黃于榕
語言研究
「男?男の人?男性」的語義分析及其對教學的啟示
黃于榕
「男」「男の人」「男性」這三個意思相近的日語詞匯在目前國內(nèi)外常用的日語初級教材中的解析并不明確,容易引起學習者的理解混亂并在日常對話中產(chǎn)生誤解。本文通過利用語料庫對例句進行歸類來分析這三個詞匯各自的語義,并對在初級日語的教學階段如何正確指導學生理解這三個詞匯提出一些建議。
男 男の人 男性 語義分析 語料庫
「私が知っている男(おとこ)はみんなそうじゃないよ」。這是一位留學日本的中國學生(在日時間2年半;國際日語能力考試N2水平)在與日本朋友聊天時脫口而出的一句話。當時聽到這句話的日本朋友十分驚訝,以為這位中國留學生與很多男性有過戀愛關(guān)系。原因在于日本朋友理所應當?shù)卣J為這句話里的「男」指的是與說話者有戀愛關(guān)系的男性。當然,事后與說話者本人確認后,才知道她所說的「男」指的是“認識的男性”的意思。如果當時這位留學生用的是「男の人」或「男性」來表達的話,就不會產(chǎn)生這樣的誤會了。但是正因為這位留學生不知道「男」「男の人」「男性」這三個意思幾乎一樣的詞匯當中,「男」有很強烈的表示“有戀愛關(guān)系的男性”的意思,所以造成了這樣的誤解。
因此本文通過調(diào)查,對「男」「男の人」「男性」這三個意思相近的日語詞匯的語義進行深度分析,進而對在初級日語的教學階段,如何正確指導學生理解這三個詞匯提出一些建議。
筆者調(diào)查了目前常用的日語初級教材中對「男」「男の人」「男性」這三個詞的解析情況。首先,以在日本當?shù)氐娜照Z學習機構(gòu)中常用的『みんなの日本語Ⅰ』和『げんきⅠ』為例。在『みんなの日本語初級Ⅰ』的第10課中,有例句「あそこに男の人がいますね。あの人はだれですか」,這里首次出現(xiàn)了「男の人」,但教材中沒有對針對「男」和「男性」的解析。在『げんきⅠ』中,在『會話?文法編』的第7課中首次出現(xiàn)了「男の人」,在單詞表中對此詞匯的解釋是“man”,之后在『読み書き編』的第11課的練習部分中有「松本明(23歳?男)、中村ひろし(26歳?男)」這樣的提示,出現(xiàn)了單獨使用的「男」,同樣在單詞表中對「男」的解釋也是“man”。而「男性」沒有出現(xiàn)。
另一方面,筆者以《新基礎(chǔ)日本語第一冊》和《基礎(chǔ)日語綜合教程1》為例,調(diào)查了這三個詞在中國國內(nèi)日語初級教材中的解析情況。在《新基礎(chǔ)日本語第一冊》的第2課中出現(xiàn)了「男」,解釋為“男(人)”,而「男の人」和「男性」沒有出現(xiàn)。另外,在《基礎(chǔ)日語綜合教程1》中僅在第5課中出現(xiàn)了「男性」,「男」和「男の人」沒有出現(xiàn)。
從調(diào)查中看到,目前國內(nèi)外常用的日語初級教材中對「男」「男の人」「男性」這三個詞的解析都是籠統(tǒng)的。但是由于「男」一詞相對來說音節(jié)較少,使用起來比較方便,所以學生在不了解此詞匯所蘊含的意思的情況下頻繁使用的可能性較高。因此,有必要通過調(diào)查這三個詞匯在實際日常對話中的使用情況來對語義進行解析。
為了調(diào)查「男」「男の人」「男性」這三個詞匯在日本人的日常對話中的使用情況,筆者在2016年8月利用語料庫「名大會話コーパス」對包含這三個詞匯的例句進行了檢索。檢索結(jié)果為:「男」(單獨使用)105例;「男の人」78例;「男性」26例。
根據(jù)例句中的三個詞匯各自的使用情況及上下文,可將「男」「男の人」「男性」的語義歸類為以下三種:
①:指代從女性角度觀察的成年男性;
②:指代會話中出現(xiàn)的特定男性;
③:強調(diào)是與“女性”相對的性別的“男性”。
