国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)構(gòu)詞的差異研究

2017-04-20 13:32姬晨辰
魅力中國(guó) 2016年34期

姬晨辰

【摘要】自網(wǎng)絡(luò)誕生起,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言便進(jìn)入了人們的視野。近年來(lái),計(jì)算機(jī)不斷更新?lián)Q代,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也漸漸流行起來(lái)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的出現(xiàn)雖然表現(xiàn)出極強(qiáng)的語(yǔ)言創(chuàng)造能力,同時(shí)也對(duì)傳統(tǒng)的語(yǔ)言帶來(lái)了挑戰(zhàn)。詞匯是語(yǔ)言中最活躍的一部分,隨著網(wǎng)絡(luò)的盛行也出現(xiàn)了新的表現(xiàn)形式。筆者從詞匯學(xué)的角度對(duì)英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比分析,以探求其構(gòu)詞規(guī)律。

【關(guān)鍵詞】網(wǎng)絡(luò)語(yǔ);造詞;合成造詞

語(yǔ)言學(xué)中造詞法“是指新詞形成的方法,它對(duì)一個(gè)詞所使用的語(yǔ)言材料和手段作分析,說(shuō)明詞所形成的原由和理?yè)?jù)?!保惞饫?,1994:19)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的造詞方式基本是運(yùn)用現(xiàn)有的構(gòu)詞材料,通過(guò)聯(lián)想、加工,甚至利用某些形式、規(guī)則將語(yǔ)音、形態(tài)寄于詞語(yǔ)之中,以得到新的含義。

一、英文網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的造詞法

雖然是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的新鮮產(chǎn)物,但網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)的造詞法依舊符合現(xiàn)代英語(yǔ)的構(gòu)詞方式,符合英語(yǔ)的發(fā)展規(guī)律。英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的構(gòu)造主要有合成、派生、諧音、縮略、賦新、修辭等方法。由于篇幅限制,本文將就前四種方法進(jìn)行具體討論。

1.合成造詞

合成法是英語(yǔ)構(gòu)詞法中的傳統(tǒng)方法,是“把兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞按照一定的次序排列構(gòu)成的方法”。(陸國(guó)強(qiáng),1983:36)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代中交流具有很強(qiáng)的即時(shí)性,而合成法規(guī)則簡(jiǎn)單易懂,在書寫上沒有嚴(yán)格要求,只需用不同單詞拼接而成一個(gè)新詞以表達(dá)新的概念,因而受到了網(wǎng)民的廣泛歡迎。比如:

clickstream(點(diǎn)擊流) blog(網(wǎng)志) download(下載)

on-line(在線) off-line(下線) freebox(免費(fèi)郵箱)

networm(網(wǎng)蟲) network(網(wǎng)絡(luò)) chatroom(聊天室)

database(數(shù)據(jù)庫(kù)) hotspot(熱區(qū)) password(密碼)

2.派生造詞

派生詞,是英語(yǔ)主要的構(gòu)詞法。這方法是借前綴或后綴之助,制造出派生詞,主要有名詞、形容詞和動(dòng)詞三種。(百度百科,網(wǎng)址)作為詞匯學(xué)中的一個(gè)主要構(gòu)詞法,派生被大量運(yùn)用于英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中。如:

(1)前綴法

cyber-(網(wǎng)絡(luò)的):(標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用待定)

cyberchat(網(wǎng)上聊天),cyberculture(網(wǎng)絡(luò)文化),cyberstar(網(wǎng)絡(luò)之星),cybercrime(網(wǎng)絡(luò)犯罪),cyberfair(網(wǎng)絡(luò)集市)

hyper-(超……):hyperlink(超鏈接),hypermedia(超媒體),hypertext(超文本);

micro- (微型的):micro-soft,micro-processor,micro-chip

tele-(遠(yuǎn)程、電信):telecommunication(電子通訊),telecon-erence(遠(yuǎn)程會(huì)議);

(2)后綴法

-ware: freeware(免費(fèi)軟件) shareware(共享軟件) courseware(課件)

groupware (群件) software (軟件) hardware(硬件)

