劉慧 姚瓊 曾婉華
廣州作為經濟發(fā)達的一線城市,吸引著無數來自全國各地的“外來人口”。數據顯示,2016年末,廣州市常住人口有1404.35萬,其中,外來人口超過500萬,在全體居民中所占比例約為35%。[1]在這個傳統(tǒng)移民城市中,無論是已經取得當地戶籍的“新廣”,還是按周期遷移的務工人員、求學者等“流動人口”,規(guī)模都非常龐大。
社會學、心理學領域的研究認為,除了戶籍制度外,經濟水平和文化歸屬也是影響身份認同的兩大因素[2]。語言被認為是文化的載體,是傳播知識和思想交流的主要工具[3],因而對語言的接觸和使用,影響著居民的身份認同。目前關于外來人口身份認同的研究,較多基于田野調查,探究語言選擇對生存狀況和身份認同的影響,董潔在對北京“城市新移民”的研究中提出,“身份認同是人們通過社會實踐,尤其是通過語言的使用不斷構建的”[4],除了語言使用外,語言接觸對身份認同也有著深刻的影響。對于大多數外來人口而言,在地語言接觸的發(fā)生概率遠遠高于使用,“接觸”是“使用”的基礎,其頻率、滿意度也對“異鄉(xiāng)”的心理距離產生影響。
另一方面,粵語在我國豐富的語言文化中有著突出的地位,它保留了許多古漢語詞語和語法,對研究古漢語和我國傳統(tǒng)文化具有重要意義[5],1956年以來的普通話推廣政策,使得全國各地方言的使用頻率在不同程度上被削弱,粵語也不例外。近幾年,隨著普通話優(yōu)勢語碼地位的上升,廣州有些本地年輕人都不再會講粵語,更遑論外來人口,這對粵語文化的保存極為不利。
本研究以廣州外來大學生為研究對象。大學生是城市建設的預備軍,身份認同和歸屬感的強弱,左右著大學生人才畢業(yè)后的去留,對廣州經濟發(fā)展有著很深遠的影響;同時,大學生也是粵語保護的重要力量,對粵語文化的發(fā)展至關重要。區(qū)別于以往常見的基于民族志對人際交往的研究,此次調查,不僅研究人際傳播中的粵語接觸,也分析大眾傳播中粵語傳播的效果。
此次研究綜合焦點小組訪談法、問卷調查法,分析粵語大眾傳播、人際傳播對廣州外來大學生的不同傳播效果,大眾傳播包括粵語廣播(地鐵廣播、校園廣播)、粵語文藝作品(粵語視頻和粵語歌曲);人際傳播包括粵語人際對話(線下)和粵語表情包(線上)。
召集志愿者進行焦點小組訪談,其目的在于通過與志愿者的溝通和志愿者之間的思想碰撞,加深我們對粵語及粵語傳播方式的了解,開闊思維,更好地發(fā)現問題、設計問卷。
問卷調查是此次研究的重點,我們試圖通過問卷來測量外來大學生們對各種粵語傳播方式的接觸頻率、喜好程度,及他們的學習意愿、保護觀點等,以此來判斷不同傳播方式的傳播效果及外來大學生對粵語的認同度。
在下文中,我們將基于這些數據,首先從接觸頻率、喜好程度、學習態(tài)度和保護觀念幾個維度進行描述,然后根據這些數據,分析作為文化接觸的粵語及其傳承對策。
1.粵語高頻接觸人數少,“偶爾”接觸的受訪者超百分之四十。
數據顯示僅有7人(占2.11%)“總是”接觸到粵語,“經常”接觸的人數更多,有90人(占27.11%),但比例最高的還是“偶爾”接觸,達到了42.17%。
性別對粵語接觸頻率的影響不明顯,不同年級在接觸頻率上的差異較大,大一和碩士研究生的高頻接觸(“經常”、“總是”)比更低,大二、大三、大四的更高,其中大二最高。
不同性格的粵語接觸頻率也顯有不同,偏外向和介于內向外向兩者之間的受調查者的高頻接觸百分比高于偏內向的受調查者。偏內向者“總是”接觸粵語的頻率為0%,而偏外向者的頻率為3.13%。
2.地鐵廣播比校園廣播接觸頻率更高,女性更經常接觸到粵語廣播
我們分別調查了校園廣播和地鐵廣播兩種粵語廣播的接觸頻率??傮w接觸校園廣播的頻率不高,接觸頻率在有時及以下的占到了82.83%。地鐵廣播的接觸頻率較高,“經常”和“總是”接觸地鐵廣播的分別有39.46%和31.63%。校園廣播的暴露頻次遠低于地鐵廣播,以華南理工大學為例,校園廣播至多僅一天一次,假期、考試月廣播停播;地鐵廣播實則主要是指地鐵粵語報站,每到一站均有廣播。
