ)り伝承世界》,第一書房,1997年,第261-277頁(yè)。進(jìn)入新世紀(jì)以來(lái),日本學(xué)者對(duì)牛郎織女傳說(shuō)的研究則幾乎不見,而更多地將視角投向日本各地七夕都市祭禮的探討。*[日]阿南透:《都市祭禮仙臺(tái)七夕まつりの成立と変容》,《情報(bào)と社會(huì)》第19期,2009年?;诖?,本文將以日本大阪交野牛郎織女傳說(shuō)為具體個(gè)案,對(duì)日本牛郎織女傳說(shuō)的在地化過(guò)程做一具體探討。

一、交野牛郎織女傳說(shuō)的傳入與擴(kuò)散

牛郎織女傳說(shuō)在日本除了傳說(shuō)以外,還有神話、故事、中世紀(jì)小說(shuō)、祭文等形態(tài)傳承于世,它們與七夕儀式及信仰、史料及史跡、地理布局及空間展演等共生共存,相互論證、相互補(bǔ)充并相互影響,形成了口頭、行為、文獻(xiàn)、空間等多種敘事模式的牛郎織女傳承。

根據(jù)文獻(xiàn)所載分析,牛郎織女傳說(shuō)在日本曾經(jīng)有過(guò)兩次規(guī)模較大的傳播與擴(kuò)散,并在日本人生活信仰底層與風(fēng)雅之舉頂層滲透、漫延開來(lái),最終實(shí)現(xiàn)了在各地的在地化。生活信仰層面的接受與七世紀(jì)以前被稱為渡來(lái)人*古代日本對(duì)朝鮮、大陸等亞洲移民的稱呼。的大陸紡織集團(tuán)有關(guān),他們?cè)趲?lái)紡織工具與技術(shù)的同時(shí),也帶來(lái)了七夕及其相關(guān)的傳說(shuō)與信仰;風(fēng)雅之舉頂層的接受則與隨著遣隋使與遣唐使來(lái)隋唐的留學(xué)生有關(guān),他們?cè)谄呤兰o(jì)以后的日本宮廷里以文人吟詩(shī)作賦以及舉行乞巧活動(dòng)這種雅宴的形式,歌詠牛郎織女傳說(shuō),并踐行七夕相關(guān)儀式。

目前所見比較早地記載了來(lái)自大陸紡織集團(tuán)的文獻(xiàn)分別是日本應(yīng)神天皇和雄略天皇時(shí)期。《日本書紀(jì)》記載:“(應(yīng)神天皇)十四年春二月,百濟(jì)王貢縫衣工女,曰真毛津,是今來(lái)日衣縫之始祖也。曰是歲,弓月君自百濟(jì)來(lái)歸,因以奏之曰‘臣,領(lǐng)己國(guó)之人夫百廿縣而歸化。然因新羅人之拒,皆留加羅國(guó)’。爰遣葛城襲津彥而招弓月之人夫于加羅,然,經(jīng)三年而襲津彥不來(lái)焉?!?見《日本書紀(jì)》巻十,據(jù)巖波古典文學(xué)大系本(卜部兼方·兼右本),1990年。原文檢索見:http://www.seisaku.bz/nihonshoki/shoki_10.htm.“(雄略天皇)十四年春正月丙寅朔戊寅,身狹村主青等,共吳國(guó)使,將吳所獻(xiàn)手末才伎、漢織、吳織及衣縫兄媛、弟媛等,泊于住吉津。是月,為吳客道,通磯齒津路,名吳坂。三月,命臣連迎吳使,即安置吳人于檜隈野,因名吳原。以衣縫兄媛,奉大三輪神。以弟媛為漢衣縫部也。漢織、吳織衣縫,是飛鳥衣縫部,伊勢(shì)衣縫之先也?!?見《日本書紀(jì)》巻十四,據(jù)巖波古典文學(xué)大系本(卜部兼方·兼右本),1990年。原文檢索見:http://www.seisaku.bz/nihonshoki/shoki_14.html。如果說(shuō)應(yīng)神天皇還處于口耳相傳的傳說(shuō)歷史時(shí)期,那么雄略天皇已經(jīng)進(jìn)入有史可考的歷史階段。雄略天皇十四年即公元469年,從大陸來(lái)的“漢織”“吳織”等擁有高超紡織技術(shù)的“織女”,曾經(jīng)停留與落腳之地即現(xiàn)在大阪和奈良的一些地方,而后來(lái)這些地方更是分別被更名為“吳客道”“吳坂”“吳原”等與“吳”有關(guān)的地名。從中國(guó)來(lái)的這些“織女”,不僅帶來(lái)了精密的紡織工具和精湛的紡織技術(shù),也帶來(lái)了與七夕相關(guān)的傳說(shuō)與信仰,對(duì)日本的祭祀、儀禮和神話等產(chǎn)生了深刻影響。*平林章仁:《七夕と相撲史》,白水社,1998年,第156頁(yè)??梢酝贫?,與紡織有關(guān)的牛郎織女傳說(shuō)及七夕儀式與信仰最初的散落之地應(yīng)該就是這些“織女”停留與落腳之地,傳入的時(shí)間至遲不超過(guò)五世紀(jì)中后期,即不晚于中國(guó)的南北朝時(shí)期。

