基特·貝特勒格里·戴維斯
一、客機融化了
一架超音速英國客機正在徐徐下降,客艙里響起了乘務(wù)員珍尼特·威爾士小姐的聲音。她向大家說:“諸位請勿吸煙。我們就要到埃爾多來多機場了。祝各位旅行愉快,再見!”
客艙里的旅客們安靜地坐著。
突然,駕駛艙里忙碌起來。機長注視著儀表,機械師在敲儀表的罩。
“怎么回事?”機長問。
“儀表指針不動了?!睓C械師指著零字回答。
威爾士小姐穿過客艙來到駕駛艙,慌慌張張地向機長報告:“先生,真可怕極了!艙頂、艙壁,凡是塑料品都在融化!”她環(huán)視了一下四周,“啊!這里也是一樣?!”她驚呆了。
機長看了她一眼,說:“珍尼特,要鎮(zhèn)靜。你回去和旅客一起保持安靜,我們就要到機場了,我們一定想辦法?!?/p>
機場上,消防車和救護(hù)車正等待他們。
飛機飛得很低,馬上就要降落,飛機上的塑料迅速融化。機長大叫一聲,這架大型客機就直沖下來,碰到地面又反彈上去;然后跌在地上??团摾锷鹨粓F(tuán)烈火,接著就是一聲巨響……炸成了碎片。
二、奎斯特博士
事情發(fā)生后的第二天早晨,倫敦的“厄運觀察站”辦公室里,有兩個人坐著看飛機失事的照片。一位叫科林·布拉德利,四十五歲,是計算機工程師。他是英國北方人,大高個兒,他待人親切,說話溫和。他困惑不解地說:“奎斯特博士,為什么要把這些照片送到我們這來?雖然飛機失事是一件目不忍睹的慘案,可是,它不屬于厄運觀察站的工作??!”
“先別著急,布拉德利?!彼官e塞·奎斯特博士回答。他大約五十五歲,是厄運觀察站負(fù)責(zé)人。他拿起另一張照風(fēng)接著說:“你看這一張?!?/p>
布拉德利接過照片。照片上是駕駛室的一些儀器,電線上的塑料皮已經(jīng)融化了。他仔細(xì)看了看,然后問道:“不過,這是不是火燒的呢?”
“我看不是。”奎斯特心情沉重地回答。“你再看看那只儀表它還沒有燒過?!?/p>
布拉德利看了一下,驚喜地說,“你說得對!要么電線有什么問題,要么塑料皮出了毛病?!?/p>
“對。而且問題出在起火之前?!笨固乇硎举澩?/p>
辦公室的大門開了,進(jìn)來的是奎斯特的女秘書帕特·亨尼塞。她年輕而俊秀,一雙藍(lán)藍(lán)的大眼暗,一頭輕盈的金發(fā)。她走近奎斯特說:“站長先生,雷恩先生想見你,他在我的辦公室里。他一直想?yún)⒓佣蜻\觀察站工作?!?/p>
“噢!真抱歉—— 我現(xiàn)在沒空,先叫他等一會兒?!笨固剞D(zhuǎn)過身來對布拉德利說:“你先聽我說,我們必須迅速找到答案。這東西非常危險。計算機開始工作了嗎?”
布拉德利站起身來回答:“還沒有,我馬上就去?!?/p>
“好的,請你快一點兒把它算出來。里奇博士在哪里呢?”
