国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

拉康與法國精神分析批評

2017-04-11 02:19:33趙靚
社會科學(xué)家 2017年6期
關(guān)鍵詞:德里達(dá)能指拉康

趙靚

(江西師范大學(xué) 文學(xué)院,江西 南昌 332700)

拉康與法國精神分析批評

趙靚

(江西師范大學(xué) 文學(xué)院,江西 南昌 332700)

精神分析學(xué)家對文學(xué)文本的態(tài)度和文學(xué)批評家的精神分析文論側(cè)重點和研究目標(biāo)上必然有所不同,然同時又存在彼此互動的雙生關(guān)系。拉康作為職業(yè)精神分析學(xué)家,全部著述和講稿中難見完整清晰的文學(xué)理論文本,反之是依傍語言學(xué)為中介,銜接文學(xué)批評和精神分析,揭示主體和話語之間復(fù)雜關(guān)系。其對艾倫·坡《被竊的信》的分析、對文字的重視,以及預(yù)演“癥候閱讀”,在20世紀(jì)法國精神分析批評的發(fā)展史中都占據(jù)重要地位,顯示了不同于德里達(dá)的另一種哲學(xué)文學(xué)批評路線。

精神分析學(xué)批評;弗洛伊德;拉康;德里達(dá)

精神分析學(xué)家可以來談文學(xué)?這個問題叫人迷糊。因為自弗洛伊德和榮格始,就天經(jīng)地義認(rèn)定文學(xué)和藝術(shù)作品是借助想象來表達(dá)欲望,是為精神分析的康莊大道。弗洛伊德一度有將精神分析視為適用一切學(xué)科之普遍方法的遠(yuǎn)大雄心,撰于1919年的《大學(xué)中的精神分析學(xué)教學(xué)》中他即稱精神分析方法的應(yīng)用,無論如何不能限于精神病本身,還應(yīng)擴(kuò)展到解決藝術(shù)問題、哲學(xué)問題和宗教問題。弗洛伊德本人身體力行,以“俄狄浦斯情結(jié)”開道,開創(chuàng)了一個名副其實的精神分析文學(xué)批評學(xué)派。不過在醫(yī)學(xué)界,直到二戰(zhàn)之后,仍然在懷疑精神分析文學(xué)批評實踐的可能性和有效性。他們可能看到的是瑪麗·波拿巴的愛倫·坡研究和拉福格的波德萊爾研究,這兩位基于病理學(xué)前提的技術(shù)性分析家的文學(xué)批評,可能沒有注意到新一代評論家對于新方法的杰出運(yùn)用。說真的,一個專業(yè)精神分析師,他如何來探討文學(xué)?他的文學(xué)分析具備足夠的判斷力和有效性嗎?

精神分析學(xué)開創(chuàng)于德國,但無論是作為學(xué)科建設(shè)還是文學(xué)乃至文化的分析方法,都在20世紀(jì)以來的法國獲得了空前發(fā)展。弗洛伊德連同他的學(xué)說在法國的遭遇開場并不愉快。柏格森的生命綿延哲學(xué)和皮埃爾·雅內(nèi)的心理自動作用說,以及法國強(qiáng)大的學(xué)術(shù)體系和醫(yī)學(xué)實踐傳統(tǒng),構(gòu)成當(dāng)時的“反精神分析學(xué)文化”,對作為治療技術(shù)和哲學(xué)倫理話語的精神分析學(xué),不但態(tài)度矛盾,甚至有意拒斥。這一局面直到20世紀(jì)20年代初才緩慢改觀,由于移民分析家團(tuán)體和法國本土年輕醫(yī)生團(tuán)體的努力,1926年“巴黎精神分析學(xué)會”和《法國精神分析學(xué)雜志》才得以創(chuàng)立,就弗氏著作的法譯術(shù)語展開激烈討論和艱難界定。與此相反,法國文學(xué)界和思想界則熱情接納了精神分析學(xué),將之置身于詩學(xué)與“文化革命”的核心。文學(xué)先鋒主義尤其是超現(xiàn)實主義流派,具備醫(yī)學(xué)背景的布勒東和阿拉貢都是中流砥柱,不管在創(chuàng)作還是理論方面,都主動將精神分析理論與技術(shù)同文藝創(chuàng)作與分析聯(lián)系起來。根據(jù)精神分析史學(xué)家伊麗莎白·魯?shù)蟽?nèi)斯科的說法,精神分析學(xué)在法國文學(xué)和醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的傳播過程,屬于同一個進(jìn)程和同一種意識形態(tài)現(xiàn)象,都在各自領(lǐng)域關(guān)涉著法國本土的知識傳統(tǒng)和時代精神:“在文學(xué)界,傾向于把精神分析學(xué)說成是某個真正發(fā)現(xiàn)的表現(xiàn),而在醫(yī)學(xué)界,則傾向于讓它去適應(yīng)所謂的拉丁精神或笛卡爾精神的理想?!盵1]魯?shù)蟽?nèi)斯科沒有說錯,法國作家對精神分析學(xué)的移植有一種狂熱,多半是通過理論的誤讀,性欲、罪惡、自殺、迷幻癲狂、夢境與通靈幻覺、身體暴力等等,戰(zhàn)后一代作家熱衷的各類題材,我們發(fā)現(xiàn)都可以在精神分析理論中找到一個支點。如羅曼·羅蘭和紀(jì)德,就與弗洛伊德淵源頗深。