粵語廣播接觸頻率的年級差異不顯著,性別差異和性格差異顯著。男生中12.57%校園廣播接觸頻率高,女生則占21.38%;地鐵廣播接觸頻率高的男生占66.27%,女生則占79.19%。校園廣播與地鐵廣播的主要接觸方式都是被動接觸,相較于男性,女性對周圍環(huán)境更加敏感,更能夠注意到此類粵語廣播的播放。性格內向的有11.21%校園廣播接觸頻率高,外向的有20.63%;地鐵廣播則分別是63.55%和76.26%,其差異與總體接觸頻率類似。
3.粵語歌比粵語視頻更受歡迎,大三學生最常聽粵語歌
粵語歌和粵語視頻是重要的粵語文藝作品,數據顯示,外來大學生對粵語歌的接觸頻率最高,有14.76%的學生總是聽粵語歌;粵語影視劇和粵語電視節(jié)目的高頻接觸比例更低,“總是”接觸的分別是8.13%和6.02%。粵語影視劇的黃金時期已經過去,但其影響仍然較大,超80%的受調查者接觸過,而粵語電視節(jié)目的受眾相對較少,有三成的受訪者表示“從不”接觸粵語電視節(jié)目。
粵語歌接觸頻率的性別、性格差異不明顯,年級差異顯著,大三的受調查者最常聽粵語歌,高頻接觸者占81.26%;大二、大四的受調查者比大一、碩士研究生更經常聽粵語歌,他們高頻接觸粵語的人數占比分別是:57.89%、59.71%和43.59%、46.73%。
粵語影視劇接觸頻率的差異與粵語歌相同,大一、碩士研究生同樣更少接觸粵語影視劇,高頻率接觸的只占16.67%和21.49%;大二、大三、大四受調查者接觸較多,高頻率接觸的分別占42.1%、37.51%、36.57%。
4.大一新生人際傳播接觸少,表情包使用率低于預期。
人際傳播分線上和線下兩個部分,我們分別選取了粵語人際對話接觸頻率和粵語表情包使用頻率來進行考查。
人際對話是日常溝通的主要形式,但數據顯示,僅有9.64%的受調查者“總是”接觸人際對話。這可能主要受兩個因素影響,一是校園環(huán)境,大學校園里老師與學生、學生與學生之間一般使用普通話進行交流;二是外地身份,作為外來人口,他們認識更少的會說粵語的同學朋友,接觸到的頻率自然就相對較低。
表情包在當代大學生中人氣頗高,但數據表明,僅有1.81%的受調查者“幾乎天天使用”粵語表情包,23.19%的受調查者收到過但是沒有使用過,有15.96%的受調查者完全沒有接觸過。在焦點小組訪談中,談及為什么不使用粵語表情包,有受訪者稱,因為自身并非粵語使用者,用粵語表情包并不妥當。
粵語對話和粵語表情包的接觸頻率性別差異不明顯,在年級變量上,大二、大三、大四沒有明顯區(qū)別,大一新生的接觸頻率明顯更低。大一新生高頻接觸粵語對話的百分比分別是20.52%,大二、大三、大四則均在30%以上;大一新生不使用粵語表情包的人數所占百分比是50%,大三、大四在37%左右,大二則僅有28.07%的人從不使用。
在性格變量上,內向者接觸粵語對話和使用表情包的頻率都更低,3.74%的偏內向者“總是”接觸到粵語對話,而偏外向者則有14.38%;49.54%的偏內向者從未自己使用過粵語表情包,而偏外向者則僅有30.63%。外向者更樂于并善于與人打交道,因此在人際傳播中接觸粵語的頻率更高,且外向者更容易接受新鮮事物,對于自己不熟悉的粵語表情包也更不容易產生排斥心理。
5.總結:來穗后各種傳播方式的接觸頻率皆有所上升,地鐵廣播接觸頻率最高。
我們對來穗前后通過各種途徑接觸到粵語的頻率變化做了統(tǒng)計,數據顯示每一種傳播方式的接觸頻率變化總體上都是增多的,其中人際交往的接觸頻率上升最明顯,其次是粵語廣播的接觸頻率。