實(shí)際上,此地傳承大陸文化由來(lái)已久,位于大阪枚方市傳說(shuō)中的王仁墓*一般認(rèn)為王仁是五世紀(jì)時(shí)被日本掠奪的漢人學(xué)者,傳說(shuō)中的王仁墓現(xiàn)在位于大阪枚方市藤阪東町二丁目。參見大阪枚方市官方網(wǎng)頁(yè),http://www.city.hirakata.osaka.jp/site/bunkan/wanihaka.html。就是有力的佐證。據(jù)日本《古事記》記載,應(yīng)神十六年(285),百濟(jì)人王仁攜帶《論語(yǔ)》十卷、《千字文》一卷來(lái)到日本,漢字與儒教始傳入日本,因此王仁被日本人推崇為“學(xué)問(wèn)之祖”。*沢勲、小山博、樸永炅、藤田康雄「大阪府枚方市、第15代応神天皇、王仁(和邇吉師)の由來(lái)と社會(huì)貢獻(xiàn)」PDF版。以此為基礎(chǔ),隨后,從大陸來(lái)的紡織集團(tuán)停留或居住于此。據(jù)說(shuō),在古代的津田山、交野山、竜王山等山腳下曾居住著渡來(lái)人,其中倉(cāng)治一帶更是住著持有高超紡織技術(shù)的渡來(lái)人。*交野市史編輯委員會(huì):《交野市史》(民俗篇),交野市發(fā)行,1981年,第332頁(yè)。由于渡來(lái)人追隨天武天皇(631-686,673-686年在位),天武天皇勝利以后,賜予“倉(cāng)治織物(倉(cāng)治一帶紡織集團(tuán))秦氏”首領(lǐng)“交野忌寸”的氏族稱號(hào),“倉(cāng)治織物”一族由此而繁盛。*應(yīng)神天皇十四年百濟(jì)叫做“真毛津”的縫女來(lái)朝,還有秦朝始皇帝的子孫名叫弓月君的率部下一百二十七縣歸化,在山城的一角從事養(yǎng)蠶染織等生產(chǎn),并傳授給民眾。這個(gè)弓月君的后裔在雄略天皇時(shí)代,號(hào)為太秦,賜姓忌寸,稱作“秦”。秦的日語(yǔ)發(fā)音是hata,同“機(jī)”(織布機(jī)),也同“肌”,由絹能給肌膚溫暖之意而來(lái),由此可知紡織與渡來(lái)人的關(guān)系。江馬務(wù):《日本歳事史》(七月),《江馬務(wù)全集》第八卷,內(nèi)外出版社,1922年,第30頁(yè)。圣武天皇(724-749年在位)時(shí)代交野山山麓一帶建成“機(jī)物神社”,主祀名為“天棚機(jī)比売大神”(意為“天上的織女神”——筆者注)的織女神,作為“倉(cāng)治織物”的氏族之神享受供奉?,F(xiàn)存的“機(jī)物神社”位于大阪的倉(cāng)治,與歷史所傳信息相吻合。另在號(hào)稱日本唯一的一個(gè)祭祀織女的“機(jī)物神社”的緣起中,也講述了帶著高超的紡織技術(shù)的渡來(lái)人“秦氏”與神社建立的淵源關(guān)系。*據(jù)“機(jī)物神社”由來(lái)碑(昭和四十九年、即1974年五月立)所載,同時(shí)也可參考交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)編集:《天の川と七夕·星伝説のまち》,交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)發(fā)行,2007年,第11頁(yè)。如果從神社與“秦氏”的關(guān)聯(lián)來(lái)看,神社歷史可以追溯到4-5世紀(jì)。*機(jī)物神社,http://www12.plala.or.jp/HOUJI/jinja-1/newpage284.htm。隨著紡織集團(tuán)扎根日本,與紡織相關(guān)的七夕及其傳說(shuō)也隨之扎根于日本并不斷擴(kuò)散。

隨著遣隋使與遣唐使的派遣,日本對(duì)大陸文化積極攝取,將首都由平城京(奈良)移到平安京(京都)的恒武天皇(737-806,781-806年在位),模仿中國(guó)皇帝以北極星為主體的郊祀*[日]中村好恵:《民間伝承の地域的特性に関する歴史地理學(xué)的研究――交野ヶ原における天體伝承を事例に》,《人間文化學(xué)部學(xué)生論文集》,京都學(xué)園大學(xué),2011年。,也在京城的正南面的郊外交野之地設(shè)祭,據(jù)說(shuō)現(xiàn)在的交野天神社即為當(dāng)時(shí)的郊祀場(chǎng)所。*恒武天皇在交野之原舉行郊祀,稱自己的父親為天帝,并向上天匯報(bào)開啟了新的時(shí)代。《北河內(nèi)古代人物誌:桓武天皇》,http://www.k4.dion.ne.jp/~nobk/kwch/kanmu.htm。郊祀與天空發(fā)生不可分割的關(guān)聯(lián),與牽??椗畟髡f(shuō)扎根交野及當(dāng)時(shí)人們對(duì)天空星辰的認(rèn)知有著極為密切的關(guān)系,現(xiàn)在仍然流傳的北斗七星降臨等傳說(shuō)一定也是在這樣的星辰認(rèn)知中產(chǎn)生并逐漸擴(kuò)散的。與此同時(shí),奈良后期至平安時(shí)期初期,隨著遣隋使與遣唐使留學(xué)的留學(xué)生返回日本,開始在宮廷內(nèi)部以七夕乞巧奠為中心舉行詩(shī)宴,歌詠牛郎織女,由此加速了牛郎織女傳說(shuō)的擴(kuò)散,并日益在上流社會(huì)中普及開來(lái)。

綜上可知,圍繞渡來(lái)人紡織集團(tuán)的來(lái)日歷史、“機(jī)物神社”的織女信仰生成、對(duì)日月星辰的認(rèn)知及七夕乞巧詩(shī)宴等大陸文化的攝取,歷經(jīng)一千多年的文化沉淀,最終型塑了交野地區(qū)的牛郎織女傳說(shuō):