拉康的精神分析研究和文學(xué)批評同步,開始于這個熱情的30年代。作為大眾視野中的專業(yè)精神分析學(xué)家,他的研究在什么情況下真正觸及了文學(xué)批評?拉康沒有專門論述文學(xué)理論和批評的著作。不像弗洛伊德和榮格,從拉康全部著述和講稿中,都很難找到一個完整清晰的文學(xué)理論文本。毋寧說,在拉康那里,是依傍語言學(xué)作為中介,才得以銜接文學(xué)批評和精神分析學(xué),揭示主體和話語之間所在秘密的。

一、結(jié)構(gòu)主義文本分析

拉康從50年代初開始,提出“父之名”和“三界”理論,樹立起“回到弗洛伊德”的大旗,即回到精神分析的理論源頭,以重建弗洛伊德傳統(tǒng)的技術(shù)和革命力量,破除是時美國分析界的強(qiáng)大影響,即將精神分析簡化為自我心理學(xué),自我貶低為獲取成功和幸福的方式。拉康對弗洛伊德的追本溯源閱讀涉及大量基礎(chǔ)性文本,不過,對弗洛伊德本人的文藝批評和美學(xué)文本,如有關(guān)達(dá)·芬奇、米開朗琪羅、陀思妥耶夫斯基等人的論述,拉康卻很少提及,就連在討論索??死账埂抖淼移炙雇酢泛蜕勘葋啞豆防滋亍窌r,也很少提及弗洛伊德的相關(guān)評論。這可見拉康對文學(xué)閱讀有自己的看法。弗洛伊德主要是精神分析用于文藝文本評論,偏重梳理作家心理機(jī)制;拉康則把文藝作品本身看作是精神分析的文本,偏重文本分析。兩人的研究路徑和批評觀念,其實是有根本差異。

拉康1956年發(fā)表的《關(guān)于〈被竊的信〉的研討報告》,公認(rèn)是他少有的文學(xué)批評文本。拉康在此顯示了結(jié)構(gòu)主義精神分析學(xué)的典型闡釋方法,有意借坡這篇小說所包含的寓言,去闡釋一個精神分析學(xué)的真理:“對主體來說,象征秩序具有構(gòu)成作用?!盵2]小說中的主體有國王、王后、大臣、警察局局長、杜賓,以及敘事人“我”。在拉康看來,所有持有信的主體,或被信持有的主體,都表現(xiàn)出某種特定的盲目。拉康判定這是主體受制于“能指的旅程”,他們想擁有這信,可是命運(yùn)卻都受制于擁有的可能性,故而拉康說:

我們的語言的目的是要表明的是信及其迂回規(guī)定了主體的出場和角色。因為信是待領(lǐng)的,而吃苦的正是這些主體。因為要在它的影子下通過,他們便成了它的映像;因為要擁有信(語言的歧義多么了不起),信的意義卻擁有了他們。[2]

拉康以信為能指的隱喻。這一是因為法語的“l(fā)ettre”既指“信”,也指“文字、字母”,所以與語言相關(guān)。二是由于信的內(nèi)容從未揭曉,我們只知道它事關(guān)重大,決定著主體們的命運(yùn)。拉康認(rèn)為,信作為能指代表無意識,對信的角逐和占有實為權(quán)力角逐的隱喻。于此能指與所指一刀兩斷,自由飄離起來,再不是索緒爾能指與所指相互對應(yīng)的幸福模樣。這毋寧說對于德里達(dá)以“延異”為核心的解構(gòu)主義,也是一個呼應(yīng)。

