汪 沺
(安徽師范大學(xué)文學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
《使琉球錄》的價(jià)值探識(shí)
汪 沺
(安徽師范大學(xué)文學(xué)院,安徽 蕪湖 241000)
明朝嘉靖年間,陳侃等奉旨出使琉球。在此之前,有關(guān)琉球的記錄,數(shù)量不多,而且內(nèi)容不少失真。而陳侃《使琉球錄》一書,詳細(xì)介紹了他出訪琉球時(shí)的見(jiàn)聞,并附有他匯集整理的前人撰寫的有關(guān)琉球的文獻(xiàn)資料。《使琉球錄》生動(dòng)描寫了陳侃航海出使琉球的艱辛,真實(shí)記錄了明王朝與琉球國(guó)的宗藩關(guān)系,也向世人再現(xiàn)了五百年前琉球國(guó)的地理風(fēng)物、民情民俗,駁正了前人關(guān)于琉球記載的謬誤,不僅具有深刻的史學(xué)價(jià)值,而且也有相當(dāng)?shù)奈膶W(xué)價(jià)值。此書成為后世出訪琉球使臣的必讀書目,亦成為后人研究琉球史的重要參考書。
使琉球錄;史料價(jià)值;文學(xué)價(jià)值
《使琉球錄》詳細(xì)介紹了陳侃出訪琉球時(shí)的見(jiàn)聞,并附有人撰寫的有關(guān)琉球的文獻(xiàn)資料。該書生動(dòng)描寫了明使臣航海出使琉球的艱辛,也向世人再現(xiàn)了四百多年前中國(guó)人在琉球國(guó)的所見(jiàn)所聞,記錄了琉球國(guó)的地理風(fēng)物、民情民俗,具有極大的文獻(xiàn)價(jià)值。學(xué)界對(duì)此書的研究,多圍繞海上交通、外交關(guān)系等史學(xué)細(xì)節(jié)或局部問(wèn)題展開(kāi),但其史學(xué)價(jià)值討論并不充分,特別是此書所蘊(yùn)含的文學(xué)價(jià)值鮮見(jiàn)有人關(guān)注。本文擬在前人基礎(chǔ)上,綜合評(píng)述其史料價(jià)值和文學(xué)價(jià)值。
《使琉球錄》是中國(guó)人第一部關(guān)于琉球國(guó)的真實(shí)記錄,具有很高的史料價(jià)值。主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(一)駁正了中土文獻(xiàn)關(guān)于琉球國(guó)記載的不實(shí)記錄
自洪熙元年至成化十八年,明王朝先后派出八批使臣出使琉球,但早期的使臣都沒(méi)有留下完備的使錄,陳侃只得從《大明一統(tǒng)志》、《蠃?錄》、《星槎勝覽》、《集事淵海》、《杜氏通典》等書中查閱有關(guān)琉球的記載。但這些書中所存材料,一方面省略過(guò)度,保存有限,另一方面陷于想象,不可盡信。陳侃去琉球后,通過(guò)實(shí)地考察,發(fā)現(xiàn)中土文獻(xiàn)中“凡載琉球事者,詢之,百無(wú)一實(shí)”[1]。造成此種局面,陳侃認(rèn)為原因有三:其一,“琉球不習(xí)漢字”[2],而明朝亦不識(shí)夷字,不通夷語(yǔ),兩國(guó)交流比較困難;其二,“原無(wú)志書,華人未嘗親至其地,胡自而得其真也,以訛傳訛”[3];其三,前代使官?zèng)]有給后人留下出使記錄,可以參考的文獻(xiàn)不多。于是,陳侃將前代群書中關(guān)于琉球記載不真實(shí)的地方,一一摘錄,并以“按語(yǔ)”的形式予以駁正。