天河之西住著一個(gè)年老的神仙,他有一個(gè)美麗的女兒叫“棚機(jī)津女命”*“棚機(jī)”是棚子里的紡織機(jī),“津”是河畔,意為搭建在河邊棚子里的紡織女,因此“棚機(jī)津女”實(shí)則為“七夕織女”。。這個(gè)女兒從小擅長(zhǎng)織錦,總是能織出燦若云霞、薄如輕霧的錦緞。在她每天的辛勤勞作下,下界的人們才能欣賞到變幻萬(wàn)千的大自然美景。

織姬“棚機(jī)津女命”漸長(zhǎng)至婚配年齡,父親可憐她獨(dú)處,為她選擇好女婿。形形色色的男子前來(lái)求婚,最終父親選定了天河之東最帥的年輕人牽牛。二人相和,相親相愛,婚后完全忘記了工作,整日沉溺在歡愛之中。

不過(guò),二人的歡愛沒有持續(xù)很久。因?yàn)樽詮臓颗5絹?lái)開始,織姬便疏于紡織,云霞霧靄都不見了。天界一日無(wú)霞錦,地上萬(wàn)物凋零。父神提醒警告,二人充耳不聞。父神雖然寵愛女兒女婿,但是由于自己統(tǒng)轄的天界和自然界出現(xiàn)了狀況,無(wú)法向眾神交代,于是,拆散二人,責(zé)令牽?;氐教旌又畺|。

二人非常悲傷,因?yàn)槭歉干竦拿?,只得暫別天河兩岸,度日如年。只有等到每年七月七日夜,喜鵲前來(lái)搭橋,讓二人相聚,才能一起度過(guò)夏季短暫歡愉的一夜。*文本據(jù)“七夕伝説の里·交野ヶ原”翻譯而來(lái),可參照交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)編集:《天の川と七夕·星伝説のまち》,交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)發(fā)行,2007年,第3頁(yè)。

二、交野牛郎織女傳說(shuō)的時(shí)空呈現(xiàn)

牛郎織女傳說(shuō)東傳日本之后,成為在日本普遍流傳的口頭傳說(shuō),而之所以在交野呈現(xiàn)出獨(dú)特的風(fēng)貌,關(guān)鍵在于交野之地的“甘野川”。交野從彌生時(shí)代(公元前300年-公元250年)開始,就是稻谷栽培之地,因當(dāng)?shù)厮a(chǎn)稻米甘甜,故將縱貫全境南北流向的河流稱為“甘野川”。甘野川被稱為交野的母親之河,孕育了交野之原的肥沃土地,其南北流向,恰好與銀河的流向一致,并將交野之原分為東西兩個(gè)部分,這為織女與牽牛居住在河西河?xùn)|提供了天然傳承之所。同時(shí),“甘野川”的發(fā)音為Amanokawa,正好與“天之川”發(fā)音相同,仿佛專門為織女與牽牛落戶于此而準(zhǔn)備的恰如其分的河流名字。“在天成象,在地成形”,甘野川猶如中國(guó)的漢水,成為天上銀河在地上的映照,作為“天之川”,為中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)在此地落地生根,提供了渾然天成的自然生態(tài)環(huán)境。

當(dāng)牛郎織女傳說(shuō)落地于甘野川周邊,經(jīng)過(guò)與地方風(fēng)物的依托和再造,展現(xiàn)出傳說(shuō)文本與風(fēng)物語(yǔ)境的互動(dòng),并形成了以甘野川為中心的傳說(shuō)風(fēng)物布局。甘野川東側(cè)供奉著名為“天棚機(jī)比売大神”織女的“機(jī)物神社”,與西側(cè)中山觀音廢寺遺跡中高臺(tái)上的一塊牽牛石(中山觀音寺跡石碑上刻著“七夕傳說(shuō)の牛石”的字樣)隔河而望。據(jù)說(shuō)這個(gè)觀音寺是奈良時(shí)代所建,作為小松神社的“影向石”*日本民俗用語(yǔ),即神降臨之際的御座。顧名思義,織女石與牽牛石即為織女與牽牛降臨時(shí)的御座。,在供奉織女石前后,也供奉了牽牛石。*《織女石と七夕伝説の素地》,《敬神の道》四月號(hào),星田神社發(fā)行,http://www1a.biglobe.ne.jp/hoshida/kika.htm。牽牛石被放置在觀音寺公園(在觀音廢寺遺跡上所建)的最高位置上,是仰望星空最近的位置。2007年在觀音寺公園又建起了牽牛像(牽牛與牛)與山上憶良(660-733)的七夕傳說(shuō)和歌碑石。歌碑石上刻著平安時(shí)代詩(shī)人山上憶良的一首和歌:“牽牛(ひこぼし)の 妻迎え船 こぎ出らし 天の川原に 霧の立てるは?!?《萬(wàn)葉集》卷八第1527首,萬(wàn)葉集校本データべースhttps://www.manyou.gr.jp/SMAN_1/pass/08/uta.cgi?uta=1527。大意是“牽牛喜迎妻,移舟天河急。夜沉霧漫漫,長(zhǎng)鎖兩相依”(筆者譯)。歌碑的旁邊,牽牛牽著牛翹首遙望,似乎等待著與織女的相逢。歌碑之歌配合著牽牛像,精準(zhǔn)地表達(dá)了牽牛期待與織女相逢的心情。