拉康將故事中呈現(xiàn)的兩對三角形結(jié)構(gòu)場景合而為一。第一個是警長前來告訴“我”和杜賓宮中信件失竊的經(jīng)過,提供了一個三角結(jié)構(gòu)的懸念;第二個是在大臣的辦公室,由杜賓竊回了原信。拉康認(rèn)為兩者都是由三種條件構(gòu)成,而且這三個條件出現(xiàn)并非偶然,是歷時與共時相結(jié)合的一個內(nèi)在結(jié)構(gòu)的顯現(xiàn)。簡言之,這些條件的特殊地位來自它們同時與三個邏輯時刻的配合,由此形成并決定了主體的位置,在他們之間形成選擇。不僅如此,在這兩個三角結(jié)構(gòu)之上,還有一個本原固定結(jié)構(gòu),即每個主體由于位置變化而產(chǎn)生的關(guān)系和視閾變化。第一個主體是國王和警長,第二個主體是王后和大臣。杜賓和大臣又構(gòu)成第三個主體和視閾,它一目了然看出了前兩個視閾中視而不見的信。拉康進(jìn)一步指出,整個故事就是一個隱喻結(jié)構(gòu),一個關(guān)于“欲望的結(jié)構(gòu)分析”,它揭示了欲望主體與客體之間的聯(lián)系,追尋這封失竊的信的過程,其實就是欲望滿足的過程,也是一個精神病癥狀的治療過程。

很顯然,拉康是以他的文學(xué)閱讀推演出了自己的能指理論?!澳苤傅挠螒颉苯柚诖颂帯靶牛淖帧钡耐舢惲x組合達(dá)成。區(qū)分能指與所指,強(qiáng)調(diào)前者的優(yōu)先性,在于拉康乃是“回到弗洛伊德”的關(guān)鍵。在《選集》中該文附有一個導(dǎo)論,說明這個偵探故事分析是對弗洛伊德《超越快樂原則》所做評論的一部分。然拉康特別強(qiáng)調(diào)能指的作用,認(rèn)為能指組成了象征界和自我理想,能指鏈也構(gòu)成了無意識,后者又把詞語轉(zhuǎn)化成癥狀。這無疑是發(fā)展了弗洛伊德的超越快樂原則思想。

拉康在分析坡的這個故事時無疑引入了結(jié)構(gòu)方法。結(jié)構(gòu)主義的目的在于消解主體,廢除主觀能動性,取而代之以語言結(jié)構(gòu)的自主性。但是縱觀拉康整個學(xué)說,分明始終想在這一貌似純客觀的語言結(jié)構(gòu)中為主體找到一個位置。通過這個偵探故事的分析,拉康提出了一個異化理論:主體通過言語進(jìn)行認(rèn)同,但是在語言中,主體被驅(qū)逐,被迫分離,總是處于匱缺之中。欲望的結(jié)構(gòu)就是中空的,追逐它無異追逐鏡中之花,水中之月。該文1966年收入《選集》時,拉康補(bǔ)充指出,這部小說的精義在于表明信可以將其效果帶到內(nèi)部:帶到故事的人物上,包括敘事者;也能帶到外部:帶到我們身上,以及帶到作者身上。然而從來沒有人想到過它到底是什么意思。這是所有文字的普遍命運(yùn)。要之,小說文本本身,便被看作一個關(guān)于純粹能指的游戲,一個關(guān)于(信的)閱讀行為的寓言。

二、“文字”的反思

20世紀(jì)70年代,拉康繼續(xù)在跨學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行探索,其一表現(xiàn)在和華裔文學(xué)家和思想家程抱一一起研習(xí)漢字和中華文化經(jīng)典,并延伸到對日本文字和書法藝術(shù)的探索;其二是與雅克·奧貝爾(JacquesAubert)一起研究喬伊斯的生活與作品。這些探索的集中表現(xiàn),就是1971年拉康在法國《文學(xué)》雜志第3期(本期專題為“文學(xué)與精神分析”)發(fā)表的短文《文字涂抹地》(lituraterre)。該文談?wù)摿讼蠕h文學(xué)的寫作、文字與原樂的關(guān)系。文章標(biāo)題是玩弄了一個文字游戲,拉康聲稱是受到貝克特對喬伊斯《芬尼根的守靈夜》的評注的影響,這個評注將“文字”(aletter)與“垃圾”(alitter)做了歧義雙關(guān),宣稱“文字即垃圾”。拉康追溯這一思想的美學(xué)根源為圣托馬斯·阿奎那,后者在經(jīng)歷了神秘體驗后,斷然放棄了《神學(xué)大全》第三部的寫作,聲稱自己寫下的一切皆如糟粕一般,不久默然離世。拉康常用這個比喻來指分析家的話語目標(biāo)。這篇短文中,拉康首先道明了精神分析學(xué)在文學(xué)評論上的局限性,他說:

至于精神分析學(xué),它離不開俄狄浦斯,神話的俄狄浦斯這一點,然而這絕不會使它有資格在索福克勒斯的文本中撈到油水。弗洛伊德對陀思妥耶夫斯基的一個文本的提審,也不足以說明文本批評——至今仍然是大學(xué)話語保留的獵物——就已經(jīng)從精神分析學(xué)那里獲得了更多的空間。①標(biāo)題是拉康根據(jù)“l(fā)ittérature”(文學(xué))一詞的音節(jié)次序顛倒而創(chuàng)造的新詞,兩詞的前綴分別為“涂抹”和“文字”的意思,后綴為“土地”和“涂改”的意思,故可以翻譯為“文字涂抹地”。參見拉康:《文字涂抹地》,白輕編《文字即垃圾:危機(jī)之后的文學(xué)》,重慶大學(xué)出版社,157頁。

緊接著拉康重提了昔年對《失竊的信》的分析,指出自己對這個文本做的是文學(xué)批評,順帶影射了瑪麗·波拿巴所做的愛倫·坡心理傳記。拉康承認(rèn)精神分析學(xué)從文學(xué)中汲取了養(yǎng)分,這也是為什么他要引用偵探文學(xué)來說明精神分析學(xué)原理。不過他現(xiàn)在認(rèn)為精神分析學(xué)接觸這一文本,只能是顯示了自身的失敗。然而正是通過這種失敗,使得精神分析學(xué)證明了自身闖入文學(xué)批評的合法性:如果說文學(xué)批評據(jù)此確實能夠面目一新的話,那么這也可能是由于精神分析一邊在此間與文本較量,一邊又把握著較量的謎題。

《文字涂抹地》的后半部分,拉康花了相當(dāng)篇幅討論日本文字和繪畫的特殊性,以期拓展書寫的概念。他宣稱這是受到了巴特《符號帝國》的影響,雄心勃勃追求用科學(xué)來規(guī)定文學(xué)。這一科學(xué)的交流方式就是書寫。拉康指出,“文字是更嚴(yán)格意義上的臨界(littoral)”②拉康在本文中幾度玩味“臨界”(littoral)與“書面”(litteral)的文字游戲。前者的拉丁文詞源“l(fā)itorarius”與表示涂改的“l(fā)iturarius”諧音,本意是“沿海、海濱”等意思,也是海洋和陸地的分界地帶。,所謂臨界,是說文字構(gòu)成了知識與享樂之間的界限。說明這一點如何可能,拉康簡述了日本文字對他的啟示,指出日本文字像漢字一樣,具有明顯的書寫效果,其書法藝術(shù)更突出了寫作行為,比如“一”字,它制造了溝壑或界線,構(gòu)成了文字涂抹地。故拉康強(qiáng)調(diào),文字和書寫,其描摹的不是能指,而是語言的各種效果,亦即言說者以其語言創(chuàng)造出來的東西。