各種接觸方式中,廣播的接觸頻率最高,這說明提高暴露頻次,采用“強迫式”的輸出更能夠引起注意;年級在各種接觸方式中的區(qū)別比較明顯,尤其是大一新生,各種接觸頻率都低于其他年級,來廣州的時間越長就越有機會接觸到粵語,接觸的機會變多,熟悉度上升、排斥感下降,主動接觸粵語的頻率也會上升,促進對粵語了解和認同的正循環(huán)。
1.喜歡粵語的受調查者達58%,還有近半數受調查者不喜歡粵語或感情一般。
總體而言,受調查的廣州外來大學生對于粵語的喜好偏向正面?!胺浅O矚g”和“喜歡”粵語的受調查者占58.73%;表示“一般”的受調查者占比30.12%;明確表示“不喜歡”和“非常不喜歡”粵語的人數只占11.14%。
粵語喜歡程度的性別差異不明顯,在年級上,則呈現大一至大三總體喜歡程度上升,大一對粵語態(tài)度偏正面(“喜歡”和“非常喜歡”)的比例為55.13%,大二為64.91%,大三為68.76%。然而,到了大四,這一比例則降為57.69%。在焦點小組訪談中,有組員談到,大一剛來廣州接觸到很多粵語,覺得聽不懂,感覺到有點排外,到后面慢慢習慣了就好了,還有組員因為在后面接觸到了好聽的粵語而對粵語產生了改觀,所以從大一到大三,粵語喜歡程度出現了一個上升。而到了畢業(yè)生群體,喜歡程度下降明顯,但又略高于大一新生。在性格上,則表現為偏外向的受調查者明顯更喜歡粵語。如下圖所示,67.51%的偏外向受訪者偏向喜歡粵語,高于偏內向受訪者的50.47%,和介于兩者之間受訪者的50.77%。
在給不同的粵語接觸方式喜歡程度排序時,粵語歌的得分最高,人際交往第二,往后依次為粵語影視劇、地鐵廣播、表情包、粵語電視節(jié)目。
此外,44.28%的受調查者選擇了粵語歌作為他們最喜歡的粵語接觸方式,21.08%的受調查者選擇了地鐵廣播,17.17%的受調查者選擇了人際交往。如下圖所示
2.近八成受調查者認為粵語廣播有趣,外向者比內向者接受程度高
在聽到粵語廣播(包括校園廣播、地鐵廣播及其他廣播)時,37.65%的受調查者會“感覺到排外”;76.51%的人會“感到有趣”;53.92%的人表示他們會“跟著廣播默念”;25.30%的人表示他們會“主動找粵語廣播來聽”。
性格特征對于聽到粵語廣播時的感受有所影響??傮w而言,偏內向的受調查者更容易“感覺到排外”,偏外向的受調查者更容易“感到有趣”;而偏外向調查者會“跟著廣播默念或者默念出聲”的比例則比偏內向者高了22%;“主動找粵語廣播來聽”這個方面則二者相差不大。
3.超五成受調查者喜歡粵語歌和粵語影視劇,親戚朋友影響大
在給聽粵語歌、影視劇的聽懂程度打分時,70.48%的受調查者給了3分以下(滿分5分,下同),喜歡程度在3分以下的則降至45.18%。聽懂程度的平均得分為2.76,喜歡程度的平均得分為3.48??梢钥吹?,聽懂程度和喜歡程度的互相影響是顯著的,如下圖,二者的相關系數為0.573,顯著性水平小于0.01,呈顯著的正相關,即聽懂程度越高,喜歡程度也越高。但這個影響不是絕對的,也有相當比例的人雖然聽懂程度低,喜歡程度高。
對于粵語歌、影視劇喜歡程度的性別差異不大,性格差異較為明顯。62.50%的偏外向受調查者對于粵語歌、影視劇偏向喜歡,而只有37.66%的偏內向受調查者和47.70%的介于兩者之間的受調查者偏向喜歡。
此外,親戚朋友對于受調查者的粵語歌、影視劇聽懂程度和喜歡程度的影響很明顯。分析發(fā)現,來廣州之前有會粵語的親戚朋友的受調查者,對于粵語的聽懂程度和喜歡程度都明顯高于來廣州之前沒有會粵語的親戚朋友的受調查者。同時,這一因素對于聽懂程度的影響大于對于喜歡程度的影響?!皝韽V州之前是否有會粵語的親戚朋友”這一問題,選擇“有”的受調查的聽懂、喜歡程度打分平均分為3.17和3.73,選擇“沒有”的受調查者的聽懂、喜歡程度打分平均則分別為2.54和3.53。
4.人際傳播中,線上粵語表情包的受歡迎程度高于線下人際對話