除了甘野川(天之川)、織女、牽牛以外,甘野川上還有座“逢合橋”*“逢合”,即“相會(huì)”的意思。,被稱之為“鵲橋”,位于“機(jī)物神社”與牽牛石中間,是為七夕之夜?fàn)颗?椗讼鄷?huì)的場(chǎng)域。橋下立著一塊石碑,上面刻著紀(jì)貫之(平安時(shí)代初期的隨筆作家與和歌圣手)歌詠牛郎織女一年一度七夕相會(huì)的和歌,既應(yīng)景又應(yīng)情。“一年に 一夜と思えど たなばたの逢ひ見む 秋の限りなき哉”,大意是“一年一度夜,忽覺已黎明。七夕情繾綣,再待來(lái)年秋”(筆者譯)。此外,甘野川與淀川合流之前還有座橋叫“かささぎ橋”(鵲橋),此外大量與星相關(guān)的地名*如大阪交野市的“星森、星田妙見宮、星田旭遺跡中的星田與南星臺(tái)”等。及史跡散在于交野之原上,成為牽??椗畟髡f(shuō)傳承的重要文化信息要素。

圖1 交野地區(qū)七夕風(fēng)物及其史跡遺址分布圖

以甘野川為中心的風(fēng)物依托與再造,與牽??椗畟髡f(shuō)形成了有機(jī)的互文闡釋,從而成就了融合于自然之中、古風(fēng)依存的牽??椗畟髡f(shuō)落地與傳承的空間呈現(xiàn)。不僅如此,以文藝創(chuàng)作為中心的古代宮廷乞巧奠詩(shī)宴發(fā)展到現(xiàn)在,形成了全民性的七夕祭,則從時(shí)間的跨度上呈現(xiàn)了牛郎織女傳說(shuō)的傳承脈絡(luò)。

自平安時(shí)代恒武天皇在交野祭北極星以祈求國(guó)家安泰之后,交野之原成了深受平安貴族喜愛的游獵、賞櫻與宴樂(lè)之地。《古今集》(成書于905年)記載了一首在原業(yè)平伴隨惟喬親王于此狩獵之際寫的一首和歌:“狩り暮し 棚機(jī)津女(たなばたつめ)に 宿借らむ 天の川原に 我は來(lái)にけり”,大意是“狩獵暮晚,借宿織女之家,來(lái)到天河之畔”。從這首和歌來(lái)看,至少在平安時(shí)代,甘野川作為天之川已是共識(shí),牛郎織女傳說(shuō)也已在此地扎根并流傳。

實(shí)際上,在《古今集》之前已有文人貴族們或模仿、或創(chuàng)造、或通過(guò)自己的感受將唐風(fēng)情趣糅合進(jìn)日本風(fēng)俗與社會(huì)之中,形成了獨(dú)特的七夕之歌,歌詠牛郎織女,并在奈良平安時(shí)代廣為流傳。特別是到了平安時(shí)代,宮廷貴族以乞巧奠為中心開展詩(shī)宴,使得文學(xué)上達(dá)到了文雅之頂,主要代表作品有漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》*《懷風(fēng)藻》是日本最早的漢詩(shī)集。天平勝寶三年(751)成書,收錄64名詩(shī)人的120首作品,作者不詳。與和歌集《萬(wàn)葉集》*《萬(wàn)葉集》是日本最早的和歌集,收錄了4至8世紀(jì)的長(zhǎng)短和歌,其中又多為奈良時(shí)期的作品。等。其中,《萬(wàn)葉集》歌詠牛郎織女的和歌多達(dá)一百三十多首,占據(jù)《萬(wàn)葉集》各類題材之冠。萬(wàn)葉和歌中牛郎織女歌詠?zhàn)疃嗟氖桥@蓜澊蛲讲饺ヒ娍椗约翱椗却男那榈葍?nèi)容,與日本古代“訪妻婚”*日本室町時(shí)代(1336-1573)之前一直盛行的是“訪妻婚”和“入贅婚”。[日]高群逸枝:《日本婚姻史》,至文堂,1963年,第8頁(yè)。的現(xiàn)實(shí)相吻合。和歌詠唱中,無(wú)論牽牛還是織女,其心情的感發(fā)都體現(xiàn)了對(duì)牛郎織女傳說(shuō)中“一年一度相會(huì)”的強(qiáng)烈代入感,也是對(duì)“訪妻婚”的真實(shí)表達(dá)。與中國(guó)牛郎織女傳說(shuō)中織女“許嫁河西牽牛”的“嫁娶婚”不同,交野牛郎織女傳說(shuō)中織女婚前婚后居住河西未變,婚后是河?xùn)|牽牛來(lái)到河西織女處,因此屬于“訪妻婚”。

天神之戀激發(fā)了文藝創(chuàng)作,交野之原的狩獵、賞花以及宴會(huì)則昭示了日本古代貴族的游樂(lè)盛況,從這些平安至鐮倉(cāng)時(shí)代的和歌、物語(yǔ)、隨筆等文學(xué)作品中即可以想見當(dāng)時(shí)的情形。*交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)編集:《天の川と七夕·星伝説のまち》,交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)發(fā)行,2007年,第15頁(yè)。與此同時(shí),文獻(xiàn)所載七夕乞巧于奈良時(shí)代東傳日本后,在宮廷、貴族與文人之間形成的以作詩(shī)和展示絲織品為核心的“乞巧奠”,至江戶時(shí)代漸次滲入到庶民階層而平民化,近代則演變?yōu)楦鞯氐摹捌呦馈薄?畢雪飛:《七夕乞巧在日本的歷史變遷與現(xiàn)代講述》,《江西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2013年第3期?,F(xiàn)在日本各地有名的七夕祭中,因交野七夕祭以“機(jī)物神社”為核心而極具有代表性。交野的七夕祭一般于每年的7月6日至7日在“機(jī)物神社”舉行。6日張掛巨大的竹飾,上面掛滿“短冊(cè)”(五色長(zhǎng)方形紙),短冊(cè)上寫著人們的愿望,以學(xué)業(yè)、工作、健康、戀愛婚姻、家庭和睦等居多。*關(guān)于七夕竹飾的有關(guān)內(nèi)容,請(qǐng)參閱拙文:《日本七夕青竹“笹”考》,《民俗研究》2014年第3期。7日,舉行“神事”,祭祀織女,抬著“神輿”出游,圍繞街道行進(jìn),夜里11點(diǎn)30分,將竹飾以及短冊(cè)等七夕相關(guān)的飾物順著“天之川”漂走,以祈求消災(zāi)無(wú)病。*這種民俗活動(dòng)被稱之為“七夕流”或“七夕送”,祈求愿望實(shí)現(xiàn)并祝無(wú)病無(wú)災(zāi)。參見拙文:《日本七夕青竹“笹”考》,《民俗研究》2014年第3期。七夕祭前后還會(huì)在甘野川舉行“花火”大會(huì),燃放美麗的煙火。