首先,駁正了中土文獻(xiàn)中關(guān)于琉球皇宮建筑的荒唐記載。據(jù)成書于天順五年的《大明一統(tǒng)志》記載:“王所居壁下多聚骷髏,以為佳所。居曰‘波羅檀洞’。塹柵三重,環(huán)以流水,樹(shù)棘為藩,殿宇多刻禽獸”[4]。琉球國(guó)王居住處以骷髏眾多為佳,并以佛教名詞命名宮殿,這樣的記載,難免使讀者覺(jué)得置身于神魔小說(shuō)中,初讀時(shí)令人恐怖。陳侃在出訪前應(yīng)是對(duì)“聚骷髏,以為佳所”這句話印象頗深,待他親身來(lái)到王宮時(shí),特地“遍觀壁下,亦皆累石……王之宮室,建于山巔。國(guó)門扁曰‘歡會(huì)’,府門扁曰‘漏刻’,殿門曰‘奉神’。四圍皆石壁,無(wú)有‘波羅檀洞’之名,亦無(wú)聚髏為佳之說(shuō)也?!盵5]早年的琉球雖不習(xí)漢字,但隨著朝貢的往來(lái),陪臣之子皆需學(xué)習(xí)中華的禮儀文化,“敬天地,遠(yuǎn)鬼神”的儒家觀念也必然對(duì)其產(chǎn)生影響。陳侃筆下的“歡會(huì)”、“漏刻”、“奉神”的門匾也符合中國(guó)傳統(tǒng)待客、惜時(shí)、敬神的思想。陳侃通過(guò)親歷,認(rèn)為琉球國(guó)“以骷髏為佳”應(yīng)當(dāng)是前人以訛傳訛的結(jié)果。
其次,駁正了中土典籍中關(guān)于琉球禮儀風(fēng)俗的不實(shí)記載。據(jù)唐人杜佑《通典》記載:“上王酒者,亦呼王名,然后銜杯共酌?!盵6]《大明一統(tǒng)志》中則記:“無(wú)君臣上下之節(jié)、拜伏之禮,父子同床而寢。”[7]這一切看起來(lái)都與中國(guó)社會(huì)講究上下尊卑的禮法秩序大相徑庭。陳侃在實(shí)地觀察時(shí)發(fā)現(xiàn),“陪臣遇吉,每稱觴以壽王。王亦與之,坐而共飲。但不至于呼名也……父之于子,少雖同寢。及長(zhǎng)而有室,則異居。”[8]杜氏《通典》記載唐代天寶之前的歷代典章,此書關(guān)于琉球的記載,失之道聽(tīng)途說(shuō)者為多。即便古代真的存在“敬王酒、直呼名”的事情,其原因不外有三,一是生產(chǎn)力低下導(dǎo)致的等級(jí)不鮮明,二是君臣感情甚篤的個(gè)例,三是華人以此賤琉球以顯自身尊貴。關(guān)于琉球的風(fēng)俗禮儀,顯然陳侃的記述更加真實(shí),也更符合實(shí)際。不論是迎接使臣還是新王即位,琉球國(guó)都需行五拜三叩頭之禮。這一點(diǎn)亦證明了《大明一統(tǒng)志》中“無(wú)拜伏禮”是訛傳。
陳侃于按語(yǔ)中還記錄了琉球其他的風(fēng)土人情。從僧雖俗卻煮得一壺清茶,到宴樂(lè)雖簡(jiǎn)卻多以孩童為舞;從產(chǎn)子習(xí)俗到喪葬習(xí)慣;從當(dāng)?shù)責(zé)o豺狼虎豹多野馬牛豕,到“不好古銅卻喜鐵器”……陳侃將自己在琉球的見(jiàn)聞,盡可能全面地予以實(shí)錄,為后世了解嘉靖時(shí)期的琉球國(guó)的風(fēng)俗民情,提供了寶貴的第一手資料。
(二)真實(shí)再現(xiàn)了明王朝與琉球國(guó)的宗藩關(guān)系
