孫雨竹
(南開(kāi)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300071)
《?!返幕ノ男越庾x:現(xiàn)代性建構(gòu)與后現(xiàn)代解構(gòu)
孫雨竹
(南開(kāi)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300071)
《?!肥菍?duì)《魯濱孫漂流記》的改寫(xiě),因而兩部小說(shuō)也建立了歷時(shí)性的聯(lián)系。文章從復(fù)調(diào)和對(duì)話性兩方面對(duì)文本進(jìn)行內(nèi)部研究,進(jìn)而從廣義的互文性角度進(jìn)行寬泛的文化研究。四個(gè)不相融合的聲音構(gòu)成的復(fù)調(diào)性強(qiáng)調(diào)了個(gè)體的自我意識(shí),在復(fù)調(diào)基礎(chǔ)上構(gòu)成的對(duì)話以開(kāi)放的自由言說(shuō)創(chuàng)建著意義。兩部小說(shuō)都與各自所處的社會(huì)文化背景構(gòu)成互文性,《魯濱孫漂流記》的荒島故事體現(xiàn)了現(xiàn)代性建構(gòu)的因素,而《?!贩从沉速Y本主義后工業(yè)階段對(duì)中心權(quán)威的解構(gòu)。
《?!?;《魯濱孫漂流記》;互文性;現(xiàn)代性;解構(gòu)
庫(kù)切創(chuàng)作的《?!肥菍?duì)笛福《魯濱孫漂流記》的改寫(xiě),兩部作品之間也產(chǎn)生歷時(shí)性的聯(lián)系。對(duì)于《福》這部小說(shuō),中外學(xué)者主要集中于以下四點(diǎn):第一,從后殖民的話語(yǔ)權(quán)利、他者、身份和邊緣化等角度對(duì)小說(shuō)進(jìn)行探究;第二,將小說(shuō)置于南非的文化背景下,南非的殖民地、種族隔離歷史在小說(shuō)創(chuàng)作中留下深深的烙??;第三,從女性主義的視角探討《魯濱孫漂流記》中女性聲音的缺失和《?!分刑K珊·巴頓的敘述主體地位,批判父權(quán)話語(yǔ)體系中對(duì)女性的壓迫;第四,研究小說(shuō)中的敘事聲音和敘事策略。然而,作為后現(xiàn)代時(shí)期對(duì)原著解構(gòu)的小說(shuō),鮮有論文探究《福》中的復(fù)調(diào)和對(duì)話性,進(jìn)而從互文性角度進(jìn)行寬泛語(yǔ)境下的跨文本文化研究。
巴赫金首先提出復(fù)調(diào)理論——“有著眾多的各自獨(dú)立而不相融合的聲音和意識(shí),由具有充分價(jià)值的不同聲音組成真正的復(fù)調(diào)……不是眾多性格和命運(yùn)構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的客觀世界,在作者統(tǒng)一的意識(shí)支配下層層展開(kāi);這里恰是眾多的地位平等的意識(shí)連同它們各自的世界,結(jié)合在某個(gè)統(tǒng)一的事件之中,而互相間不發(fā)生融合。”[1]4-5復(fù)調(diào)理論賦予了文本以生命,不相融合的聲音使文本有更多的言說(shuō)能力。以此為基礎(chǔ)的對(duì)話理論進(jìn)一步思考了不同聲音之間的互動(dòng)關(guān)系,即通過(guò)“他者”來(lái)實(shí)現(xiàn)自身價(jià)值,“兩個(gè)聲音才是生命的最低條件,生存的最低條件?!盵1]340克里斯特娃發(fā)展了對(duì)話理論:在文本即書(shū)面語(yǔ)中不可能有主體的在場(chǎng),因此主體間的對(duì)話關(guān)系不可能是直接的,只可能表現(xiàn)為話語(yǔ)與話語(yǔ)之間的聯(lián)系,她提出互文性來(lái)闡釋文本間的客觀聯(lián)系。由此可以看出,互文性是對(duì)對(duì)話性的豐富和發(fā)展,從強(qiáng)調(diào)文本中各主體的聲音到文本與文本之間,甚至更為廣闊的社會(huì)文化文本之間的互文。