歷時(shí)而言,日本從古代宮廷的乞巧奠至現(xiàn)代全民的七夕祭,從文藝創(chuàng)作到短冊(cè)祈愿,從貴族到庶民,無(wú)不為牛郎織女傳說(shuō)傳承營(yíng)造了良好、穩(wěn)定、持續(xù)的社會(huì)文化生態(tài)環(huán)境與空間,使得傳說(shuō)與七夕信仰及儀式共生共存至今。

三、古典的遺傳:交野本與中國(guó)古本、日本其他傳承本比較

歷經(jīng)千百年的時(shí)空交錯(cuò),交野牛郎織女傳說(shuō)似乎停止了情節(jié)生長(zhǎng),一直保持著“神話傳說(shuō)”的形態(tài)。回望牛郎織女傳說(shuō)的故鄉(xiāng),發(fā)現(xiàn)與交野牛郎織女傳說(shuō)情節(jié)類似的文本在南朝梁的殷蕓《小說(shuō)》與任昉《述異記》中也有記載。明代張思鼎《瑯琊代醉編》卷一引任昉《述異記·織女》篇云:“天河之東有美麗女人,乃天帝之子,機(jī)杼女工,年年勞役,織成云霧綃縑之衣,辛苦殊無(wú)歡悅,容貌不暇整。帝憐其獨(dú)處,嫁與河西牽牛之夫婿,自后竟廢織紉之功,貪歡不歸,帝怒,責(zé)歸河?xùn)|,但使一年一度與牛郎相會(huì)?!?(明)張思鼎:《瑯琊代醉編》卷一,明萬(wàn)歷二十五年陳性學(xué)刻本,第24-25頁(yè)。明代馮應(yīng)京《月令廣義·七月令》也引殷蕓《小說(shuō)》云:“天河之東有織女,天帝之子也,年年機(jī)杼勞役,織成云錦之天衣,容貌不暇整。帝憐其獨(dú)處,許嫁河西牽牛郎,嫁后遂廢織紉,天帝怒,責(zé)令歸河?xùn)|,但使一年一度相會(huì)?!?(明)馮應(yīng)京:《月令廣義》卷十四,明萬(wàn)歷張氏聚文堂刻本,第11頁(yè)。

通過(guò)列表比較,可以更清晰地看出三個(gè)文本的異同,突顯出交野牛郎織女傳說(shuō)日本在地化的樣貌。在此,將三個(gè)文本分別簡(jiǎn)稱為交野本、《述異記》本(根據(jù)引文的時(shí)代不同簡(jiǎn)稱為明本與清本)與《小說(shuō)》本。

表1 交野本、《述異記》本與《小說(shuō)》本牛郎織女傳說(shuō)之異同

從三個(gè)文本比較來(lái)看,主人公的神性身份,織女的出身、特征與職能,主要情節(jié)與結(jié)局及其原因等方面呈現(xiàn)出高度一致的特性,說(shuō)明交野之原的牛郎織女傳說(shuō)保留著該傳說(shuō)比較早期的形態(tài)。不同之處在于,交野本織女一方居住在天河西,牽牛居住在天河?xùn)|,與《述異記》本、《小說(shuō)》本正相反;交野本織女有名字,婚前婚后始終居住在天河西,《述異記》本與《小說(shuō)》本織女無(wú)名字,婚前居住天河?xùn)|,婚后居住天河西;交野本牽??椗嘁姇r(shí)間與方式是七月七日夜鵲橋相會(huì),《述異記》本與《小說(shuō)》本沒有指出具體相見時(shí)間和方式。從“七月七日夜鵲橋相會(huì)”這一情節(jié)來(lái)看,交野本應(yīng)該比《述異記》本與《小說(shuō)》本稍晚,是“七月七日”和“鵲橋”兩個(gè)重要因素進(jìn)入牛郎織女傳說(shuō)(故事)后的事,至遲不會(huì)晚于唐朝。*“鵲橋會(huì)”最早見梁代庾肩吾的《七夕詩(shī)》:“玉匣卷懸衣,針樓開夜扉。姮娥隨月落,織女逐星移。離前忿促夜,別后對(duì)空機(jī)。倩語(yǔ)雕陵鵲,填河未可飛。”“七夕鵲橋會(huì)”,見(唐)韓鄂:《歲華紀(jì)麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋?!币?yàn)?,中?guó)至宋元明清時(shí)代,天帝這一角色已逐漸被西王母所代替,并且加進(jìn)了銀河形成的民間解釋,基本定型為現(xiàn)在各地流傳的版本。