琉球國(guó)是明王朝的藩屬國(guó),新國(guó)王的繼位,必須經(jīng)過(guò)宗主國(guó)的冊(cè)封,才能取得合法地位。據(jù)《使琉球錄》所載,陳侃此行是奉嘉靖皇帝之命,封尚清為琉球國(guó)中山王,除了行冊(cè)封禮之外,還要行諭祭禮。之所以如此,陳侃說(shuō):“封其生者而祭其薨者,厚也;所以勸天下之志也。祭先于封者,尊也;所以勸天下之孝也?!庇墒强芍?,明朝作為宗主國(guó),對(duì)藩國(guó)琉球并非是以大欺小,也非暴力統(tǒng)治,而是進(jìn)行文化輸出,輸出中華的人倫禮儀、忠孝文化。陳侃至琉球后,準(zhǔn)備好牛、豬、羊三牲及其他祭品,前往先王祭廟。世子尚清“素文黑帶候于門外,戚乎其容,儼然若在憂服之中”[9],陳侃宣讀祭文之后,尚清“出露臺(tái),北面謝恩”[10]。通過(guò)舉行祭祀老國(guó)王的儀節(jié),新國(guó)王愐懷已去世的父親,臉上流露出哀戚之情,這等于再接受了一次以孝治天下的人倫教育。通過(guò)這樣的儀式,應(yīng)該說(shuō)達(dá)到了明王朝以儒學(xué)化治天下的意圖。接下來(lái)是冊(cè)封儀式。冊(cè)封儀式在中山王府正殿前舉行。世子尚清率百官迎候,行過(guò)五拜三叩頭禮之后,再行大封拜禮。陳侃登臺(tái)宣讀嘉靖帝詔書并頒發(fā)賜物,“國(guó)王升降,進(jìn)退,舞蹈,祝呼,肅然如式”[11]。按明朝規(guī)定,詔封敕書應(yīng)由使臣交還內(nèi)閣,但如果藩國(guó)誠(chéng)心要求留作紀(jì)念,亦可允之。中山王尚清再三懇求說(shuō):“小國(guó)無(wú)以寶,璽書以為寶;先朝詔敕,藏之璽柜已八葉于茲矣。今辱賁臨,幸留鎮(zhèn)用。不爾,予小子自底不類,為先人羞?!盵12]可見(jiàn),歷代中山國(guó)王都視留存中華皇帝詔敕為榮,表現(xiàn)了琉球國(guó)對(duì)于中華上國(guó)的崇拜和尊敬。
(三)保留了四五百年前造船技術(shù)以及遠(yuǎn)洋航行的珍貴史料
早在明成祖永樂(lè)時(shí)期,三保太監(jiān)就已遠(yuǎn)下西洋,由此可知,中國(guó)的造船技術(shù)很是先進(jìn),遺憾的是沒(méi)有留下其時(shí)造船的詳細(xì)記錄。而《使琉球錄》一書對(duì)此記載頗詳。為出使琉球,福建官方花費(fèi)銀兩共二千五百有奇,歷時(shí)近八個(gè)月才完成。所造船只的情形是:
其舟之形制,與江河間座船不同?!L(zhǎng)一十五丈,闊二丈六尺,深一丈三尺,分為二十三艙。前后豎以五桅,大桅長(zhǎng)七丈二尺,圍六尺五寸,余者以次而短。舟后作黃屋二層,上安詔敕,中供天妃,順民心也。舟之器具,舵用四副,用其一,置其三,防不虞也。櫓用三十六枝,風(fēng)微逆,或求以人力勝,備急用也。大鐵錨四,約重五千斤。大棕索八,每條圍尺許,長(zhǎng)百丈。惟舟大,故舟者不可得而小也?!墓瘢V形└嗜噪y得,勺水不以惠人;多備以防久泊也[13]。
官船的規(guī)格樣式記載得甚為詳實(shí),是我國(guó)歷史上較早詳細(xì)記錄出海巨舟樣式的文獻(xiàn)之一,有較大的科技史價(jià)值。
《使琉球錄》還介紹了造船經(jīng)過(guò):先是選用木材,其次又安排官員督造。為保證船舶的質(zhì)量,朝廷應(yīng)令負(fù)責(zé)造船的官員與使臣一同出使海外,只有將他們的性命與造船的質(zhì)量連在一起,才能確保他們?cè)谠齑瑫r(shí)不敢有半點(diǎn)馬虎。至于駕船者,應(yīng)選漳州經(jīng)年在出海打漁、熟悉海洋風(fēng)濤和水性的漁夫……這些記載,不僅成為今人了解古代造船史的重要文獻(xiàn),同時(shí)亦對(duì)明代使臣出訪提供了有力參考。以嘉靖三十七年出訪琉球的郭汝霖為例,他曾在出發(fā)前詳細(xì)研讀了陳侃所撰《使琉球錄》一書,并發(fā)出了“首訪是錄,如獲梯航……造船、用人、惟錄是據(jù)”[14]的感嘆。