“他在計算機室吧?!?/p>
“好,我同你一起去?!?/p>
計算機室里,計算機一聲不響。它還沒有工作。約翰·里奇和一位客人在談話。
里奇大約有三十五歲,修長身材,濃密的黑發(fā)。
客人比他年輕些,雖然也長著一頭濃密的黑發(fā),但身材十分消瘦。
里奇指著計算機說:“這就是那臺機器,它會給我們很大幫助。我們稱它為‘厄運觀察。”
客人大為驚奇:“可是,這一切就算‘厄運觀察了?”他一邊問,一邊掃視了一下計算機室。
“我們的全名叫科學(xué)工程檢查科??墒?,說厄運觀察比較順口—— 而且這個名稱也許更確切些。”里奇在布拉德利工作椅上坐了下來。“我們的工作十分重要??茖W(xué)已經(jīng)給世界帶來無數(shù)好處—— 不過,科學(xué)也可能有危險。有時候,科學(xué)家也有疏忽,會出差錯。所以,政府辦了‘厄運觀察站。我們的責(zé)任是檢查英國所有的科學(xué)研究工作有無危險;如果我們發(fā)現(xiàn)某項工作罰危險,我們就叫它停下來。這是我們的職責(zé)?!?/p>
奎期特和布拉德利走進(jìn)計算機室??腿梭@喜地認(rèn)出了奎斯特,他曾在照片上見過他,因為奎斯特曾榮獲過諾貝爾原子物理獎。
“您是奎斯特博士!我很高興見到您,我是托·雷恩?!笨腿苏酒饋碚f。
奎斯特沒有理他,直向里奇走去,對他說:“我要知道位塑料融化的全部資料,全部。老的,新的都要?!?/p>
“政府工程的也要?”
“對!我們應(yīng)該了解一切能夠融化塑料的東西。到部里去一趟,找些資料?!?/p>
“去找大臣?他總在刁難我們,不會有什么結(jié)果?!?/p>
“盡管大臣認(rèn)為厄運觀察站沒有存在的必要,我們還是應(yīng)該去問問?!笨固貓猿种?。
“博士,”雷恩叫了奎斯特一聲,“如果您實在忙不過抵我改日再來。”
奎斯特還是不理睬他,卻問布拉德利,“那臺計算機還得再算多長時間?”
雷恩說:“博士,我已等了一個鐘頭了。您什么時候能……”
可是,奎斯特似乎還是沒有聽見,站在自己的辦公室門口。
“算了!”雷恩生氣了,他向門口走去。
“雷恩先生,您去哪里?”奎斯特輕聲地問。
“室外!”
這時女秘書走進(jìn)來,奎斯特問道:“帕特,雷恩先生什么時候動身?”
“還有三小時?!?/p>
奎斯特對雷恩說:“派你去波哥大調(diào)查飛機失事的原因,馬上動身。這些報紙你帶著在路上寂寞時翻翻?!?/p>
“博士,我對飛機一點兒也不懂,我是來拜訪您的?!?/p>
“您不是想?yún)⒓佣蜻\觀察站嗎?”
“是的!”
“那好,你被批準(zhǔn)了。你是位優(yōu)秀的科學(xué)家,你完全可以為我們完成這項任務(wù)。你現(xiàn)在就出發(fā),去波哥大查明失事原因?!?/p>
雷思接受了任務(wù),拿起報紙,走了出去。
三、問題的答案
奎斯特坐在寬敞明亮的辦公室里。四周堆滿了書報。
“你查明了原因嗎?”奎斯特問里奇?!翱梢允顾芰先诨臇|西不多,即使有,又怎么跑到飛機上去了呢?塑料用途很廣,但它的用途越廣,產(chǎn)生的新問題越大?!?
里奇接過話題:“如今是塑料世界,我們用的塑料瓶子、塑料盒子,用過了也無法銷毀,只能存放起來。這真是個大問題?。 ?/p>
“問題就在這兒!也許有人找到了可以銷毀塑料的新東西?!?/p>
“我們在調(diào)查失事原因的時候,就要考慮到有人發(fā)現(xiàn)了銷毀塑料的新東西。這種新東西被弄到我們飛機上了,于是,融化了飛機上的塑料,飛機就墜毀了。這種新東西就是我們問題的答案。”
奎斯特表示贊同:“科學(xué)的發(fā)明是為了造福于人類,可是,它卻出偏差。”說完隨手抓起電話筒,語氣鄭重地說:“請接大臣?!?/p>
“你要指責(zé)我們的政府嗎?”里奇問他。
奎斯特等候大臣的電話,心情并不愉快。他想:科學(xué)給了我們許多好處,但是,它也可能有危險,而大臣只看到好處的一面??固卦浦惯^許多有害的科學(xué)工程,大臣卻認(rèn)為他在制造麻煩。
電話接通了,“晚上好!大臣?!?/p>
“我正要回家,你有什么事嗎?奎斯特博士。”大臣不耐煩地說。
“很抱歉,我想和你談一下波哥大飛機墜毀的事。”憑著平時對大臣的了解,此時,他完全可以想得出坐在辦公桌夯的這位大人物是怎樣一副神態(tài)。
“波哥大飛機失事了嗎?可是,那不歸你們管呀!”大臣感到十分驚奇。
奎斯特解釋說:“有一樣?xùn)|西使塑料融化了,造成飛機墜毀。我們認(rèn)為那是一種新東西。這新東西是我國發(fā)現(xiàn)的嗎?”