-er/or:monitor(顯示器),surfer(網(wǎng)上沖浪者)

-ible/able(有能力的): compatible(兼容的) scalable(可升級(jí)的)

bootable(可啟動(dòng)的) programmable(可編程序)

-ize/ise(……化): informationize(信息化) digitize(將資料數(shù)字化)

3.諧音造詞

諧音造詞是指利用相同或相似詞匯的語(yǔ)音構(gòu)造出新的詞匯。在講究經(jīng)濟(jì)性的網(wǎng)絡(luò)文字交流中,在現(xiàn)有的文字輸入條件限制下,忽略了選擇正確的用詞,因而出現(xiàn)了大量的諧音詞,同時(shí)也可看出,語(yǔ)言發(fā)展的經(jīng)濟(jì)配置原則在網(wǎng)絡(luò)交流中表現(xiàn)的更為突出。在英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,用于諧音造詞的數(shù)字有2,4, 8,主要是根據(jù)這些數(shù)詞的發(fā)音和其它詞語(yǔ)組合成簡(jiǎn)化的表意相同的網(wǎng)絡(luò)新詞,如:

(1)諧音數(shù)字代替單詞

2(to/too) 4(for/fore)

(2)諧音字母代替單詞

How r u? (How are you?) coz (cause) ICU(I seek you)

(3)諧音字母和數(shù)字混合使用代替單詞

18ter (later) B4(before) w8(wait) gr8(great) f2f(face to face) 4ever(forever)

4.縮略造詞

英語(yǔ)中的縮略詞在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)之前就己存在,在網(wǎng)絡(luò)出現(xiàn)之后這種詞的增長(zhǎng)很快得到了廣泛的使用??s略造詞使得英語(yǔ)的詞匯更加簡(jiǎn)短精悍,構(gòu)詞簡(jiǎn)練,使用方便,滿足了網(wǎng)民們進(jìn)行高效快速交流的要求。主要有兩種類型:

(1)首字母縮寫詞

首字母縮寫詞即把詞組或短語(yǔ)中單詞的首字母連成一個(gè)詞,如:

WWW(World Wide Web) PC(personal computer) FYI(for your information)

LOL(laughing out loud) AAMOF (As a matter of fact) CU(see you)

BTW(By the way) OTOH(on the other hand)

(2)簡(jiǎn)化詞

簡(jiǎn)化詞也可稱之為半縮略詞,是網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的一個(gè)重要造詞方法。具體是指將兩個(gè)詞中的一個(gè)詞縮寫,另一個(gè)詞保持不變;或把兩個(gè)詞的某部分截取重組成一個(gè)新詞,如:

e-mail(電子郵件) e-govenmnent(電子政府) e-book(電子書)

e-commerce(電子商務(wù)) e-cash(電子現(xiàn)金) uni(university)

Netizen(net citizen) info(information) Sysop(System Operator)

二、漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的造詞方法

漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的造詞方法也是在現(xiàn)代漢語(yǔ)構(gòu)詞方式的基礎(chǔ)之上產(chǎn)生的,由于篇幅限制,本文所討論的漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言造詞法主要為諧音、縮略、重疊和借詞造詞。

1.諧音造詞

任何語(yǔ)言符號(hào)都是音形義的有機(jī)結(jié)合。在網(wǎng)絡(luò)交流中,使用較多的就是利用語(yǔ)音變異而構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞。諧音詞的使用可以增加語(yǔ)言風(fēng)趣生動(dòng)的色彩,以達(dá)到諷刺幽默的效果,同時(shí)也反映出網(wǎng)民追異求新的心理。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的諧音詞主要有四種:

(1)漢語(yǔ)諧音詞

指用漢語(yǔ)同音異義詞代替與其發(fā)音相似的字或詞。一種是漢語(yǔ)普通話詞匯的諧音,在用漢語(yǔ)輸入法時(shí),同時(shí)會(huì)跳出好幾組詞語(yǔ),為了節(jié)約時(shí)間,網(wǎng)民會(huì)選用第一種以代替原來(lái)想表達(dá)的詞匯,如“版主”諧音成“斑竹、板主、版豬”等等,“幽香”是“郵箱”的諧音,“菌男”是“俊男”的諧音,“驢友”是“旅友”的諧音,指喜歡背包旅游的人。另外一種是方言的諧音,如“稀飯”指“喜歡”,“醬紫”指“這樣子”,“米國(guó)”指“美國(guó)”,“木油”指“沒有”。

(2)英語(yǔ)諧音詞

計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)科技由國(guó)外發(fā)展到中國(guó)后,大量的英語(yǔ)詞匯也被引進(jìn)到了中國(guó),但由于有些英語(yǔ)在漢語(yǔ)中沒有相應(yīng)的對(duì)應(yīng)詞匯(如salad音譯成“沙拉”),同時(shí)為了便于記憶,許多英語(yǔ)詞匯被音譯成了漢語(yǔ),如:“愛老虎油”表示“I love you”,“伊妹兒”是“E-mail”的諧音,“姑狗”為“Google”(搜索引擎)的諧音,“貓”為“modem”(調(diào)制解調(diào)器)的諧音。

(3)數(shù)字諧音詞

指用數(shù)字的漢語(yǔ)諧音或其他語(yǔ)言的諧音來(lái)表示某種特定的含義。如“8147”是“不要生氣”,“7456”是“氣死我了”,“5201314”是“我愛你一生一世”,“9494”,指“就是就是”的諧音

(4)混合諧音詞

指利用英語(yǔ)字母的首字母或發(fā)音加上數(shù)字諧音組成的表示一定含義的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。如:“B4”是before的諧音,“3KS、3Q”是thanks的諧音,“F2F”表示“face to face,面對(duì)面”,“4”表示for。

2.縮略造詞

指省略或改變?cè)~語(yǔ)的部分或全部成分,形成新的詞語(yǔ),但在語(yǔ)義上并沒有作出改變。在網(wǎng)絡(luò)交際中,為了達(dá)到最佳的交際效果并節(jié)約時(shí)間,網(wǎng)民們縮略詞匯,簡(jiǎn)化輸入。采用縮略而形成的縮略詞語(yǔ)快速流行。如“頂”意為“支持”,“沙發(fā)”指在論壇里的第一個(gè)回帖,“私聊”指兩個(gè)人離開大聊天室私下里聊天。直接用漢語(yǔ)縮略的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)并不多,更多的是漢語(yǔ)拼音的音節(jié)縮略,如PLMM指漂亮妹妹, LG指老公,GG指哥哥,LP指老婆等。

其中有些縮略詞起到了委婉表達(dá)的目的,使一些不雅之詞不那么顯眼,如:TMD(他媽的)、PMP(拍馬屁)、WBD(王八蛋)、SB(傻逼)、FB(腐?。┑?。這種文字處理方式都被廣大網(wǎng)民所認(rèn)可接受。

此外,為了使語(yǔ)言簡(jiǎn)潔新奇,也有把漢英兩種語(yǔ)言的詞語(yǔ)合在一起,如:“I服了U!”(我服了你)、“小case”(小事一樁)。

在網(wǎng)絡(luò)交際中使用縮略詞顯得口語(yǔ)化色彩濃重,網(wǎng)友交談時(shí)感到詼諧生動(dòng),并能提高交際效率。

3.重疊造詞

重疊造詞即把原詞中其中一個(gè)表意詞素重疊,把傳統(tǒng)詞匯加以改造構(gòu)詞,這類詞并不符合語(yǔ)言規(guī)范,但卻能增強(qiáng)語(yǔ)言的音樂感,使無(wú)聲的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有了音樂美,且在交際時(shí)使語(yǔ)言顯得生動(dòng)、親昵,因而在網(wǎng)絡(luò)交際中被頻繁地使用。比如:

東東(東西);漂漂(漂亮);壞壞(壞蛋)