在聽到身邊的粵語對話時,12.05%的受調查者會感覺到排外,48.80%的人認為他們不在意,30.42%的人會覺得好聽,8.73%的人會表現得非常喜歡。
而對于粵語表情包的態(tài)度,57.83%的受調查者認為“有趣”或者“非常喜歡”。只有3.01%的人持負面態(tài)度,感覺粵語表情包不倫不類。
在性格差異上,偏外向的受調查者對粵語人際對話和表情包偏向喜歡的比例,都比偏內向的高了10多個百分點。性別差異和來廣州之前是否有會粵語的親戚朋友對這一點影響不大。
1.外來大學生粵語學習意愿較高,超七成愿為與人交流學習粵語
選項 小計 比例無論如何都不想學習粵語175.12%為了看懂粵語影視劇 9829.52%為了聽懂或唱粵語歌17151.51%為了用粵語跟身邊人交流 25175.6%為了留在廣州工作14944.88%
總體看來,外來大學生學習粵語的意愿很高,而且學習的動機以實用為主。除了5.12%的受調查者表示“無論如何都不想學習粵語”,另外94.88%的人都愿意進行粵語的學習?!盀榱擞没浾Z跟身邊人交流”的人占75.6%;“為了聽懂或唱粵語歌”的人占51.51%;“為了留在廣州工作”的人占44.88%。
2.報培訓班不受歡迎,人際交流學習更得人心
在給不同的粵語學習方式進行排序時,“用粵語跟身邊的人交流學習”以3.55分排名第一,隨后分別是聽粵語歌、看粵語影視劇、報培訓班。
同時,38.55%的受調查者把“用粵語跟身邊的人交流學習”當做他們最喜歡的粵語學習方式,30.42%的受調查者選擇了“聽粵語歌”,24.7%的受調查者選擇了“看粵語影視劇”。可以看出,在這幾種學習粵語的方式中,雖然報培訓班是學習粵語最系統(tǒng)的方式,但人們更傾向于以輕松、有趣的方式進行粵語學習。
3.學習動機與學習途徑的選擇密切相關
在學習粵語的動機中,位列前三名的分別是“為了用粵語跟身邊人交流”、“為了聽懂或唱粵語歌”、“為了留在廣州工作”。而在學習途徑的選擇上,位列前三的分別是“用粵語跟身邊的人交流學習”、“聽粵語歌”以及“看粵語影視劇”??梢哉f,外來大學生的學習動機和學習途徑具有高度的一致性。
1.近九成人支持保護和傳承粵語
除了1.51%的受調查者表示“不應該傳承和保護”以及12.35%對粵語的發(fā)展持“無所謂”的態(tài)度,剩下86.14%的人認為應該對粵語進行保護和傳承。其中覺得“應該傳承保護,但是日常生活不應頻繁使用”的人占39.16%;持“應該傳承保護,并且加強使用”觀點的人占33.43%;認為“應該大力推廣,讓大家都了解喜歡粵語”的人占13.55%。
2.約七成贊同通過影視歌作品或滲透于日常生活的方式保護和傳承粵語
對于通過文藝作品(歌曲、影視劇、小品等)保護和傳承粵語,“同意”和“非常同意”的占78.29%;“不同意”和“非常不同意”的占4.28%;通過在日常交流中使用粵語來進行保護和傳承粵語,則分別是71.56%和5.51%;公共場合除普通話外,同時使用粵語(例如公交三語報站方式)的,持“同意”和“非常同意”態(tài)度的人則占69.11%;“不同意”和“非常不同意”的占7.65%。
此外,還有外來大學生認為粵語的保護和傳承方式還可以包括開展粵語進校園,粵語展,加強嶺南與海外粵語方言的聯系,開展粵語互動活動等。
總體來說,外來大學生對大眾媒介播送的粵語作品接觸頻率都不低,其中地鐵廣播的觸達率最高,為96.69%,地鐵廣播有其特殊性,大多數時候“不得不聽”。而同樣有著超高接觸率的粵語歌曲則不一樣,粵語歌往往是主動選擇去聽的,超九成的受調查者接觸過粵語歌,且有五成以上的受調查者“經?!被颉翱偸恰甭牷浾Z歌,其中大三年級受調查者的接觸頻率尤其突出,高達八成以上“經?!被颉翱偸恰甭牷浾Z歌?;浾Z視頻的表現稍遜色于粵語歌,高頻接觸者僅占四成左右,其原因可能在于粵語視頻的觀看需要更高的專注度,受調查者沒有足夠的時間來觀看,而導致接觸頻率更低。