“我不想和你談這個問題?!贝蟪忌鷼饬恕!啊驕y站很小,你們沒有必要知道得太多?!?/p>
奎斯特仍不肯罷休:“有些事我們需要知道,但您卻認(rèn)為我們沒有必要知道。比如,我們知道有個比斯頓實驗室,您就不讓我們?nèi)??!?/p>
大臣的怒氣頃刻全消了,話說得緩慢而認(rèn)真:“比斯頓嗎?噢,那里沒有重要東西,沒有你們需要知道的東西?!闭f完就急忙放下了聽筒,沉思著:看來奎斯特已經(jīng)注意上比斯頓試驗室了,真不該讓奎斯特參觀那里。
奎斯特見大臣極力避開這個問題,心里更覺得疑惑了,也許答案就在比斯頓試驗室。
他來到計算機室,布拉德利相里奇都在那兒。見他不高興的樣子,忙問:“大臣怎么說的?”
“大臣什么也不肯講?!?/p>
帕特走了進(jìn)來,她手里拿著份電報,說道:“這是雷恩先生打來的,站長先生?!?/p>
奎斯特接過電報看著電文,說,“雷恩巳到波哥大機場。明天將去失事地點?!彼呓嬎銠C,看一看它,說:“這東西沒有用處!”
里奇說:“看來只有大臣辦公室才能有這樣的資料。我可以搞到?!?/p>
“搞什么?怎么搞?大大方方就能搞到?”
“為什么不能?”
“那好,里奇博士,這份資料由你去搞?!?/p>
四、需要更多的證據(jù)
第二天早晨,里奇走進(jìn)大臣的辦公室。在一本日記本里,他看到星期一大臣去過比斯頓。他想了一下,那飛機是星期二墜毀的……
里奇又走進(jìn)大臣的女秘書的辦公室,見到有些卷宗上寫著“比斯頓塑料”字樣。他一看四周無人,就拿出照像機,迅速地把它拍了下來。
計算機發(fā)出陣陣操作聲,奎斯特看著計算機輸出的紙條。
里奇送上他攝制的照片,奎斯特滿懷欣喜地說:“這東西大概是生物的,不是化學(xué)的?!?/p>
“為什么?”布拉德利問他。
“因為這東西出在比斯頓。那里只有生物學(xué)方面的專家,沒有一個化學(xué)家。他們曾經(jīng)為戰(zhàn)爭創(chuàng)造過許多生物武器。”
“你看這張!”奎斯特指著一張照片?!皩嶒炇医o這種生物起了名字,稱它為第十四號生物?!?/p>
布拉德利看了看照片,說:“大臣在撒謊!我們知道了這種東西,可是,我們決不能告訴他!”
“但是,我們還需要更多證據(jù)?!?/p>
“我們應(yīng)該設(shè)法混進(jìn)比斯頓實驗室!”
“對!這是個好主意。”
“那個地方研制生物武器,我們不容易進(jìn)去?!?/p>
“你在大臣辦公室干得很出色,還在軍事情報處學(xué)過幾手,你一定能進(jìn)得去。第十四號生物是什么東西?我們必須知道它。搞一些帶回來,你一定能完成這個任務(wù)?!?/p>
第二天早晨,里奇來到那鐵絲編的柵欄旁邊,仔細(xì)觀察著。柵欄圍著比斯頓實驗室的大樓,柵欄的頂上有兩根通電的電網(wǎng)線。
里奇從衣袋里拿出一段一米長的電線,把電線的兩端分別接到柵欄頂上的電網(wǎng)線上,小心翼翼地用鋼絲鉗剪斷了柵欄上的電線,安全地爬過去了。
里奇向四周看了一下,一個人也沒有,便急忙穿過草地,朝第一試驗室走去。實驗室雖小,卻有不少臺子;臺上放著各種各樣大大小小的瓶子,瓶里裝著生物體。里奇心里明白,這些就是戰(zhàn)爭武器。
室內(nèi)有一個男人和一個小姑娘在臺邊工作。一大塊玻璃板蓋住幾只瓶口。小姑娘剛要拿起其中一個,突然,瓶子一歪,差點兒掉下來。那男人驚叫一聲,一個箭步過去接住了瓶子,安全地放回原處。
“多危險!你要小心點!”他責(zé)備著她。
里奇走進(jìn)試驗室,那男人問他:“你是誰?”