怕怕(害怕);一般般(一般);一下下(一下)

飯飯(飯);包包(包);兔兔(兔子)

隨著現(xiàn)代化的進(jìn)程,生活節(jié)奏越來(lái)越快,各種競(jìng)爭(zhēng)和壓力也越來(lái)越大,人與人之間需要溝通和理解,網(wǎng)絡(luò)提供了一個(gè)情感宣泄窗口,滿足了人與人之間溝通的需求。在現(xiàn)實(shí)生活中,疊音詞在兒童語(yǔ)言中較為常見。由此可見,在網(wǎng)絡(luò)交際中疊音詞的使用,體現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)兒童無(wú)憂無(wú)慮生活的向往和羨慕,希望在網(wǎng)絡(luò)交際中緩解現(xiàn)實(shí)生活的壓力。

4.字形造詞與拆字造詞

字形造詞和拆字造詞區(qū)別與傳統(tǒng)的漢語(yǔ)造詞法,是漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中獨(dú)有的造詞方法。

字形造詞法就是根據(jù)漢字的形體,賦予古漢語(yǔ)的某個(gè)生僻字或某個(gè)方言里的詞一個(gè)全新的意義,從而創(chuàng)造新詞的一種方法。如槑讀為mei,是梅的異體字,由于槑字由兩個(gè)“呆”組成,就被網(wǎng)民轉(zhuǎn)化為會(huì)意字,被用來(lái)形容非常呆,很傻。囧,讀為jiong,原指窗戶,形似一張表情郁悶的臉,就被網(wǎng)民轉(zhuǎn)化為象形字被賦予“郁悶,悲傷無(wú)奈”之意。

拆字造詞法就是將漢字拆成幾個(gè)單獨(dú)的字來(lái)創(chuàng)造新詞的方法,是網(wǎng)民求新求異的一個(gè)表現(xiàn)。如:

走召弓雖(超強(qiáng)) ;月半(胖);女子巾占(好貼)

先先貝(贊);結(jié)女昏(結(jié)婚);丘八(兵)

英語(yǔ)和漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的造詞方法,除了以上介紹的這幾類之外,還有運(yùn)用符號(hào)造詞。符號(hào)造詞同樣是區(qū)別于傳統(tǒng)造詞法的一種網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)特有的造詞法,十分生動(dòng)活潑,給網(wǎng)絡(luò)交流增加了趣味性。如用“:)”表示“高興,笑臉”,用“B-)”表示“戴著眼鏡的笑,“:-9”表示伸舌頭笑,“T.T”表示大哭等等。

三、英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言造詞方法的差異

雖然漢英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)構(gòu)詞上呈現(xiàn)了眾多共性,但是,由于英漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言是分屬于兩種不同的語(yǔ)系,在文字句法上均不同;并且,由于網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展階段的不同,漢語(yǔ)和英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)構(gòu)詞上也呈現(xiàn)明顯的差異。

1.借詞使用的差異

英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中外語(yǔ)借詞相較于漢語(yǔ)借詞使用非常少。由于網(wǎng)絡(luò)與計(jì)算機(jī)技術(shù)是在以英語(yǔ)作為母語(yǔ)的國(guó)家和地區(qū)率先發(fā)展起來(lái)的,英語(yǔ)在計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中占主導(dǎo)地位,因此很多計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)和網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)來(lái)源于英語(yǔ)國(guó)家。此外一些網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展較快的國(guó)家和地區(qū)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而被借用,如:“cosplay”是costume play的縮寫,意為穿動(dòng)漫人物的服裝進(jìn)行表演的走秀活動(dòng)。英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中雖然也存在一些借詞,這些借詞多來(lái)自網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展較為發(fā)達(dá)的國(guó)家,如日語(yǔ)詞tamagotchi(討人喜歡的電腦小飾品)、意大利語(yǔ)ciao(再見)、vivia(萬(wàn)歲),此外漢語(yǔ)的(wangba)也被英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言吸收了進(jìn)去。