在《文字涂抹地》的字里行間,拉康再次表達(dá)了對德里達(dá)的不滿。他對德里達(dá)的質(zhì)疑由來已久。1967題名為《從53年的羅馬到67年的羅馬》的演講中,拉康再次強(qiáng)調(diào)了無意識和話語的重要性,并把自己和結(jié)構(gòu)主義區(qū)分開來,③后期拉康對結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的改變在于提倡一種“牙牙學(xué)語”(lalangue)式語言。屬于這后一種語言的,有嬰兒呢喃和前語言階段的學(xué)童語言,或馬拉美那種充滿音樂性的文字。他暗示德里達(dá)的“延異”概念不過是從拉康話語泡沫中升起的阿芙洛狄忒。此后在《選集》1969年的Point版說明中,拉康明確指責(zé)德里達(dá)剽竊他的思想,認(rèn)為他本人對文字的重視,要早于任何德里達(dá)式的“文字學(xué)”。拉康同時指責(zé)德里達(dá)的《弗洛伊德與書寫場景》(1966)和《論文字學(xué)》(1967)未經(jīng)許可,便把他自己的思想引入了所謂的“大學(xué)話語”。事實上,《文字涂抹地》一文中,德里達(dá)的許多術(shù)語和參考文獻(xiàn),諸如“涂抹”、“痕跡”、“場景”,乃至弗洛伊德寫給弗里斯的第52封信、狼人個案和魔術(shù)書寫板等,拉康都一一有所提及。拉康在1968年之后被巴黎高師逐出課堂,在移師到索邦校園的新一期研討會《精神分析學(xué)的反面》上,他進(jìn)而區(qū)分了四種話語,而對“大學(xué)話語”展開了激烈批判。拉康指出,大學(xué)話語中知識占據(jù)主導(dǎo)地位,它復(fù)灌輸給聽眾一種表面中立的知識,處于一種控制他人的地位。大學(xué)話語也是科學(xué)話語,飛揚(yáng)跋扈、趾高氣揚(yáng)。而利奧塔正是基于語言學(xué)和后精神分析學(xué)的成果,在《后現(xiàn)代狀況》中發(fā)起了對科學(xué)話語的大反攻。可以說,拉康這類出處影射德里達(dá)的論點,應(yīng)是后者忍無可忍的。難怪乎德里達(dá)后者發(fā)表《真理的供應(yīng)商》,對拉康《失竊的信》研討報告加以猛烈批判。

三、與德里達(dá)的分歧

1966年是結(jié)構(gòu)主義全面勃興的一年,可它也迎來了解構(gòu)主義的初春。德里達(dá)重寫胡塞爾和海德格爾的現(xiàn)象學(xué),發(fā)表了《人文科學(xué)話語中的結(jié)構(gòu)、符號和游戲》,在結(jié)構(gòu)主義如日中天的時候首次拉開解構(gòu)主義旗幟,鋒芒直指列維-斯特勞斯的結(jié)構(gòu)人類學(xué)。以德里達(dá)、德勒茲、??碌葹橄蠕h,這一批思想家率先對精神分析學(xué)科及其批評策略指出了新的研究前景。他們力圖促使精神分析學(xué)以另類的方式來對文學(xué)發(fā)問,指出它應(yīng)當(dāng)尊重文學(xué)能指的獨特性,文學(xué)語言的獨特性和審美特點。在《弗洛伊德與書寫場景》一文中,德里達(dá)指出,“一種尊重文學(xué)能指獨特性的文學(xué)上的精神分析尚未開始,這大概不是偶然。到目前,我們只進(jìn)行了對文學(xué)所指的分析。”[3]這是說,精神分析批評遇到了語言學(xué)上的新問題,有待新的探索來加以解決。

德里達(dá)1975年發(fā)表《真理的供應(yīng)商》一文,把矛頭直指拉康的結(jié)構(gòu)主義精神分析學(xué)及其文本闡釋方法。德里達(dá)不僅反對拉康的基本論題,而且反對拉康關(guān)于信/文字的基本假設(shè)。在他看來,拉康的論述不僅是邏各斯中心主義,而且是菲勒斯中心主義的。首先,就拉康揭示出精神分析學(xué)真理這一點上,德里達(dá)認(rèn)為,拉康與其說是真理的揭示者,不如說是真理的承辦商?!罢胬怼币辉~向為德里達(dá)深惡痛絕,拉康和海德格爾一樣雖然被視為拆毀形而上學(xué)的大師,然其真理的迷戀,在德里達(dá)看來證明他們?nèi)晕磸氐讛[脫形而上學(xué)的羈絆。德里達(dá)認(rèn)為,拉康強(qiáng)調(diào)小說的三角結(jié)構(gòu),卻忽略了敘述者這個第四元素,并且還迷戀敘述的真實逼真性,表明拉康沒有看到文學(xué)虛構(gòu)對精神分析學(xué)知識具有一種不斷更新的抵抗。進(jìn)而視之,拉康選擇三元結(jié)構(gòu)的闡釋模式,德里達(dá)推論道,是精神分析學(xué)父母子三角俄狄浦斯結(jié)構(gòu)蠱惑的結(jié)果。

德里達(dá)斷定拉康是將失竊的信與菲勒斯即男性陽物等同了起來,對此德里達(dá)采取了反證法來加以論證,指出舍此隱喻,拉康對信的這三種主張就難以理解:(1)信的位置十分古怪;(2)信的不可毀滅性;(3)信總是會抵達(dá)它的目的地。德里達(dá)由此判定,信的位置最后總是和菲勒斯的位置重合。就第二點而言,“信”(lettre)在于拉康也等同于文字,而不是信件本身。文字與其說表示事物,不如說是事物的缺席,再一環(huán)一環(huán)引申下去的話,這個缺席的最終所指,正是菲勒斯。