“我叫約翰·里奇。大臣派我來的?!?/p>
“噢,為鄧杰內(nèi)斯試驗來的?”
“不錯?!崩锲嫔斐鍪謥?。
“您好!我叫吉姆·貝內(nèi)特,”
“您好!”里奇答應(yīng)著。他感到非常高興,這是多么里要的情報!即將在鄧杰內(nèi)斯進(jìn)行一項試驗,試驗的一定是第十四號生物。
不一會兒,貝內(nèi)特帶來一位比較年長一些的男人。
“這位是西蒙茲教授?!必悆?nèi)特介紹說。
西蒙茲顯得有些驚奇。
“你是誰?”西蒙茲教授問道。
“我叫約翰·里奇。我是……”
“哪部門來的?”
“《星期日消息報》!”他從容地回答。
西蒙茲怒氣沖沖。“什么?”他叫嚷道:“走開!”他動手拉里奇?!俺鋈?!出去!”
“好!好!我就走,就離開?!崩锲嫜杆僮吡顺鋈ァ?/p>
西蒙茲看了看貝內(nèi)特,問道:“你對他說了什么?”
“沒有?!?/p>
西蒙茲想了一想:“但是,他真的是《星期日消息報》的人嗎?我倒有點懷疑。大門口有錄象,我們可以再作徹底核對?!?/p>
五、威爾士小姐
奎斯特和布拉德利在計算機室里。那臺大機器寂靜無聲。布拉德利站在自己的辦公桌旁,面前放著一些名單。
“我已檢查過那架客機上的全體遇難者的名單,不能提供任何線索。”布拉德利說。
奎斯特站在他后面,看著桌上的名單。突然,他指著一份單子問:“那份單子是什么?”
“機組的全體成員—— 機長、機械師、女乘務(wù)員,等等?!?/p>
“你看那個名字?!?/p>
布拉德利一面不解地說:“威爾士嗎?這姑娘是乘務(wù)員??伤辉诒人诡D工作。”
“這我知道,不過請你回憶一下大臣的日記。他上星期二去過比斯頓。威爾士小姐一定隨同他去過那里。第二天,一架客機就因為塑料融化而墜毀了—— 女乘務(wù)員中就有一個叫威爾士!”
“我去查對一下。他們可能是親姊妹倆,也可能是表姊妹。”
“先來看看你搞的資料!”
“我已經(jīng)把這些資料輸入計算機,做了你要做的分析實驗。”
“請再把這些輸入計算機,進(jìn)行一下試驗?!笨固赜职岩粡埣堖f給布拉德利工程師。
新試驗結(jié)果出現(xiàn)在熒光屏上,生物體在無限制地生長。
奎斯特說:“這就是你帶回來的第十四號生物?!?/p>
頭一個試驗是在試驗室里做的,生物體可以被控制住,不再生長;這一次是在室外做的,外面食物充足,生物獲得了足夠食物……
奎斯特心情沉重地思考著:如果這些東西跑到外面,那就非常危險,我們就制止不了它們,它們會從這家傳到那家,從這條大街傳到那條大街。他們繁殖極快,可以在十二小時以內(nèi)毀滅一座城市。
“可是,現(xiàn)在是否有控制的辦法?”
“這我說不準(zhǔn)。不過,從小姑娘差點兒打碎瓶子時那男子的表情來看,好象是還沒有辦法?!?/p>
“他們肯定能控制得住?!辈祭吕f,“不然,他們就不會把它放到室外去做試驗?!?/p>
“這種說法不對。如果政府要試險,科學(xué)家是沒有能力阻止的。況且他們是否取得了這些數(shù)據(jù)、是否知道第十四號生物繁殖得這樣快?”