人際傳播方面,外來大學生接觸粵語人際對話的頻率總體不高,大一新生的接觸頻率尤其低,且大一新生的粵語表情包使用頻率也更低,超五成的受調查者從未自己發(fā)出過粵語表情包。其原因可歸結為兩點,一是大眾傳播接觸門檻低,可自由取用;二是外來大學生對粵語的認同感、駕馭能力,不足以維持日常交流。
有趣的是,受訪者對通過各種渠道接觸到的粵語,喜愛程度都不算低。近四成的人喜歡在人際交流中接觸粵語,且線上粵語表情包的喜歡程度高于線下的人際對話。超五成受調查者喜歡粵語歌和粵語影視劇?;浾Z廣播被接受程度最高,近八成受調查者認為粵語廣播有趣。而這一現象也與外來學生與不同方式接觸的頻率呈正相關。頻率上,接觸較多的依次是粵語廣播、粵語影視歌作品、人際交流。這說明外來學生對某一粵語傳播的途徑接觸越多,其喜歡程度越高,對粵語的認同度也會越高。
外來學生粵語學習意愿很高,人際交流是所有方式里認同度最高的選擇。在粵語的傳承上,也有超過七成的人支持使用該方式,但前文中受調查者對人際交流的喜歡程度卻排名靠后。這兩者之間的反差說明,外來大學生并不否定粵語人際交流本身,而是缺乏粵語接觸渠道和環(huán)境。如果能夠營造粵語環(huán)境,人際交流作為一種最有效地溝通方式,不僅能夠幫助外來大學生習得粵語,還能快速地提升他們對粵語的文化認同感。
同時,通過娛樂的方式將粵語進行傳播也能有效地獲得認同度,粵語文藝作品(歌曲、影視劇、小品等)是呼聲最高的保護和傳承粵語的方式。
參考文獻:
[1]廣州市人口處.2016年廣州市人口規(guī)模及分布情況 [EB/OL]:廣州市統(tǒng)局,2017-03-01.
[2]陳建偉.新蘇州人的語言選擇和身份認同 [N].中州大學學報,2015,05(32),86-89.
[3]S Gaudet,R Clément.Forging an identity as a linguistic minority: Intra- and intergroup aspects of language, communication and identity in Western Canada [J].International Journal of Intercultural Relations,2009,33 (3):213-227 .
[4]董潔.“城市新移民”的語言身份認同 [J].語言戰(zhàn)略研究,2016,01(1)50-55.
[5]顧春軍.保衛(wèi)粵語就是保存粵文化 [N]. 珠海特區(qū)報 ,2012.8.2 (第 002 版).
[6]韓艷梅.廣州小學生的語言態(tài)度及其身份認同論析 [N].西南農業(yè)大學學報(社會科學版),2012,10(01):201-205.
[7]屈哨兵.廣州“撐粵語”事件引發(fā)的思考 [J].云南師范大學學報(哲學社會科學版), 2011,43(01):54-62.
[8]KA Noels&R Clement .Language, Identity, and Adjustment The Role of Linguistic Self-Confidence in the Acculturation Process [J].Journal of Language & Social Psychology,1996 , 15 (3) :246-264 .
[9]G Horenczyk.Language and Identity in the School Adjustment of Immigrant Students in Israel [J].Zeitschrift Fur Padagogik , 2012 , 3 (55) :44-58.
[10]馮杰.從粵語受到的沖擊看社會與語言的共變及方言的保護問題 [J].語文學刊,2011,(01):44-45.