德里達(dá)最終影射拉康是剽竊了文字。他的結(jié)論是,這個偵探小說中的所有主體,還包括拉康本人,在能指的移置過程中無一幸免。拉康急于從這篇小說/文字中提供一個真理,為此竊取了愛倫·坡的“文字”。拉康60年代以來對德里達(dá)多有指責(zé),但德里達(dá)予以明確否認(rèn):

在我迄今出版的文本中,我的確完全沒有參照過拉康。我這樣做是完全合理的,不僅因為拉康那種以攫取為形式或為目的的欺凌。在我的《論文字學(xué)》出版之后,拉康就大量制造這種欺凌,或者直接,或者間接,或者在私下里,或者公開地在他的研討班上,甚至在他的每一個文本中。從1965年以來,我倒是在提醒自己來讀他的探討報告。[4]

德里達(dá)的《論文字學(xué)》真的沒有受到拉康的啟示嗎?對此值得商榷。但是可以肯定的是,《真理的供應(yīng)商》的確是德里達(dá)積蓄已久的大反擊。而面對德里達(dá)這一次的批判,拉康再沒有公開回應(yīng),我們在前面看到,他早就開始注意調(diào)整自己的結(jié)構(gòu)主義立場,并反思自己的文學(xué)文化批判。站在不同領(lǐng)域和不同立場,哲學(xué)家和精神分析家之間的分歧其實是雷聲大雨點小,即便成為學(xué)術(shù)界的公案,兩人的目也已經(jīng)達(dá)成。德里達(dá)也承認(rèn),不管我們談?wù)軐W(xué)、精神分析和一般意義上的理論,如果不和拉康進(jìn)行討論,沒有拉康的刺激,最近十年中改變了思想空間的是好是壞的一切事情,都將不會發(fā)生。

四、“癥候解讀”的先驅(qū)

拉康闡述過很多作家作品,包括阿爾托、貝克特、紀(jì)德和薩德、莎士比亞等。1958年法國權(quán)威雜志《批評》發(fā)表了拉康的論文《青年紀(jì)德或文字與欲望》,該文對精神病理學(xué)家和文學(xué)批評家讓·德雷(JeanDelay)的紀(jì)德研究《紀(jì)德的青春期》作了評論。對喬伊斯的分析也早就進(jìn)入拉康的眼簾,晚期拉康的喬伊斯研究可稱為一個典范,展示了文學(xué)批評與精神分析之間的互動典范。

1975年,拉康在巴黎的喬伊斯國際研討會上作了題為《圣狀喬伊斯》的演講。他還就喬伊斯開設(shè)了一整年的研討班,將喬伊斯奉為“圣狀”(sinthome)結(jié)構(gòu)的典型。拉康判定:喬伊斯的作品把三界綁定在一起,并且在自己的成名過程中,把自己變成了“圣狀”?!皊inthome”是癥狀(symptome)一詞的古法語,拉康將之拆分成“synthhomme”即合成人,暗指主體的自我創(chuàng)造。拉康指出,從《尤利西斯》到《芬尼根的守靈夜》,都暗示出了主體與語言的一種特殊關(guān)系,即以主體私人的享樂侵入象征秩序,經(jīng)由“圣狀”對語言進(jìn)行破壞性的重塑。

“圣狀”作為第四個元素或精神裝置,具有紐結(jié)的功能,將彼時拉康認(rèn)為應(yīng)當(dāng)處于等價地位的現(xiàn)實界、象征界和想象界互相聯(lián)系了起來。這里涉及拉康50年代至70年代之間一個基本觀念的變化:從強(qiáng)調(diào)“父之名”轉(zhuǎn)為強(qiáng)調(diào)“圣狀”。也就是說,之前種種事物固定下來的能指都是“父之名”,從而在某種意義上保證了俄狄浦斯情結(jié)的確立;如今更重要的不是何為父親的名義,而是父親的名義命名了什么。比如某些具有精神病結(jié)構(gòu)的人,卻沒有表現(xiàn)出成熟精神病的典型癥狀,這是何故?這是因為他們用某一種圣狀做了替代。以喬伊斯為例,拉康認(rèn)為,面對父親的名義在童年期的缺失,喬伊斯把自己類似于幻覺的意識流寫作變成了一種填補(bǔ)或替代,從而在主體的紐結(jié)之中避免了精神病發(fā)作。拉康注意到1918年喬伊斯的贊助人建議他去榮格那里接受分析,被拒絕后后者立即撤資。在這個意義上,拉康認(rèn)為,喬伊斯是一個“saint-h(huán)omme”(圣人)的典范,而不僅僅是某個理論對象或個案。