奎斯特的秘書進(jìn)來,遞上一份電報。
“這太可怕了!”奎斯特驚叫道?!袄锥鞯碾妶蟆K谕仫w。他從失事的飛機上弄回一些儀器,那上面肯定有‘十四號混進(jìn)他的皮包里。如果‘十四號跑了出來,那架飛機也會墜毀?!?/p>
“發(fā)一份電報給機長,”里奇說,“把他們趕緊接回機場。”
“不行!”布拉德利急忙反對,“那東西會傳到其它飛機上的。它們會在一天之內(nèi)傳遍全世界?!?/p>
“現(xiàn)在只有一個辦法:他們設(shè)法抵達(dá)西海岸,飛機在皇家空軍機場著陸,以免災(zāi)難降臨到其它客機上?!?/p>
“可是,我們不能命令飛機呀!”帕特說。
“這我知道。我現(xiàn)在就去見大臣,他將不得不命令飛機降落。約翰,你最好也來?!?/p>
斯奎特走到門口,又轉(zhuǎn)身說:“布拉德利,發(fā)一份電報給雷恩,叫他不要打開那旅行包!”
飯后,雷恩正在喝著咖啡,寫他的報告,旁邊放著他的旅行包。他拿出一只塑料盒—— 一只已經(jīng)融化過的飛機上的儀表盒,光身的電線露在外面。他仔細(xì)地看了看,又放在他的塑料碟上,然后繼續(xù)寫他的報告。
六、恰恰是你殺死了她
奎斯持去找大臣談活,里奇在女秘書威爾士的辦公室等他。
里奇拿出飛機失事的現(xiàn)場照片。
照片上飛機粉碎,地上橫七豎八地躺著尸體。
威爾士小姐捂著眼睛哭了起來:“那里邊有我的表妹。”
“是你害死了她。不僅害了你的表妹,而且這次飛機失事也歸咎于你?!?/p>
她簡直不相信自己的耳朵,悄然地抬起頭來。
里奇又給她看另外的照片,那是駕駛艙的一部分。
她看到裸露的電線和融化的塑料。
“這就是比斯頓的生物體造成的飛機失事,它們吃飛機上的塑料。而這些生物體又是通過你帶到飛機上的?!崩锲嬲f。
事情的經(jīng)過是這樣的:上星期二早晨,她在飛機場見到她的表妹,表妹用在試驗室用過的鋼筆開了一張支票;支票上就染上了這種生物體……
她伸手去皮包里掏出鋼筆,撥下筆帽后,發(fā)現(xiàn)全部塑抖都融化了。她看著里奇說不出話來。
雷恩接到電報通知,就停止寫作,筆記本聯(lián)著塑料碟,塑料碟又碰到飛機墻,雷恩沒注意這些,就去駕駛艙了。他把電報給機長看,可是機長僅僅付之一究說:“哪來吃塑料的生物體?我才不相信呢!這盒子在哪?我想見識見識?!?/p>
機長向機艙走去。融化的塑料正從緊靠碟子的墻上滴下來。
大臣辦公室里,奎斯特向大臣和西蒙茲指出第十四號生物的危險性,竭力勸阻將在鄧杰內(nèi)斯進(jìn)行的試驗,并要求大臣下令讓雷恩乘坐的飛機在皇家機場降落,避免飛機再次發(fā)生失事。
可大臣不但不理睬,而且還要撤掉他厄運觀察站站長的職務(wù)。
奎斯特怒氣沖沖地向門口走去。迎面碰見里奇進(jìn)來,手里拿著威爾士小姐的鋼筆。
“這是怎么回事?”大臣斥問。
“就是這支鋼筆把第十四號生物帶到了飛機上,造成飛機失事的慘案。”里奇回答。
西蒙茲搶先一步拿起鋼筆,仔細(xì)看了又看。
奎斯特質(zhì)問道:“這是不是第十四號生物?”
西蒙茲慢吞吞地說:“是的??墒?,你這是從哪里弄到呢?”
