How Body Language Makes You Popular
Body language is extremely important when it comes to making good first impressions. Its always helpful to know what body cues show you in a positive light, especially during interviews or networking when youre meeting someone for the first time. It can make a difference and even make you more likeable. Keep these tips in mind when youre interacting with another person!
如果你想要創(chuàng)造良好的第一印象,肢體語言的作用極為重要。如果你能知道哪些肢體上的細(xì)節(jié)能給你帶來正面形象,那將會對你有很大的幫助。特別是參加面試或是你第一次與人見面時,一些肢體語言能讓你更受對方的青睞。在你和別人交流時記住以下小竅門吧!
Smile slowly. If youre too quick to come to a smile or drop one, your expression may not look genuine. Real smiles happen gradually, but remember not to do it too slowly because it can also look sham. Do your best to mimic a natural smile by practicing in the mirror!
漸漸露出笑容。如果你突然發(fā)笑或突然收斂笑容,你的表情看起來就會不那么自然。真實的笑容總是漸漸露出的,不過也不要笑得太慢,那樣也會顯得虛假。盡力在鏡子前練習(xí)一下自然的微笑吧!
Make eye contact. When talking to someone, making eye contact shows interest and also confidence. Dont go overboard and gaze without breaking eye contact, because that can make people feel uncomfortable. Spend the majority of the time making eye contact, but remember to briefly take breaks.
眼神交流。當(dāng)你和某人交談時,眼神交流能表現(xiàn)出你的興趣和自信。但也不要目不轉(zhuǎn)睛直勾勾地盯著看,那樣會讓別人感覺不適。用大部分時間作眼神交流,但也要記得偶爾放松。
Have good posture. Sit or stand up straight and avoid slouching. Slouching can make you look less professional and can possibly make you look less confident and enthusiastic.
保持好姿勢。坐著或站著的時候要筆直,不要沒精打采。沒精打采的樣子會讓你顯得不專業(yè),也許也會讓你顯得缺乏自信和熱情。
Dont fidget. Dont fiddle with your hands or shake your leg because that can portray nervousness or restlessness. Relax and slow down your movements.
不要坐立不安。不要擺弄雙手或抖動腿腳,那會表現(xiàn)出你的緊張或不安。放松一點,放慢動作。
Stay uncrossed. Keep your hands and legs uncrossed because that can make you seem cold and distant. If youre not crossing your arms, youll look more open and less guarded.
不要交叉手腳。不要叉手盤腿,因為那樣會顯得你很冷,有距離感。如果你沒有兩手交叉,你就會顯得更開放,并且不那么具有防范性。