在前工業(yè)時(shí)代,以木舟沖風(fēng)破浪,征服巨洋,其危險(xiǎn)可想而知。陳侃在書中提到了“銀棺”現(xiàn)象。所謂“銀棺”,即官方為出使海外的給事中、行人各做一副棺材。棺材上還會(huì)釘上幾塊銀牌,“倘有風(fēng)波之惡,知其不免,則請(qǐng)使臣仰臥其中,以鐵釘錮之。舟覆而任其漂泊也。庶人見(jiàn)之,取其銀物而棄其柩于山崖,俟后使者因便載歸[15],其目的是通過(guò)海上的漁人誘于銀棺之利,打撈遇難的外交使團(tuán),使他們的尸骨不致葬于大海而可回歸故土。
《使琉球錄》還很生動(dòng)地記載了東南沿海的媽祖信仰?!皨屪妗庇址Q“天上圣母”、“天后”、“天妃”、“天妃娘娘”等,其原型是宋代的林默娘,后成為東南沿海的海神信仰。陳侃在其書中寫道,海上遇風(fēng),“舟蕩不息,大桅原以五木攢者,竟折去。須臾,舵葉亦壞……舟人哭聲震天,予輩亦自覺(jué)決無(wú)生理,……但大呼天妃求救。予等為軍民請(qǐng)命,亦叩首無(wú)已。果有紅光燭舟,舟人相報(bào)曰:‘天妃至矣!吾輩可以生矣!’舟果稍寧”[16],陳侃一行最終脫險(xiǎn)。從科學(xué)角度看,并不存在“海神護(hù)佑”的說(shuō)法,安全抵達(dá)或許只是運(yùn)氣好。在科技不發(fā)達(dá)的古代,出海遇風(fēng)暴,往往命懸一線,在兇險(xiǎn)的海洋面前,人類是渺小、無(wú)助的,他們只能寄托于神靈的佑護(hù),若能僥幸存活,便歸功于天妃媽祖的顯靈。這時(shí),陳侃便將孔子“不語(yǔ)亂力怪神”的教導(dǎo)拋在一邊,歸國(guó)后上書皇帝,請(qǐng)求在海邊建造天妃廟,感謝天妃護(hù)佑。這些情節(jié),也為后世研究東南沿海的媽祖信仰提供了豐富可信的史料。
總之,《使琉球錄》寫陳侃的親身經(jīng)歷,為后世留下了一部?jī)?nèi)容翔實(shí)、描繪生動(dòng)的史料。因他使官的地位,可自由出入琉球王庭,故他的筆觸更能反映琉球國(guó)的全貌。前代雖有關(guān)于琉球的記錄,但大都郢談燕說(shuō),霧里看花,只到陳侃此著,才是中國(guó)歷史上第一部真實(shí)描寫琉球的文獻(xiàn)。故其史料價(jià)值極大。
陳侃文筆練達(dá),感情充沛,格式嚴(yán)謹(jǐn),行文流暢,使《使琉球錄》在具有歷史真實(shí)性的同時(shí)又兼具了較高的文學(xué)價(jià)值,主要體現(xiàn)在以下方面:
(一)生動(dòng)細(xì)膩的文筆
琉球國(guó)遠(yuǎn)在東南海角,漂洋過(guò)海方可至,陳侃等人此行所見(jiàn)所歷自當(dāng)別于中華大地。作者用他的筆細(xì)致描繪了眾多的場(chǎng)景。如在記錄海上風(fēng)浪時(shí),作者寫道:
當(dāng)此時(shí),舟人哭聲震天,予輩亦自知決無(wú)生理。相顧嘆曰:“天命果如此!以計(jì)免者得之矣。狐死尚正首丘,嗚呼!狐之不能若也?!敝廴藷o(wú)所庸力,但大呼天妃求救。予等為軍民請(qǐng)命,亦叩首……是夕,果疾風(fēng)迅發(fā),白浪拍天,巨艦如山,飄蕩僅如一葦,稍后距水不下數(shù)丈,而水竟過(guò)之。長(zhǎng)年持舵者衣盡濕,則艙中受水又可知也。風(fēng)聲如雷而水聲助之,真不忍聞。舟一斜側(cè)流汗如雨。予等懼甚,衣服冠而坐,欲求速溺,以紓其懼[17]。