借由喬伊斯的圣狀分析,拉康最終確定了當(dāng)分析對象變成為“對圣狀的認(rèn)同”之時,精神分析應(yīng)該如何定義“分析的結(jié)束”。這可見拉康的精神分析學(xué)從文學(xué)之中汲取了足夠的養(yǎng)分,在此他完成了從“癥狀”到“圣狀”的術(shù)語轉(zhuǎn)變。圣狀是建立在“癥候”之上的。弗洛伊德對癥候的意義早就多有關(guān)注,認(rèn)為無論是神經(jīng)病的各種癥候如強(qiáng)迫癥、健忘癥、憂郁癥、癔病、焦慮和自戀,還是常人的普通失誤如口誤、筆誤、遺忘等,都是無意識的結(jié)果,另有所指,并在文藝創(chuàng)作中占有重要地位,比如達(dá)芬奇的筆記、歌德的日記與其藝術(shù)創(chuàng)作的關(guān)聯(lián)等。弗洛伊德《釋夢》、《日常生活的精神病理學(xué)》等早期著作中所論述的心理運(yùn)作,從詞語之間的聯(lián)想到癥狀本身的結(jié)構(gòu),已經(jīng)可以見出語言的參與。拉康作為弗洛伊德的重新闡釋者,對癥狀與言語的關(guān)聯(lián)加以深化,不但強(qiáng)調(diào)能指的優(yōu)先性,而且主張在“能指鏈”的概念中考量各種癥候的意義:“能指只有在與另一個能指的關(guān)系中才有意義。癥狀的真實存在于這個關(guān)聯(lián)之中”[2]拉康進(jìn)而引入雅各布森結(jié)構(gòu)語言學(xué)的隱喻/換喻概念,得出結(jié)論,癥狀也是一個隱喻。

如果說喬伊斯與“圣狀”的關(guān)系揭示,向我們展示了拉康“癥候解讀”的能力,那么“癥候解讀”作為一種批評模式,最終是在阿爾都塞那里得到確認(rèn)的。阿爾都塞受拉康的理念和方法論啟示,用“癥候解讀”來分析《資本論》的政治經(jīng)濟(jì)學(xué),隨后有馬舍雷將之引入文學(xué)批評,更有喬納森·卡勒對“癥候解讀”做出了新解和重構(gòu)。卡勒進(jìn)而將文學(xué)批評分為鑒賞性闡釋和表征性闡釋,認(rèn)為前者關(guān)聯(lián)文學(xué)研究,后者關(guān)聯(lián)文化研究?!鞍Y候解讀”的這一發(fā)展脈絡(luò),正可顯示出拉康對于批評作為生產(chǎn)環(huán)節(jié)的深遠(yuǎn)影響。

五、對拉康的批評

拉康當(dāng)然沒有少遭非議。除了德里達(dá)、德勒茲等的批評,精神分析學(xué)內(nèi)部對拉康絕對導(dǎo)師的地位也日益不滿,比如在精神分析和文化批評雙重領(lǐng)域中成就矚目的安德烈·格林(AndréGreen),其對情感觀念的重視,便顯示出與拉康不同的路徑。拉康引導(dǎo)他走向前語言階段的著名命題“無意識如語言的結(jié)構(gòu)”,在格林這里變成了對情感、沖動的關(guān)注。在格林看來,情感、沖動和感官-知覺等,都是意義的實體成分,在語言中是不可化簡的。進(jìn)而視之,無論是德里達(dá)還是格林等非拉康派精神分析學(xué)家,都是引導(dǎo)法國后女性主義的啟明星。伊瑞格瑞、克里斯蒂娃等后女性主義批評家,拉開了針對拉康這個原型父親的叛亂。對于1966年還是學(xué)生的克里斯蒂娃來說,拉康曾經(jīng)構(gòu)成了一個絕對事件。拉康以法語為母語的分析策略,向她這個對語言異常敏感的異域求學(xué)者散發(fā)出了特殊魅力。她認(rèn)為,拉康在重返弗洛伊德的過程之中,重拾了弗洛伊德夢的解析中對語言的關(guān)注,并在結(jié)構(gòu)語言學(xué)的環(huán)境下加以擴(kuò)展。他開發(fā)了語言的一種力量,來封鎖和解鎖種種心理抑制、癥狀和焦慮,這當(dāng)然不再是一種簡單的回歸。拉康是最自然不過表露了他的法語與法國特質(zhì)。這里既有巴洛克式的古怪新奇,也更見出文學(xué)的天性。

