Several tributaries gather in the Pearl River, Guangzhou while sunlight pours down on its surface, creating a luminous shaped “人”(Chinese character, meaning“people”).陽(yáng)光照射下的珠江水面,多條支流從幾面匯入干流,形似一個(gè)舞動(dòng)的巨大“人”字織錦,壯美無(wú)比。
Boats are moored at the Lei Yue Mun Typhoon Shelter in Hong Kong. Coastal mansions turn their lights on, adding glamour to the more traditional side of Hong Kong.入夜時(shí)分,天色漸暗,一艘艘漁船??吭邗庺~(yú)門(mén)避風(fēng)塘,岸邊的高樓大廈窗戶星星點(diǎn)點(diǎn)亮燈,璀璨無(wú)比。前衛(wèi)時(shí)尚與傳統(tǒng)舊憶完美融合,毫無(wú)違和感。
A Chinese man flshes with cormorant flshing birds on a small river in Yangshuo, a city in the southern Guangxi province. (Photo taken by Matthew Szechenyi)廣西陽(yáng)朔,當(dāng)?shù)貪O民用鸕鶿來(lái)捕魚(yú)。
The Plateau in western Sichuan boasts a rich, natural and cultural landscape. It's a must-go-to location in Sichuan province.四川西部高原洪荒世界滌蕩身心。川西自然和人文景觀豐富,是四川最值得去的地區(qū);這里山高谷深,溫和多雨.獨(dú)特的地形和氣候條件,造就了川西奇麗秀美、如夢(mèng)如幻的自然景觀。