短短兩百字,既包含了對(duì)海上風(fēng)浪的直接描寫,又有舟人、使臣面對(duì)危急情形做出的反應(yīng)。疾風(fēng)、白浪、如山、一葦?shù)仍~的使用,無(wú)不凸顯此時(shí)的風(fēng)浪之大,情勢(shì)之危急。除了直接描寫外,作者又通過(guò)寫眾人“哭聲震天”、“大呼天妃”、“欲求速溺”,生動(dòng)刻畫了場(chǎng)面的混亂無(wú)序、眾人的惶惶不安,從側(cè)面展現(xiàn)風(fēng)濤之險(xiǎn)。直接描寫與側(cè)面烘托相結(jié)合,讓人能深刻感知到處于驚濤駭浪中的作者的內(nèi)心世界。海上風(fēng)云變幻,生命僅如一葦,片刻間便可沉于海底。這無(wú)疑為久居內(nèi)陸的陳侃等人留下了深刻的印象。
如果說(shuō)海上數(shù)月是一次次的歷險(xiǎn),是九死一生的回憶,那么在完成冊(cè)封等事宜后,停留在琉球以待北風(fēng)而歸的生活無(wú)疑是閑適的。作者于中秋日參觀了琉球的寺廟,“殿宇弘敞壯麗,亞于王宮。正殿五間,中供佛像一座,左右皆藏經(jīng)數(shù)千卷。夷俗尚佛,故致之多。上覆以板,繪以五彩,下用席數(shù)重,清潔不可容履。殿外亦鑿小池,甃以怪石。池上雜植花卉,有鳳尾蕉一本,樹(shù)似棕而葉似鳳尾。徜徉良久,塵慮豁然”[18]。對(duì)琉球國(guó)寺廟的描寫,從佛像到藏經(jīng),從殿宇到小池,作者細(xì)致地觀察了琉球國(guó)的寺廟特色,不論是極上彩繪還是殿外鳳尾蕉,無(wú)不給人一種靜謐雅致之感,用“不可容履”表現(xiàn)其清潔,見(jiàn)出作者對(duì)此處的喜愛(ài)之情。除參觀寺廟外,作者還記錄了八月十六明月朗照之景:“月明如晝,海光映白,松影篩青。令輿人緩步徐行,縱目所適,心曠神怡,樂(lè)茲良遇,忘其身之在海外也?!盵19]因是中秋后一日,夜空懸著一輪滿月,月光如晝,在海水倒映下,天地皆白。用一個(gè)“篩”字,既寫出松樹(shù)之蒼翠挺拔,又顯出月光之清朗。夜晚四處可見(jiàn)青翠之色,月光拂照,青松投下了細(xì)細(xì)的青色光影。這些描寫,讓人驚嘆作者表現(xiàn)手法之細(xì)膩。
總之,盡管作者的本意不在于炫耀文采,但其生動(dòng)的文筆讓讀者能真切感受到海上風(fēng)雨如晦的驚心動(dòng)魄,也讓我們領(lǐng)略到琉球國(guó)奇異的景色之美。
(二)儒家情懷的細(xì)膩表達(dá)
“夫情動(dòng)而言形,理發(fā)而文見(jiàn)”[20],語(yǔ)言是作者內(nèi)心情感的表達(dá)與抒發(fā),真摯充沛的感情是一篇佳作必不可少的重要因素,由此寫成的作品才能在歲月的沉淀之后依舊打動(dòng)人心。
陳侃在被封為正使前,擔(dān)任給事中這一官職,在明朝只位于七品左右,但此次出使需乘船出海,風(fēng)險(xiǎn)極大,因而就有人勸說(shuō)道:“海外之行,險(xiǎn)可知也。天朝之使遠(yuǎn)冒乎險(xiǎn),而小國(guó)之王坐享其封,恐非以華馭夷之道。盍辭之,以需其領(lǐng)?!盵21]這句話說(shuō)得很有水平:于公,它站在了華夏馭夷的大局上,振振有詞,大義凜然;于私,陳侃得以推脫皇命,免于風(fēng)險(xiǎn)。這也證實(shí)了出使琉球風(fēng)險(xiǎn)之大,官員避之唯恐不及的心態(tài)。面對(duì)此種關(guān)心,陳侃回答:
君父之命,無(wú)所逃于天地之間。況我生各有命在天,豈必海外能死人哉?領(lǐng)封之說(shuō),出于他人之口則為公議,出于予等之口則為私情,何以辭?勿聽(tīng)[22]。
陳侃等人并非不知道此行的危險(xiǎn),只是皇命既下就斷無(wú)畏險(xiǎn)不去的道理。這種態(tài)度很好地詮釋了“居廟堂則憂其君”的儒家忠君受命的思想。除此之外,作為本次出訪的正使,陳侃真正做到了對(duì)國(guó)家之財(cái)?shù)墓?jié)約與愛(ài)惜。原定的出海之日北風(fēng)大作,晝昏如夜,所以旁人都勸陳侃推遲出行,但陳侃卻說(shuō):“遲而得已行,姑少待焉,可也。終不能已,遲之何益?今人既集矣,渙之恐難卒。萃舟不速行,器具易竊,有司費(fèi)已侈,緩則更倍之。”[23]可見(jiàn)作者以君王重托為己任,處處為國(guó)著想,不避風(fēng)險(xiǎn),不誤行期,一個(gè)清廉正直的官員形象呼之欲出。
身為正使,首次出使海外,命運(yùn)究竟如何,恐怕是他自己也無(wú)法回答的問(wèn)題。既身負(fù)皇命需完成使命,又要為全船人員的生命負(fù)責(zé),這份壓力從出發(fā)之日便開(kāi)始了。從福建出發(fā),初次見(jiàn)到月光下的大海,是一種“四顧廓然,茫無(wú)山際,惟天光與水光相接耳,云物變幻無(wú)窮,日月出沒(méi)可駭”[24]的景色,作者也不由得嘆為“誠(chéng)一奇觀也”。寥寥數(shù)筆,將大海的一望無(wú)際,海天一體,云翻浪涌,日月皆從海中升起的壯闊之景展現(xiàn)于世人面前。但此時(shí)作者的心情卻是“雖若可樂(lè),終不能釋然于懷”[25]。懷抱詔敕,漂于極不熟悉的大海之上,兇險(xiǎn)莫測(cè),陳侃心情不敢有片刻的放松。負(fù)君之命,忠君之事,陳侃的儒家情懷令人動(dòng)容。
作家不僅展示了大明使臣的儒家情懷,而且對(duì)琉球國(guó)新王和官員的仁者風(fēng)度有生動(dòng)的刻畫?!笆迦罩?,颶風(fēng)暴雨倏忽而至……因念港口之舟,恐不及系,遣人視之,答曰‘昏黑不辨牛馬,而歧路安可分?’”[26]明朝使臣憚?dòng)陲L(fēng)暴和道路昏黑難行,不敢出門護(hù)船。但作為東道主的琉球國(guó)卻做到了“舟人夜半時(shí)至,法司亦夷官之尊者,路且遙,不避而來(lái)”[27]。琉球國(guó)人的熱情與好客實(shí)讓人感動(dòng)。這不禁讓作者感慨:“御風(fēng)冒雨而行者,必其骨肉顛沛而不容巳,孰能視他事如家事,而艱險(xiǎn)不辭者乎?夷之君臣其亦可感也?!盵28]琉球國(guó)上至官員下至船夫在風(fēng)雨中護(hù)船的義舉深深打動(dòng)了大明使臣,使他們由衷感慨琉球國(guó)為仁義之邦,有“四海之內(nèi)皆兄弟也”之仁者之風(fēng)。
陳侃《使琉球錄》一書的目的在于如實(shí)記錄出訪琉球之見(jiàn)聞,而非著意于塑造人物形象,展現(xiàn)個(gè)人魅力。但在實(shí)際的創(chuàng)作過(guò)程中,真實(shí)表現(xiàn)了忠皇命、以己度人的儒家情感。通過(guò)這種情感的發(fā)抒,使書中的人物形象清晰而又鮮活生動(dòng),今天讀來(lái),仍饒有情致。
