国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“一帶一路”背景下跨文化交際能力培養(yǎng)的再認識

2017-03-28 11:34:54穆琳潔
陜西學前師范學院學報 2017年3期
關(guān)鍵詞:外語跨文化一帶

穆琳潔

(鄭州澍青醫(yī)學高等專科學校,河南鄭州 450000)

■文化傳媒研究

“一帶一路”背景下跨文化交際能力培養(yǎng)的再認識

穆琳潔

(鄭州澍青醫(yī)學高等??茖W校,河南鄭州 450000)

“一帶一路”戰(zhàn)略自提出以來便受到了全世界普遍關(guān)注,同時也對國內(nèi)的跨文化人才提出了更高的要求和挑戰(zhàn)。本文結(jié)合“一帶一路”的戰(zhàn)略背景,在解讀跨文化交際能力理論內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,分析了新形勢下跨文化交際能力培養(yǎng)的策略和途徑,以期對我國的外語人才培養(yǎng)有所啟示,進而服務(wù)于“一帶一路”的發(fā)展大局。

“一帶一路”;跨文化交際能力;外語教育教學;策略

一、引言

“一帶一路”(The Belt and Road)是指“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”(the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road)。隨著中國“一帶一路”倡議的提出與不斷推進,中國的對外開放格局由以往的面向西方為主逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)槊嫦蛉颉V袊獦?gòu)建“一帶一路”上的命運共同體,講好中國故事,民心溝通是成敗的關(guān)鍵,而語言責無旁貸成為跨越文化藩籬,促進人文交流,實現(xiàn)民心相通的根本保障。這無疑對國內(nèi)跨文化溝通人才的培養(yǎng)提出了更高的要求和挑戰(zhàn),而跨文化交際能力培養(yǎng)模式也被賦予了新的時代內(nèi)涵。

二、“一帶一路”戰(zhàn)略與跨文化交際能力的培養(yǎng)

2013 年 9 月,習近平主席訪問哈薩克斯坦,首次提出共同建設(shè)“新絲綢之路經(jīng)濟帶”,同年 10 月,習主席又提出愿同東盟國家發(fā)展友好合作伙伴關(guān)系,共建“21 世紀海上絲綢之路”,旨在通過積極主動發(fā)展與相關(guān)國家的經(jīng)濟文化合作,為實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興創(chuàng)造良好的外部環(huán)境與合作共贏的新格局。語言是人與人溝通、國與國合作的工具,無論經(jīng)濟往來還是文化交流,語言相通都是重中之重。習近平主席2014年3月在德國柏林同德國漢學家、孔子學院師生代表座談時就曾指出:“一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達和傳遞。掌握一種語言就是掌握了通往一國文化的鑰匙。學會不同語言,才能了解不同文化的差異性,進而客觀理性地看待世界,包容友善相處”。由于沿線 50 多個國家在歷史傳統(tǒng)、語言文字、社會制度和宗教信仰等方面存在很大差異,如果在對外交流過程中缺乏跨文化交際敏感性和相關(guān)文化背景知識的了解,就可能嚴重影響“一帶一路”建設(shè)有效展開和推進。要想在沿線各國消除文化隔閡,在增信釋疑基礎(chǔ)上加強合作意愿、完善合作方式, 我們就必須要優(yōu)先培養(yǎng)精通中外文化的“跨文化人才”[1]。然而,我國目前的跨文化人才培養(yǎng)模式還存在諸多問題,如培養(yǎng)過程往往以了解西方主要發(fā)達國家語言文化和社會制度為主,而忽視了對中小發(fā)展中國家相關(guān)情況的學習。在推進一帶一路建設(shè)中,我們必須明確當前外語人才培養(yǎng)的新任務(wù),積極推進教育教學改革,培養(yǎng)真正具備跨文化交際能力的跨文化人才。

三、跨文化交際能力的理論內(nèi)涵

跨文化交際能力本身是一個十分復(fù)雜的問題,國際學界對于這個問題的討論持續(xù)了半個多世紀 如何培養(yǎng)這種能力更是一個仁者見仁智者見智的論題[2]。新形勢下我們要想培養(yǎng)出真正具備跨文化交際能力服務(wù)于一帶一路的戰(zhàn)略人才,首先必須要理清跨文化交際能力的理論內(nèi)涵。

就其定義而言,Perry 和Southwell指出許多學者都曾對跨文化交際能力這一術(shù)語下過定義,雖然沒有一個定義被普遍接受,但是學者們所下的定義和所作的理論概括都承認“跨文化能力是指與不同文化背景的人們有效恰當?shù)亟煌哪芰Α盵3]。