2.諧音詞使用的差異

在英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比中,諧音詞的使用差異尤為顯著。漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)中最突出的就是諧音詞的大量使用,例如數(shù)字諧音成詞,漢語(yǔ)中有大量的數(shù)字使用,很多常用的數(shù)字組合都可以表達(dá)一個(gè)常用詞組。例如1314(一生一世),7456(氣死我了),521(我愛你)等。而在英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)中則鮮有諧音詞的使用。

3.同義詞使用的差異

漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)另一個(gè)突出現(xiàn)象是同義詞的出現(xiàn),如“黑客”和“駭客”同義。英語(yǔ)沒有聲調(diào),但有發(fā)達(dá)的輔音連綴,使音節(jié)變化大大增加,因此同音現(xiàn)象遠(yuǎn)不如漢語(yǔ)突出,通過(guò)聲調(diào)來(lái)區(qū)分詞義,但是在漢字輸入法中并沒有聲調(diào),因此很多同義詞便也隨即出現(xiàn)。而網(wǎng)民們?cè)诖蜃诌^(guò)程中沒有選擇便輸入這些同音詞,比如斑竹(版主)、大蝦(大俠)、圍脖(微博)等,久而久之便被逐漸接受并使用,而英語(yǔ)作為表音文字和拼音文字,在網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)中很少出現(xiàn)同義詞的使用。

四、結(jié)論

通過(guò)英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的對(duì)比分析,我們發(fā)現(xiàn)英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言構(gòu)詞法中不僅有傳統(tǒng)構(gòu)詞法,也有由于網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)而帶來(lái)的獨(dú)特的構(gòu)詞法。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的大量縮略詞體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言非正式和口語(yǔ)化的風(fēng)格,說(shuō)明在網(wǎng)絡(luò)這種特殊的交流環(huán)境中,“經(jīng)濟(jì)”原則起著重要作用。語(yǔ)言是社會(huì)的產(chǎn)物,這種“經(jīng)濟(jì)”特征是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代發(fā)展的必然結(jié)果。英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在造詞上的隨意性、明顯的縮略化趨勢(shì)及賦舊詞新義現(xiàn)象體現(xiàn)了網(wǎng)民們求新求異的心理。兩者之間的差異大部分是基于語(yǔ)言的不同而出現(xiàn)的,和網(wǎng)絡(luò)文化發(fā)展的程度差異也密切相關(guān)。

英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是語(yǔ)言因素和社會(huì)因素相互作用的結(jié)果,隨著社會(huì)的發(fā)展,將產(chǎn)生更多的英漢網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ),英漢民族交往的日益頻繁必將促進(jìn)英漢語(yǔ)的進(jìn)一步接觸,英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也將呈現(xiàn)更多的相似點(diǎn)。

參考文獻(xiàn):

[1]魏志成.英漢語(yǔ)比較導(dǎo)論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

[2]林玲.漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞的判定及造詞方式[J].成都大學(xué)學(xué)報(bào).2008(2).

[3]陳濤.英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞的構(gòu)詞和語(yǔ)義[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào).2008(12).

[4]湯愛生.網(wǎng)絡(luò)新詞匯的構(gòu)成方法及語(yǔ)義特點(diǎn)[J].沙洲職業(yè)工學(xué)院學(xué)報(bào).2000,(2).

[5]富言峰.網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞分析及其對(duì)漢語(yǔ)的影響[J].佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào).2009,(3).

融水| 保亭| 博罗县| 盐亭县| 汾西县| 内黄县| 榕江县| 灵武市| 大余县| 渭源县| 宁津县| 连平县| 南雄市| 河源市| 常宁市| 绥江县| 宣化县| 方正县| 鄂托克前旗| 原阳县| 盘锦市| 梁河县| 邵东县| 芜湖市| 迭部县| 交城县| 汉源县| 康平县| 汕尾市| 北川| 东丰县| 长垣县| 万山特区| 灵丘县| 云和县| 米易县| 阿鲁科尔沁旗| 札达县| 盐源县| 蕲春县| 胶州市|