那么,除了交野以外,日本其他地區(qū)的牛郎織女傳說(shuō)情況如何呢?結(jié)合關(guān)敬吾的研究*[日]関敬吾:《日本昔話集成》第二部《本格昔話》,角川書店,1955年。以及《日本昔話通觀》*[日]稲田浩二:《昔話タイプ·インデックス》,《日本昔話通観》第28巻,同朋舍,1988年。等記載可知,日本各地流傳的內(nèi)容盡管有些細(xì)微差異,但基本上都是以“天鵝處女型+難題型+七夕結(jié)尾”結(jié)構(gòu)存在,大致情節(jié)如下*[日]関敬吾:《婚姻:異類女房(天人女房)》,《日本昔話集成》第二部《本格昔話》,角川書店,1953年,第172-176頁(yè)。:

①天女脫掉衣服洗浴。

②一個(gè)男子偷了天女的衣服。

③天女失去自由,與該男子結(jié)婚。

④二人之間孩子誕生。

⑤天女發(fā)現(xiàn)衣服,穿上飛走。

⑥該男子按照天女教的方法也來(lái)到天上。

⑦該男子接受天女一族(一般是天女父親)給出的難題。

⑧最后該男子或者是破壞了不能吃瓜的禁忌,或者是完成“切瓜”的任務(wù)時(shí)沒有按照妻子的指示而引發(fā)洪水,二人被分隔在天河兩岸,只能每年七月七日相見。

很顯然,與交野本相比,日本各地的牛郎織女傳說(shuō)雖然在情節(jié)上傳承了“結(jié)婚-分離-相會(huì)”的基本骨骼,但是內(nèi)容已發(fā)生了很大變異,特別是在七夕形成的原因上,已然完全日本化。那么,存續(xù)于中國(guó)古典中的牛郎織女傳說(shuō)文本,如何得以在日本的交野地區(qū)保存,又為何仍在現(xiàn)世流傳呢?

四、交野之原:“天孫降臨”的神圣場(chǎng)域

交野位于大阪東北部,東部有交野山,南部有妙見山,一半為山林,西面與北面是平原,形成了相對(duì)封閉的自然環(huán)境與文化傳統(tǒng)。交野作為日本文化發(fā)展較早的地區(qū),留下了眾多的神話、傳說(shuō)與遺跡。

交野是日本神話中“天孫降臨”之所,日本國(guó)肇始地之一。*交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)編集:《天の川と七夕·星伝説のまち》,交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)發(fā)行,2007年,第1頁(yè)。據(jù)《古事記》與《日本書紀(jì)》記載,日本神話體系中有兩個(gè)“天孫降臨”神話,一個(gè)是天津神系,一個(gè)是國(guó)津神系。天津神系“天孫降臨”指太陽(yáng)女神天照大御神授命孫子瓊瓊杵尊*瓊瓊杵尊是日本神話中的一位神祇。在《古事記》里寫作天邇岐志國(guó)邇岐志天津高日子番能邇邇藝命、天邇岐志、國(guó)邇岐志、天日高日子,在《日本書紀(jì)》中寫作天饒石國(guó)鐃石天津日高彥火瓊瓊杵尊、天津日高彥瓊瓊杵尊、彥火瓊瓊杵、火瓊瓊杵。由于名稱太長(zhǎng),往往被簡(jiǎn)稱為瓊瓊杵尊或邇邇藝命?!懊钡娜照Z(yǔ)發(fā)音是“mikoto”,有時(shí)寫作“尊”,在日本上代,放在神或人名字的后面表示尊敬。從高天原降臨葦原中國(guó)(日本),降臨之時(shí)天照大御神授三神器與他約定世代統(tǒng)治日本,是天壤無(wú)窮神敕,日本人自稱天孫民族的原因。*“邇邇藝命 天孫降臨”,《古事記·上》巻六(底本為巖波古典文學(xué)大系本),原文檢索見:http://www.seisaku.bz/kojiki/kojiki_06.html。國(guó)津神系“天孫降臨”則是日本的初代天皇,即現(xiàn)在皇室的先祖神武天皇*神武天皇是神話中日本第一代天皇,天照大神后裔,最早在《古事記》中名為神倭伊波禮毘古命,較晚成書的《日本書紀(jì)》中的漢字譯為神日本磐余彥尊,傳說(shuō)他建立了最早的大和王權(quán),為日本開國(guó)之祖與天皇之起源。在九州方面東征之際,在這里(交野)遇見從天而降的另一位天神,叫饒速日命(《日本書紀(jì)》中為饒速日命,《古事記》中被稱為邇藝速日命),據(jù)說(shuō)也是由太陽(yáng)女神天照大神派遣到地上的天神。*《交野ヶ原物語(yǔ):天神降臨の地》,http://katanogahara.jp/story.html。據(jù)《古事記》記載,邇藝速日命是神武東征時(shí)大和地區(qū)的豪族長(zhǎng)髓彥所供奉的天降之神。神武天皇大敗長(zhǎng)髓彥后,邇藝速日命向神武天皇表明自己也是天孫降臨,并得到了同為天照大神后裔的神武天皇的認(rèn)可。*“神武天皇から開化天皇まで”,《古事記·中》巻一(底本為巖波古典文學(xué)大系本),原文檢索見:http://www.seisaku.bz/kojiki/kojiki_08.html?!度毡緯o(jì)》則記載,在神武東征之前,天照大神授予十種神寶,饒速日命乘天磐船從天而降,到達(dá)河內(nèi)國(guó)(今大阪府交野市),而后移居大和國(guó)(今奈良縣)。*“神日本磐余彥天皇 神武天皇”,《日本書紀(jì)》巻三(底本為巖波古典文學(xué)大系本(卜部兼方·兼右本),1990年発行版),原文檢索見: http://www.seisaku.bz/nihonshoki/shoki_03.html。故“饒速日命乘天磐船從天而降”被認(rèn)為是瓊瓊杵尊傳說(shuō)之外可考究的“天孫降臨”傳說(shuō),同時(shí)也被日本的一些有力氏族,特別是信仰神道的氏族(如物部氏)當(dāng)作祖神奉祀。有人認(rèn)為饒速日命是神武天皇到達(dá)大和前的守護(hù)神,也有人認(rèn)為饒速日命是在神武天皇之前,統(tǒng)治大和地區(qū)的出云系的王權(quán)統(tǒng)治者,或是早期存在于大和地區(qū)物部氏的一支。據(jù)說(shuō)饒速日命從天而降時(shí)所乘磐船位于交野和奈良交界的磐船神社內(nèi)。*《交野ヶ原物語(yǔ):天神降臨の地》,http://katanogahara.jp/story.html。從記紀(jì)神話的記載來(lái)看,似乎暗示著交野所處的河內(nèi)地方在《古事記》與《日本書紀(jì)》編纂以前,曾經(jīng)存在著不同于“日本所謂的開國(guó)天皇神武天皇系”的文明,而這個(gè)文明發(fā)源地核心區(qū)域就在交野之地,因此此地一直被視為“天降神”的神圣場(chǎng)域。