(三)標(biāo)準(zhǔn)的公文文體示范
《使琉球錄》一書分為序言、正文、附錄三個(gè)部分。序言謄錄了一份圣旨,一道敕喻,一篇論祭文。全書主體為《使事紀(jì)略》。附錄包括了《群書質(zhì)異》、《天妃靈應(yīng)記》和陳述出訪事宜的章表文書?!妒故录o(jì)略》一文運(yùn)用了場(chǎng)景描寫、心理描寫、側(cè)面烘托等手法,極具可讀性。對(duì)紀(jì)實(shí)性與文學(xué)性的平衡問(wèn)題,作者也有很好的處理。此書除敘游歷之外,還收入一系列的事務(wù)文書。劉勰說(shuō)公文這種文體“雖藝文之末品,而政事之先務(wù)也”[29]。公文的特點(diǎn)是內(nèi)容清晰,格式謹(jǐn)嚴(yán)?!妒沽鹎蜾洝分械墓囊差H具文體及文學(xué)價(jià)值。
全書最后一部分是作者回國(guó)后,將此行的所見(jiàn)所聞所感以書面形式上報(bào)皇帝,乃公文中的章表一類。章表是一種“章以造闕,風(fēng)矩應(yīng)明;表以致策,骨采宜耀”[30]的文體,具有“繁約得正,華實(shí)相勝,唇吻不滯”[31]的特點(diǎn)。陳侃在上書的過(guò)程中提及了造船的重要性,但有關(guān)造船的過(guò)程與規(guī)制并未如《使事紀(jì)略》中一般詳細(xì),而只做了一個(gè)大致的說(shuō)明;在琉球國(guó)的見(jiàn)聞也只是摘取其中最為重要四件事情:迎詔敕、留詔敕、贈(zèng)黃金、建天妃廟。在前三件事情的表述上,作者皆只用一句話交代清楚。而將海上的兩次遇險(xiǎn)以及最終轉(zhuǎn)危為安的過(guò)程做了詳細(xì)的講述,以期皇帝準(zhǔn)允賜祭。除了恰當(dāng)?shù)脑斅园才磐?,語(yǔ)言亦做到了華麗與樸實(shí)相結(jié)合,如“迨今皇上御極以來(lái),制禮作樂(lè),聲教四敷,彼知中國(guó)之圣人復(fù)生……”[32]類似的表述沒(méi)有刻意追求華麗的辭藻,但亦不是味如嚼蠟、蒼白無(wú)力的平淡敘述,表現(xiàn)了章表語(yǔ)言應(yīng)有的樸實(shí)與莊重。
除章表這一文體外,公文部分亦涉及到“列”這一文體。“列者,陳也。陳列事情,昭然可見(jiàn)也”[33]。是說(shuō)其特點(diǎn)在于清楚地羅列事實(shí)。書中的群書質(zhì)異部分便屬于此類文體。陳侃辨析群書,要言不煩,清晰有條理。附錄部分,陳侃以時(shí)間為序,清晰講述了自嘉靖十二年五月造船之日始至嘉靖十三年十月初二日還,一行人于此期間所經(jīng)歷的大小事宜,羅陳周詳而又簡(jiǎn)潔,方便皇帝閱讀,顯示了陳侃對(duì)“列”這一公文樣式的嫻熟運(yùn)用。
總之,《使琉球錄》生動(dòng)描寫了明朝使臣航海出使琉球的艱辛,向世人再現(xiàn)了五百年前琉球國(guó)的地理風(fēng)物、民情民俗,成為后世出訪琉球使臣的必讀書目,亦成為后人研究琉球史的重要參考書,從而有豐富的史料價(jià)值。該書敘述生動(dòng),文字簡(jiǎn)潔有力,并富有情致,其中的公文寫作,典雅規(guī)范,極具可讀性。這些都顯示了《使琉球錄》不僅史料價(jià)值大,而且亦極富文學(xué)價(jià)值。