跨文化交際能力的構(gòu)成要素是國內(nèi)外學者展開激烈討論的焦點。SpitZberg與Cupach提出的跨文化交際能力三要素理論影響頗為顯著。三要素包括動機、知識和技能,分別指代與別人交際的愿望,對交際的意識與理解,包含國家層面的各種文化變量以及個體認同,從事交際行為應(yīng)具備的一些能力,包括留意能力、模糊容忍能力、自我平靜能力、移情能力、自我行為調(diào)節(jié)能力和準確預(yù)測與解釋對方行為能力[4]。Byram結(jié)合外語教學的具體情境,構(gòu)建了跨文化交際能力理論模型,對外語教學有著重要的指導意義。該模式由知識、技能、態(tài)度和性情、行為取向構(gòu)成,這些要素與語言能力、社會語言能力及語篇能力共同構(gòu)成了跨文化交際能力體系。在跨文化研究領(lǐng)域,學者們對于跨文化交際能力的組成部分已達成一定共識。Lustig和koester認為,跨文化能力需要足夠的知識、合適的動機以及訓練有素的行動,單憑這些要素中的任何一個都不足以獲得跨文化能力。也就是說,知識、動機和行動三者結(jié)合才能構(gòu)成跨文化能力[5]。

縱觀國內(nèi)研究,賈玉新出,有效的跨文化交際能力包括基本交際能力系統(tǒng)、情感和關(guān)系能力系統(tǒng)、情節(jié)能力系統(tǒng)和交際方略能力系統(tǒng)[6]。楊盈等認為跨文化交際能力由全球意識、系統(tǒng)文化調(diào)適能力系統(tǒng)、知識能力系統(tǒng)和交際實踐能力系統(tǒng)共同組成,它們相互交織密不可分,共同構(gòu)成跨文化交際能力的框架[7]。全球意識是跨文化交際能力中最為基礎(chǔ)的能力;文化調(diào)適是跨文化交際能力的第二層;在全球意識和文化調(diào)適的基礎(chǔ)上,對知識的掌握是跨文化交際能力的第三個層次;而交際實踐能力為最高層次。這個模型較為全面地概括了跨文化交際能力的四個層次,并描述了各個層次之間的關(guān)系。張衛(wèi)東和楊莉從外語教育的視角出發(fā),將跨文化交際能力體系分為文化意識、文化知識和交際實踐三個維度,并在實證研究的基礎(chǔ)上,證明了該理論框架的有效性[8]。

盡管國內(nèi)外學者對于跨文化交際能力包含的要素觀點不一,但是從他們所列的要素中可以歸納出共同的部分,即認知、感情(態(tài)度)和行為這三個層面的能力面[4],交際者不僅要掌握一般的語言和文化知識,還需要學習本國以及其他國家的人文、歷史、宗教習俗等特定的文化知識,了解文化間的差異,樹立全球意識。在感情層面,交際者要具備跨文化意識、還要在對自身本土文化深刻理解的基礎(chǔ)上學會尊重和包容他文化,并能夠積極主動地與異文化成員進行交流;在行為層面,交際者需具有各種實踐能力,如語言能力、非語言能力、靈活運用交際策略能力等。筆者正是基于學者們普遍認同的這三個維度來探討一帶一路背景下跨文化交際能力培養(yǎng)的策略問題。

四、新形勢下跨文化交際能力的培養(yǎng)策略

“一帶一路”戰(zhàn)略為我國的外語能力建設(shè)提供了重要契機,我們不僅需要培養(yǎng)出精通沿線國家語言的高級外語專業(yè)人才,更需要許許多多具有國際視野和跨文化敏感性、掌握一定的語言文化知識和跨文化交際策略,能夠滿足帶路沿線國家合作發(fā)展需求的跨文化溝通人才。作為以培養(yǎng)外語人才為己任的外語教育教學工作者,我們應(yīng)該跳出固有的教育教學模式,以“一帶一路”的需求為導向,從認知、感情和行為三個層面來重新審視并積極探索跨文化交際能力的培養(yǎng)問題。

(一)在學好英語語言技能的基礎(chǔ)上讓學生了解世界英語、世界文化

隨著經(jīng)濟的全球化不斷向縱深方向發(fā)展,當前國內(nèi)外語教育僅僅以學習標準英語或西方文化為目標遠遠不能滿足國際合作和交流的需要。“一帶一路”背景下,我們不可避免會與各種文化背景的人接觸,而這些異文化人所講的英語勢必也承載著這些國家的本土文化。本土文化和英語相融合的結(jié)果就是各種各樣的英語變體,如印度英語、新加坡英語等,對于不同的英語變體,我們應(yīng)給予充分的包容和尊重,不能盲目地認為只有英美英語是標準的,其他英語都是不地道的。這種因語言而對人產(chǎn)生偏見的做法非常不利于我們的跨文化交流。在教育教學過程中,我們要讓學生了解到英語所承載的文化內(nèi)涵是包羅萬象的世界文化,不是單純的英美文化,而英語學習的主要目的就是要與各種文化背景的人溝通交流。