交野之原也是羽衣、北斗七星降臨等與中國(guó)淵源甚深的傳說(shuō)流傳的豐富之地,顯示著與中國(guó)大陸早期的聯(lián)系。據(jù)說(shuō)北斗七星降臨交野,化作妙見山、光林寺和星之森。*交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)編集:《天の川と七夕·星伝説のまち》,交野市星のまち觀光協(xié)會(huì)發(fā)行,2007年,第7頁(yè)。在交野歷史的長(zhǎng)河流淌中,有關(guān)渡來(lái)人、供奉著織姬的“機(jī)物神社”、牽牛石、逢合橋(鵲橋)等的遺跡,以及大量的以七夕傳說(shuō)為題材的和歌、物語(yǔ)、隨筆等文學(xué)作品等,均顯示著文化底蘊(yùn)十分豐厚的交野之原為牛郎織女傳說(shuō)的重要傳承地。換言之,交野之原作為日本肇國(guó)之始的神圣場(chǎng)域與較早同大陸聯(lián)系的“文化高地”,構(gòu)成了為牛郎織女傳說(shuō)保鮮的重要文化空間。

牛郎織女傳說(shuō)流傳至今,結(jié)合地域特色衍生了諸多的在地化版本,基本形成了織女與牽?!疤烊私Y(jié)合”的共性特征,但交野之原的牛郎織女傳說(shuō)卻仍然保持著“神性”的特點(diǎn)。從中日交流史特別是日本對(duì)中國(guó)大陸文化的吸收來(lái)看,牛郎織女傳說(shuō)傳入日本的兩次浪潮均在交野之原傳播并擴(kuò)散,并在情節(jié)上止于唐代所呈現(xiàn)的版本。究其原因,交野之原的“天孫降臨”神圣場(chǎng)域?yàn)樵搨髡f(shuō)保留了主人公的神性身份,使之未發(fā)生世俗化;以“甘野川”為中心的地理空間分布再現(xiàn)了天空布局在地上的投射*為此,大阪府正在積極申請(qǐng)名為“枚方與交野的‘天上情形在地上的投影’”的日本遺產(chǎn)項(xiàng)目?!睹斗健そ灰挨巍炜栅蔚厣辖}’日本遺産登録を目指す》,http://mrs.living.jp/osaka/event_leisure/article/2362530。,形成了“天上人間”的完美結(jié)合,為牛郎織女傳說(shuō)古風(fēng)保留提供了天然的生態(tài)環(huán)境;圍繞“機(jī)物神社”的織女信仰,以及從古代宮廷乞巧奠到現(xiàn)代全民的七夕祭,為牛郎織女傳說(shuō)營(yíng)造了良好、穩(wěn)定、持續(xù)不斷的社會(huì)文化生態(tài)環(huán)境與空間。諸多因素結(jié)合,從而形成了能夠綜合、生態(tài)地呈現(xiàn)并傳承著傳說(shuō)及其信仰與儀式的文化空間,才使交野牛郎織女傳說(shuō)得以遺傳了中國(guó)的古典文本,并依然傳承著“神話”的性質(zhì)。

結(jié) 語(yǔ)

中國(guó)的牛郎織女傳說(shuō)隨著中日交流的歷史,特別是在日本對(duì)大陸文化積極攝取與國(guó)內(nèi)思潮發(fā)展中傳入日本,并逐漸融入日本各地文化傳統(tǒng)中,成為日本文化的有機(jī)組成部分。這種攝取與融入絕非簡(jiǎn)單的復(fù)制與粘貼,而是日本人在對(duì)自身與中國(guó)文化認(rèn)知的基礎(chǔ)上進(jìn)行的精心過(guò)濾、細(xì)致篩選與慎重?fù)袢〉慕Y(jié)果。在對(duì)中國(guó)文化攝取與日本國(guó)內(nèi)思潮的發(fā)展協(xié)調(diào)中,牛郎織女傳說(shuō)獲得了日本在地化流播的生機(jī)。隨著日本對(duì)中國(guó)文化的推崇與攝取,日本國(guó)內(nèi)思潮發(fā)生變化。日本恒武天皇對(duì)祭天與北極星郊祀的模仿,擴(kuò)大了日本人對(duì)日月星辰的認(rèn)知程度;日本上流社會(huì)知識(shí)人在對(duì)漢詩(shī)的模仿以及和歌的創(chuàng)作中,擇取了包括牛郎織女傳說(shuō)在內(nèi)的諸多中國(guó)文化題材。前者與牛郎織女二星認(rèn)知與祭祀密不可分,后者則加大了牛郎織女傳說(shuō)文字化流傳的力度。當(dāng)然這些思潮泛起都不是簡(jiǎn)單的“拿來(lái)主義”,而是經(jīng)過(guò)了日本意識(shí)形態(tài)的篩選。比如為適應(yīng)“訪妻婚”的社會(huì)現(xiàn)實(shí),日本和歌中對(duì)牛郎織女傳說(shuō)進(jìn)行了“牛郎劃船或涉水會(huì)織女”的改造。交野本中的傳說(shuō)也獲得了同樣的改造,織女婚前婚后居住地未變,而是婚后牛郎來(lái)到織女處。

