本報記者 倪浩
法新社29日稱,谷歌當天推出一款新版手機翻譯應(yīng)用,在中國不用“翻墻”就可下載使用。這引發(fā)“谷歌與中國修復(fù)關(guān)系”的猜測。
報道稱,谷歌網(wǎng)站翻譯功能在中國多年來都可以使用,但手機翻譯應(yīng)用此前被屏蔽。谷歌公司在博客中宣布發(fā)布新版翻譯應(yīng)用時特別提到,新應(yīng)用“將為中國用戶提供更好的服務(wù)”,但未解釋為何該應(yīng)用現(xiàn)在在中國可用。
《環(huán)球時報》記者29日在百度輸入“谷歌翻譯App下載”,搜索結(jié)果排名第一位的即是谷歌翻譯。安裝后系統(tǒng)自動默認常用語言為中文,最常翻譯語言為英文。除了常規(guī)的文字翻譯外,記者還發(fā)現(xiàn)一種相機翻譯功能,將手機攝像頭對準印有英文說明的藥物包裝盒,屏幕中攝入的英文文字馬上就翻譯成中文。
報道稱,谷歌2010年因“黑客事件”和審查之爭退出中國市場,目前該公司的大多數(shù)服務(wù)在中國不可用。此前多次有報道稱,谷歌公開表示希望能讓中國用戶使用到更多谷歌產(chǎn)品?!?/p>