(二)開設(shè)帶路沿線國家相關(guān)的小語種選修課,了解其文化歷史概況

“一帶一路”沿線涉及的國家眾多,語種復(fù)雜,而我國相關(guān)的語言人才儲備卻相較甚少。以英語、日語、俄語等大語種人才為主的傳統(tǒng)外語培養(yǎng)模式顯然已經(jīng)不能滿足與帶路沿線國家“民心相通”的迫切需求。南非前總統(tǒng)納爾遜曼德拉曾經(jīng)說過,“假如你用一個人能理解的語言與他交談可以傳遞至他的大腦,若用他的母語與他交談,則可以傳遞至他的心靈”。要解決“一帶一路”戰(zhàn)略中的語言瓶頸,各個院校在課程設(shè)置方面,可根據(jù)自身地緣優(yōu)勢,在充分調(diào)查研究的基礎(chǔ)上開設(shè)相關(guān)小語種專業(yè)或選修課程。同時,課程的設(shè)置還要兼顧到語言相關(guān)的文化知識的學習,比如“東南亞文化”、“阿拉伯世界”等。學生在學習語言知識的同時,還能夠深刻了解其背后的歷史文化和社會現(xiàn)實,從認知層面提高學生的跨文化交際能力。

(三)學習中國傳統(tǒng)和當代文化,為跨文化交際奠定基礎(chǔ)

語言是文化的載體,良好的語言水平必須有深厚的文化底蘊為基礎(chǔ)。一個人的文化素質(zhì)在一定程度上塑造著他在跨文化溝通中的人格形象,影響制約著他在國際交流中的地位,進而關(guān)系到國家和民族的尊嚴。深入了解和掌握中國傳統(tǒng)文化不僅有助于維護跨文化交際中個人的自信和尊嚴,還有利于發(fā)揚我國文化精髓,向世界講好中國故事,傳播中國好聲音。在“一帶一路”人才智庫建設(shè)過程中,我們也要從文化交融入手,優(yōu)先培養(yǎng)精通中外文化的“跨文化人才”,即在培養(yǎng)了解其他國家語言文化和歷史的“外國通”的同時,也要協(xié)助有關(guān)國家培養(yǎng)更多的“中國通”[1]。這就要求我們在外語人才培養(yǎng)過程中,適時適量地增加一些中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容,例如中國傳統(tǒng)文化講座、當代文化欣賞等,從而做到知己知彼,提高學生的文化素養(yǎng),增強文化差異的敏感度。

(四)合理運用案例教學法(case-based teaching),培養(yǎng)學生的跨文化意識(intercultural awareness)

“一帶一路”戰(zhàn)略的推進使得我們與不同文化的碰撞日益增多,跨文化意識的培養(yǎng)更是迫在眉睫。高一虹在分析現(xiàn)有跨文化交際能力培養(yǎng)模式局限性的基礎(chǔ)上就曾指出我國的外語教學實踐需要以文化意識的培養(yǎng)為中心,即注重情感和態(tài)度層面的批判性反思能力[9]。然而,跨文化交際意識的培養(yǎng)并不能簡單地等同于文化差異的描述和概括,而應(yīng)該通過具體生動的案例分析,讓學生學會以跨文化的視角來發(fā)現(xiàn)問題,分析問題,樹立全球視野。例如,最近一家名為“上海雷尚”的化妝品公司在推廣“俏比”洗衣液產(chǎn)品時拍攝了一部“把黑人洗白”的廣告,該廣告被指責為“史上種族歧視最嚴重的廣告”,而公司給出的回應(yīng)卻是“沒有想到這是種族歧視”,“外媒太敏感”等。透過這種鮮活的商務(wù)活動案例,學生不難發(fā)現(xiàn)背后的問題,即我們的一些企業(yè)太缺乏國際視野和跨文化意識,從而導致了對外宣傳的失敗。從這個意義上來講,利用案例教學法讓學生 “悟道” 比起枯燥無味的文化差異描述要生動得多,而分析案例的過程也是學生跨文化意識和批判性思維形成的過程。

(五)鼓勵學生踴躍參加跨文化交流活動,提高學生的跨文化實踐能力

國內(nèi)著名跨文化研究學者胡文仲先生曾指出,與英語本族語者進行直接口語接觸和交流,或者通過直接接觸方式學習他們的文化,是提高跨文化能力的最佳途徑之一(胡文仲,1999.)。大量的跨文化接觸研究結(jié)果也表明,國外跨文化交流經(jīng)歷有助于提升學生的跨文化敏感度,增強語言學習動機,減少語言使用焦慮,從而促進學生跨文化能力發(fā)展。因此,各個院校要敞開胸懷,積極響應(yīng)“一帶一路”的“走出去”戰(zhàn)略,根據(jù)所在地區(qū)的地緣優(yōu)勢以及帶路沿線國家的需求,為學生搭建對外交流學習的平臺,鼓勵學生參加大學交換生項目、國際志愿者活動、國際學術(shù)會議、國際夏令營、國際冬令營或國外相關(guān)企業(yè)的實習或?qū)嵱枺箤W生主動融入世界,在跨文化交流活動中靈活運用所學的語言知識,深刻體會相關(guān)國家文化習俗,積累跨文化交際策略,從行為層面提升自身跨文化實踐能力。