織女信仰的形成與七夕乞巧儀式的再造構(gòu)成了牛郎織女傳說(shuō)日本在地化的核心。日本對(duì)牛郎織女傳說(shuō)信仰與儀式吸收的過(guò)程呈現(xiàn)為兩個(gè)方向:一是渡來(lái)人帶去,二是留學(xué)生取來(lái)。交野之原的“機(jī)物神社”織女信仰的生成是大陸紡織集團(tuán)帶去的結(jié)果,而日本宮廷內(nèi)部以詩(shī)宴為中心的“乞巧奠”是對(duì)七夕乞巧儀式的再造,則是留學(xué)隋唐的留學(xué)生取來(lái)的成果。先是前者與紡織技術(shù)一起在民間擴(kuò)散,而后則是后者與文藝創(chuàng)作一并在上流社會(huì)蔓延。二者最終在交野之原落地、結(jié)合,形成了以信仰與儀式為核心的牛郎織女傳說(shuō)“神話”。

日本精神的自然嵌入是牛郎織女傳說(shuō)日本在地化的靈魂。交野傳說(shuō)中的織女被賦予日本名字,并將中國(guó)古典中的“嫁娶婚”修改為“訪妻婚”,從而與日本人的社會(huì)習(xí)俗和心理保持一致;同時(shí),織女在信仰中演化成日本神祇的化身,成為交野七夕祭儀式中的核心,恰好與日本人的意識(shí)形態(tài)相契合。這種“和魂漢才”的精心構(gòu)造,不但與民族認(rèn)同沒有沖突,反而強(qiáng)化了民族主義。因而,單單從表面判斷日本對(duì)中國(guó)文化的吸收,不明了日本人對(duì)中國(guó)文化改造的事實(shí),而無(wú)視其文化自主性與創(chuàng)造力,是有失偏頗而不可取的看法。

總之,從研究中我們可以發(fā)現(xiàn),牛郎織女傳說(shuō)東傳日本之后,已與日本地方社會(huì)實(shí)現(xiàn)了很深入的結(jié)合,因此牛郎織女傳說(shuō)雖然起源于中國(guó),但如今也已是日本生活與文化的重要組成部分?;诖?,我們?cè)诒Wo(hù)傳承牛郎織女傳說(shuō)的過(guò)程中,不應(yīng)再將其視為中國(guó)的“一國(guó)”傳說(shuō),加以民族國(guó)家這一政治框架來(lái)規(guī)制,而更應(yīng)該從東亞的文化視閾出發(fā)。誠(chéng)然,就發(fā)生意義而言,牛郎織女傳說(shuō)發(fā)源于在中國(guó)本土是歷史的事實(shí)。但從理論意義來(lái)看,它又可說(shuō)是東亞甚或世界所共享的文化資源與精神傳統(tǒng),因此,它不單單是屬于中國(guó),也非中國(guó)所能單獨(dú)擁有。意識(shí)到這一點(diǎn),我們才更能保有牛郎織女傳說(shuō)在各國(guó)發(fā)展的特色與主體性,從而豐富這一傳說(shuō)的組成。事實(shí)上,這也符合聯(lián)合國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)制度所提倡的“多元文化協(xié)調(diào)”的公約精神。因此,對(duì)于跨境同源文化保護(hù)與傳承而言,要在尊重文化多樣性的基礎(chǔ)上,既要考慮到文化的原創(chuàng)性問(wèn)題,又要認(rèn)識(shí)到不同國(guó)家的民族借由文化實(shí)踐建構(gòu)文化認(rèn)同的過(guò)程。當(dāng)然,共享非遺保護(hù)制度研究尚屬新興話題,如何推動(dòng)中外文化交流互鑒,正確運(yùn)用好聯(lián)合國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)制度,并將其轉(zhuǎn)化為地域統(tǒng)合的促進(jìn)因素,也是我們當(dāng)前必須認(rèn)真思考與面對(duì)的課題。

[責(zé)任編輯 王加華]

畢雪飛,浙江農(nóng)林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授(浙江杭州 311300)。

猜你喜歡
牽牛牛郎織女織女
《牛郎織女》續(xù)編
光明少年(2024年2期)2024-04-29 00:44:03
七夕節(jié)
——坐看牛郎織女星
家教世界(2021年25期)2021-10-11 08:17:30
牛郎織女
觀星地理之牽牛崗
吟織女圖
走過(guò)蔦蘿牽牛的花叢
花卉(2016年4期)2016-04-26 05:51:02
牛郎織女
牛郎和織女
垂吊牽牛的栽培技術(shù)
是織女,更是吃貨
視野(2014年2期)2014-01-09 20:50:38
晴隆县| 宿松县| 垦利县| 洛宁县| 高安市| 保山市| 徐州市| 都匀市| 宣城市| 腾冲县| 凤阳县| 毕节市| 南投市| 石首市| 射洪县| 手游| 汉沽区| 铁岭市| 浦江县| 耒阳市| 奉新县| 丰县| 汉沽区| 永宁县| 仪陇县| 黄浦区| 巩留县| 林周县| 铜鼓县| 禄劝| 乐安县| 永年县| 云和县| 长武县| 乐清市| 什邡市| 乌鲁木齐县| 衡阳县| 攀枝花市| 仁布县| 比如县|