根據(jù)三個詞匯在各自的例句中的使用情況,將每個詞匯用于每種語義所對應的例句進行分類,其各自對應的例句數(shù)如表1所示。
表1 「男」「男の人」「男性」表示對應語義類別的例句數(shù)
每個詞匯的每種語義所對應的具體例句如下:
1、包含「男」的具體例句
①指代從女性角度觀察的成年男性(34例)
例1:そういう男はだめだね。
例2:やっぱり男は頼れる人じゃないとって言うわけ。
②指代會話中出現(xiàn)的特定男性(16例)
例1:なんか出ようとするとさ、向こうから裸の男が來るわけ。
例2:ピングーのぬいぐるみ抱いた男がおってさ。
③強調(diào)是與“女性”相對的性別的“男性”(55例,其中有12例是同一組人物對話中反復出現(xiàn)的「男男」「女女」「男女」的句子)
例1:電話かけたら男は65ですって言われちゃって。
例2:うち、男?男?女の子なの。
2、包含「男の人」的具體例句
①指代從女性角度觀察的成年男性(29例)
例1:男の人にそういうことあんまり言われたくないっていうようなこと言ったの。
例2:大抵、男の人ほら、あの著物著てくる人も多かったけど。
②指代會話中出現(xiàn)的特定男性(22例)
例1:手を洗うところに男の人がおって。
例2:その男の人も、さっきの子がアナウンサーとつきあってるの知ってるから。
③強調(diào)是與“女性”相對的性別的“男性”(27例)
例1:そこは、男の人と女の人はもちろん別々の普通の溫泉なんだけど。
例2:見かけないね、男の人が多いね。
3、包含「男性」的具體例句
①指代從女性角度觀察的成年男性(1例)
例:確かにアメリカ人の男性にない感じがあるんでしょうね。
②指代會話中出現(xiàn)的特定男性(9例)
例1:そのO2さんっていう男性がいるんだけど、そこのおうちに集まったの。
例2:で、もう男性のほうが來て、なんで別れたんかわからないって。
③強調(diào)是與“女性”相對的性別的“男性”(16例)
例1:女性と男性とね、比べたらね、女性はあの體力的には、物持ち上げるゆうたら、そら男性の方が力あるけど。
例2:いや、男性でも更年期あるんじゃないかとかねえ。
從以上結(jié)果可看出,從整體的使用數(shù)量上來看,在日本人的日常對話中,「男」出現(xiàn)的次數(shù)是最多的,緊接著是「男の人」。而「男性」只有26例,是最少的。從語義的分類上來看,「男の人」在三種語義中所出現(xiàn)的例句數(shù)量都是均等的,而「男」較常使用在指代一般的成年男性,及強調(diào)是與“女性”相對的性別的“男性”的場合中?!改行浴箘t絕大多數(shù)情況是用于表示與“女性”相對的性別的“男性”。
可見,由于「男の人」在三種語義中所出現(xiàn)的例句數(shù)量都是均等的,所以在日常生活中使用「男の人」是最方便的,也相對較難出現(xiàn)誤解,因此在日語教學的初級階段,應該最先教授學生「男の人」。另一方面,由于在初級階段同時教授「男」和「男性」容易引起學生對詞匯理解的混亂,可暫不教授,或在教授時指導學生在日常對話中盡量用「男の人」代替。同時,提醒學生注意盡量避免單獨使用「男」以免產(chǎn)生誤解。
[1]坂野絵里等.げんきⅠ[M]. JapanTimes,1999.
[2]スリーエーネットワーク編著.みんなの日本語初級Ⅰ[M]. エリーエーネットワーク,1998.
[3]曹大豐總主編.基礎(chǔ)日語綜合教程1[M].高等教育出版社,2010.
[4]戴寶玉總主編.新基礎(chǔ)日本語第一冊[M].上海譯文出版社,2013.
[5] 名大會話コーパス.『茶漉』日本語用例コロケーション抽出システム(一般公開版).http://telldev.cla.purdue.edu/ chakoshi/public.html,2017-03-17 .
(作者單位:廣西師范學院)