五、結(jié)束語

“一帶一路”戰(zhàn)略是我國實現(xiàn)“中國夢”的偉大戰(zhàn)略,順應(yīng)了經(jīng)濟和文化全球化的必然趨勢,符合各國人民的共同利益。在這一戰(zhàn)略背景下,各民族間的經(jīng)濟和人文交流更為密切,培養(yǎng)具備一定跨文化交際能力的外語人才成為各民族間民心相通能否實現(xiàn)的關(guān)鍵。新形勢下我們要根據(jù)“一帶一路”建設(shè)的需求,轉(zhuǎn)換思路,在深刻理解跨文化交際能力內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,從認知、情感和行為層面積極探討跨文化交際能力培養(yǎng)的新模式,為“一帶一路”的順利開展提供充足的智力支持。

[1] 周虹,“一帶一路”需要跨人才支撐[N]. 人民日報,2016-02-01.

[2] 胡文仲.跨文化交際學概論[M]. 北京:外語教學與研究出版社,1999.

[3] Perry L & Southwell L. Developing intercultural understanding and skills: Models and approaches[J]. Intercultural education,2011.

[4] 胡文仲. 跨文化交際能力在外語教學中如何定位[J]. 外語界,2013(6).

[5] Lustig M & Koester J. Intercultural Competence: Interpersonal Communication across Cultures[M]. Shanghai: Foreign Language Education Press,2007.

[6] 賈玉新. 跨文化交際學[M]. 上海:上海外語教育出版社,2007.

[7] 楊盈,莊恩平. 構(gòu)建外語教學跨文化交際能力框架[J],2007(4).

[8] 張衛(wèi)東,楊莉. 跨文化交際能力體系的構(gòu)建——基于外語教育視角和實證研究方法[J]. 外語界,2012(2).

[學術(shù)編輯 溫宏社]

[責任編輯 熊 偉]

Reconsider the cultivation of intercultural communicativ competence in the context of “The Belt and Road”

MULin-jie

(ZhengzhouShuqingMedicalCollege,Zhengzhou450064,China)

The Belt and Road Initiative has aroused worldwide attention ever since it was proposed and brought great challenges and higher requirements for the domestic cross-cultural talents. Based on the strategic background of “The Belt and Road” and the theoretical connotation of intercultural communicative competence, the paper analyzes the strategies and approaches of cultivating intercultural communicative competence under the new situation, with a view to shed some light on the foreign language teaching in China as well as serving the overall development of “The Belt and Road”.

“The Belt and Road”; Intercultural communicative competence; Foreign language teaching; Strategies

2016-09-26;

2016-11-10

2016年度河南省社科聯(lián)、河南省經(jīng)團聯(lián)調(diào)研課題(SKL-2016-1380)

穆琳潔,女,河南長葛人,鄭州澍青醫(yī)學高等??茖W校講師,主要研究方向:跨文化交際。

H319

A

2095-770X(2017)03-0006-04

http://sxxqsfxy.ijournal.cn/ch/index.aspx

10.11995/j.issn.2095-770X.2017.03.002

猜你喜歡
外語跨文化一帶
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
“一帶一路”我的夢
學生天地(2019年29期)2019-08-25 08:52:24
ДОВОЛЬНО ЗАПРЯГАТЬ,ПОРА ЕХАТЬ!
中國(俄文)(2019年6期)2019-07-05 07:02:56
數(shù)說“一帶一路”這5年
外語教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
石黑一雄:跨文化的寫作
大山教你學外語
大山教你學外語
“走出去”能否搭上“一帶一路”這趟車?
專用汽車(2015年4期)2015-03-01 04:08:45
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
浦城县| 崇文区| 曲周县| 朝阳县| 文水县| 马关县| 无为县| 达尔| 泰顺县| 陆川县| 武强县| 郓城县| 博湖县| 拜泉县| 尤溪县| 德江县| 长武县| 班玛县| 甘泉县| 冷水江市| 洛阳市| 鄂伦春自治旗| 靖远县| 九寨沟县| 雷州市| 成安县| 河源市| 武义县| 红原县| 麻城市| 永寿县| 宣武区| 唐河县| 泾源县| 安福县| 黎平县| 金昌市| 扎囊县| 微山县| 徐州市| 云霄县|