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][15][16][17][18][19][21][22][23][24][25][26][27][28][31][32][明]陳侃.使琉球錄[M].明嘉靖刻本.
[14][明]謝杰.使琉球錄[M].明萬(wàn)歷刻本.
[20][29][30][33][南]劉勰.文心雕龍[M].王志彬,譯注.北京:中華書局,2012.
(責(zé)任編校:余中華)
The Value Exploration ofShiLiuQiuLu
WANG Tian
(College of Arts, Anhui Normal University, Wuhu Anhui 241000, China)
CHEN Kan was sent to Liuqiu as an envoy under the order of Jiajing, the emperor of the Ming Dynasty. Before his visit, the records of Liuqiu were not adequate, and a lot of contents were inaccurate. However,ShiLiuQiuLuwritten by CHEN Kan introduced the information of his visit to Liuqiu, and attached relative historical materials by those who came before him. This book vividly depicted the hardship of his voyage, recorded the suzerain-vassal relationship between Liuqiu and the Ming Dynasty, showed the geographic features and folk customs of Liuqiu 500 years ago, and corrected the inaccuracy of relative records of this place. It not only has profound historical value, but also has high literature value. On the required reading list for the envoys to Liuqiu,ShiLiuQiuLuis the important reference of the study of Liuqiu.
ShiLiuQiuLu; historical material value; literature value
2016-09-05
汪沺(1993— ),女,安徽銅陵人,安徽師范大學(xué)文學(xué)院碩士生。研究方向:中國(guó)古代文學(xué)。
I206.2
A
1008-4681(2017)01-0110-04
陳侃(1489—1538),字應(yīng)和,明嘉靖五年進(jìn)士,授行人,后任刑科給事中,遷吏科左給事中。嘉靖十一年(1532)被嘉靖帝任命為正使,前往琉球國(guó)冊(cè)封該國(guó)世子尚清為中山王。使團(tuán)船隊(duì)在海上漂流37天后抵達(dá)琉球,在琉球國(guó)停留115天。完成任務(wù)歸國(guó)后,陳侃寫成《使琉球錄》,成為古代中國(guó)記載琉球的重要文獻(xiàn)。