里奇把威爾士小姐的表妹借她鋼筆開支票的事兒說了一遍。
電話鈴響了。大臣拿起聽筒,然后,生硬地對奎斯特博士說:“是你的電話!”
電話是秘書打來的。飛機場打電話說,第十四號生物正在吃雷恩乘坐的飛機的塑料。
大臣驚呆了。
現(xiàn)在,乘坐這架飛機的人都緊張起來。飛機儀器正在融化,塑料墻上出現(xiàn)洞孔,可以看到飛機的外墻。
一個男乘客拿出一支雪茄煙,他想點燃,可是,他的手指卻陷進(jìn)塑料殼的打火機里。
有一個女乘客拾起她的塑料挎包,挎包卻從手上脫落,嚇得她差點兒哭出聲來。
“女士們,先生們,不要驚慌。我們快到英格蘭了。我們將在西海岸的皇家空軍機場降落。”這是機長的說話聲音??墒钱?dāng)他說到“我們將……”的時候,他的聲音卻漸漸消失了。
原來,機長的耳機、話筒上的塑料已經(jīng)融化了。無線電聯(lián)系也中斷了。
機長雖然年輕,卻十分老練。他泰然自若,用雙手控制著大客機,人們屏住呼吸。
“我們在哪?”雷恩問。
“說不準(zhǔn)。也許接近英格蘭了?!?/p>
“機長,你瞧!”機械師指著窗外,驚叫起來。一架皇家空軍飛機正在他們的側(cè)翼飛行。駕駛員正用手勢做著信號。
機長長長吁了一口氣說:“終于有人來搭救我們了!他在為我們指路?!?/p>
七、撤消鄧杰內(nèi)斯試驗
西蒙茲已去西海岸皇家空軍機場??固睾痛蟪荚谵k公室爭吵著。
“你必須停止試驗!在沒有辦法控制的情況下,第十四號生物是非常危險的,而且什么事故都可能發(fā)生。”奎斯特兩眼盯住大臣。
“我決不停止鄧杰內(nèi)斯試驗!”大臣固執(zhí)地說。
奎斯特看來無法說服大臣,他走向門口對威爾士小姐說:“你有一盤標(biāo)有比斯頓的磁帶?”
“住手,你不能動那盤磁帶,那有軍事情報!”大臣發(fā)怒了。
“我只不過想看看!”奎斯特說。
威爾士小姐遞給他一只金屬盒子。他嗅了一下,大臣奪了過去也嗅了嗅??墒牵淮蜷_盒子,卻大諒失色:里面沒有磁帶,只有一灘融化了的塑料!
電話鈴響了,大臣拿起聽筒:“是我……好……謝謝你!”說完,大臣撂下電話,轉(zhuǎn)身對奎斯特說:“飛機平安著陸了?!?/p>
“感謝上帝,我們都輕松了。但我還要為波哥大飛機失事和這次危險責(zé)備你!”
“你沒有這個權(quán)力!況且并沒有人事先告訴我有危險!”
“事實上,你已經(jīng)知道有三十五人死亡。全國公民可不商興聽到這種事!”
“什么?你不能告訴他們。”
“必須撤銷鄧杰內(nèi)斯試驗!雖然第十四號生物可能有很多好處,但不能控制它時,將會有更多人因為它喪命。再也不能發(fā)生這種事故了!”
大臣無話可說,奎斯特獲勝了。
大臣無可奈何地說:“好吧!在沒有充分的防護(hù)措施之前,我們不進(jìn)行第十四號生物的試驗了?!?/p>
奎斯特笑了:“謝謝您。厄運觀察站怎么辦?”
“仍舊由你負(fù)責(zé)??墒?,里奇的做法很壞?!?/p>
“因為我們無法搞到證據(jù)?!?/p>
“這種事不應(yīng)該再發(fā)生了?!?/p>
“如果你能提供真相,當(dāng)然不會再發(fā)生:”
“我盡力而為吧!”
“那我們就不會再那么干了。晚安,大臣。”奎斯特說罷,轉(zhuǎn)身走出辦公室。
大臣在沉思:厄運觀察站又一次救了人命,他們的認(rèn)真監(jiān)則是必要的。可是,奎斯特卻是一個高明而厲害的對手!
(摘自中學(xué)生讀書網(wǎng))