但是從20世紀(jì)70年代初開始,克里斯蒂娃日益感到拉康數(shù)?;?、游戲化語言的方式存在著局限,認(rèn)為拉康的精神分析學(xué)闡釋被迫封閉在詞語游戲、語音元輔音的形式化和純粹解構(gòu)之中,而情感和沖動的成分受到了相當(dāng)?shù)暮雎?。反之克里斯蒂娃主張精神分析的特殊原?chuàng)性,正在于人類意義活動中不均勻的、“異質(zhì)性的”概念:它既是(心理)能量和(思想)意義,也是沖動和能指(語音)。克里斯蒂娃終而從拉康走向了格林的立場,并在《詩歌語言的革命》(1974)中提出了語言異質(zhì)性與沖動這一對概念。

綜上所述,拉康的文學(xué)批評,可以說是將語言學(xué)與精神分析進(jìn)行了更為細(xì)致的結(jié)合,指出無意識猶如言語活動,由文本的研究來揭示一個不同以往的主體:他不再是詞語的操縱者,而是詞語的被表現(xiàn)者。在無意識作為更原初主體這一意義上,作家更是一個被語言分裂的主體。拉康曾經(jīng)被人貼上批評家這一類標(biāo)簽,稱不是個詩人,而是首詩,一首正在寫作中的詩,盡管看起來像個主體。但是毋庸置疑,即便拉康拒絕被人稱為批評家,甚至有一種反文學(xué)、反哲學(xué)的野心,然而繼弗洛伊德及其后繼者之后,拉康再一次從心理學(xué)和醫(yī)學(xué)界的內(nèi)部,架起了精神分析和廣闊思想疆域之間的橋梁,得以和文學(xué)、哲學(xué)乃至神學(xué)等人文科學(xué)展開對話。這一超越精神分析本身的人文意義,無論如何是不容低估的。

[1]ELISABETH ROUDINESCO.L'histoire de la psychanalyse en France-Jacques Lacan[M].Editions:Le Livre de Poche,2009,1400.

[2]JACQUES LACAN.Ecrits,I[M].Editions du Seuil,1966.14;16;231.

[3]德里達(dá),張寧.書寫與差異[M].三聯(lián)書店,2001年,第301頁。

[4]JACQUES DERRIDA.Positions[M].Minuit,1972.90.

[責(zé)任編校:陽玉平]

I0-03;B565

A

1002-3240(2017)06-0027-05

2017-02-25

國家社科基金2015年度重大項目:西方新馬克思主義文論與空間理論重要文獻(xiàn)翻譯和研究,批準(zhǔn)號:15ZDB084

趙靚(1980-),女,法國巴黎笛卡爾大學(xué)哲學(xué)博士,江西師范大學(xué)文學(xué)院講師,研究方向為西方文論及法國哲學(xué)。

猜你喜歡
德里達(dá)能指拉康
Inevitability of Willy’s Tragedy as Seen from Lacan’s Mirror Stage
正義概念的所指霸權(quán)和能指反抗
基于象似性的英語詞匯學(xué)習(xí)
“天下之言性也”
——拉康對《孟子》的誤讀?
語言與文字:藝術(shù)視野下的文字與圖像關(guān)系研究之四
會說謊的語言
科技視界(2015年30期)2015-10-22 12:44:43
被“延異”的語言*——德里達(dá)對索緒爾的批判再審視
精神分析批評中存在的幾種對拉康的誤讀
德里達(dá)論隱喻與摹擬
解構(gòu)德里達(dá)的語言觀
轮台县| 浦江县| 乐平市| 新源县| 资阳市| 武定县| 巴中市| 繁峙县| 永善县| 栖霞市| 吴堡县| 衡山县| 阿拉善盟| 彰化市| 开封县| 中江县| 赞皇县| 东乌珠穆沁旗| 和顺县| 沙河市| 邯郸市| 隆子县| 黔江区| 宾阳县| 仪陇县| 宁化县| 闽清县| 乌海市| 斗六市| 鄱阳县| 沽源县| 抚州市| 永靖县| 闽侯县| 桂平市| 巴楚县| 宁海县| 盐津县| 当雄县| 峨眉山市| 若羌县|