每個(gè)人在世上都有自己獨(dú)一無(wú)二的位置,以及由特定時(shí)空決定的不可重復(fù)不可取代的意識(shí)和話語(yǔ)。如果意識(shí)和話語(yǔ)失去其獨(dú)立性,個(gè)人的主體性也被剝奪。在《?!分校闹胁](méi)有出現(xiàn)一個(gè)權(quán)威的敘述聲音。雖然主人公蘇珊·巴頓是事件的絕對(duì)敘述者,但讀者在閱讀中能夠明顯地感知不相融合的聲音、意識(shí)所形成的多種頻調(diào)。
文中的女性敘述者是絕對(duì)的敘述主體。她尋找女兒,與克魯索和星期五在荒島求生以及尋求反抗男性話語(yǔ),福先生敘述她自己故事的經(jīng)歷都充滿探險(xiǎn)精神。蘇珊·巴頓有著強(qiáng)烈的自主意識(shí),不受他人干擾。因?yàn)樽陨淼膶?xiě)作能力,她將自己的海島故事口述給福并請(qǐng)求他真實(shí)地表達(dá)。但當(dāng)她意識(shí)到福將她口述故事的重點(diǎn)改為她到荒島以前及尋找女兒的經(jīng)歷以吸引讀者的注意時(shí),她拒絕福來(lái)寫(xiě)作,并嘗試自己的女性書(shū)寫(xiě)。因此,她的女性書(shū)寫(xiě)就構(gòu)成對(duì)傳統(tǒng)男性話語(yǔ)和書(shū)寫(xiě)的挑戰(zhàn)。
對(duì)比《魯濱孫漂流記》,《?!分锌唆斔鞯闹黧w地位已經(jīng)被剝奪,成為蘇珊·巴頓口中頹廢、安于現(xiàn)狀、沒(méi)有書(shū)寫(xiě)自己歷史和控制他人欲望的“小島主”,由此產(chǎn)生的強(qiáng)烈反差賦予了克魯索豐富的言說(shuō)空間??唆斔鞑挥脧?qiáng)制的態(tài)度要求星期五學(xué)習(xí)西方的語(yǔ)言以期賦予他“文明人”的生活方式。在他的觀念中,荒島是他自給自足的天堂,外面所謂文明世界的巴西到處都是食人族。他也不愿意構(gòu)建自己的歷史,他相信“所有忘記的事情都是不值得被記憶的”[2]37。克魯索對(duì)法律制度有自己的理解,認(rèn)為法律是用來(lái)節(jié)制欲望,而沒(méi)有欲望的小島不需要法律,這些觀點(diǎn)也體現(xiàn)了克魯索對(duì)現(xiàn)代國(guó)家契約精神和國(guó)家暴力的解構(gòu)。
表面上看,星期五像是被控制和言說(shuō)的人物,但實(shí)際上他卻用無(wú)聲的方式抵抗著權(quán)威。他的言說(shuō)是組成蘇珊·巴頓故事真實(shí)性的重要部分?!靶瞧谖宓纳囝^可以言說(shuō)很多故事,但真實(shí)的故事卻被埋藏在星期五中。我們將聽(tīng)不到真實(shí)的故事,直到我們發(fā)現(xiàn)一種藝術(shù)的方式賦予星期五言說(shuō)的能力”。[2]118而且,為了抵抗蘇珊·巴頓對(duì)他所謂的啟蒙,星期五用沉默、肢體語(yǔ)言和吹奏長(zhǎng)笛的方式進(jìn)行言說(shuō)。然而這種神秘、原始的表達(dá)方式與被資本主義啟蒙觀念賦予的文明相悖。
《魯濱孫漂流記》的作者笛福從故事的權(quán)威敘述者變?yōu)楣适碌膮⑴c者。福先生不是荒島故事的直接參與者,卻因與星期五和蘇珊·巴頓的二元對(duì)立中白人男性的身份而擁有敘述權(quán)利。事實(shí)上,庫(kù)切似乎在暗示蘇珊·巴頓的敘述與笛福的創(chuàng)作存在著強(qiáng)烈的互文性,笛福似乎從蘇珊·巴頓的敘述中汲取材料完成了他稱之為史實(shí)的小說(shuō),克魯索是他筆下的魯濱孫·克魯索,而蘇珊·巴頓則是他故事中的羅克珊娜。
相對(duì)于《魯濱孫漂流記》中只有一個(gè)權(quán)威的聲音控制著人物,上述四種不相融合的聲音構(gòu)成了《?!返膹?fù)調(diào)性,每種聲音都具有強(qiáng)烈的自我意識(shí)。這種復(fù)調(diào)性是《?!返囊粋€(gè)顯著特征,構(gòu)成進(jìn)一步探討對(duì)話性和互文性的基礎(chǔ)。
對(duì)話性發(fā)生在“地位平等、價(jià)值相當(dāng)?shù)牟煌庾R(shí)之間,是它們互相作用的特殊形式?!盵1]374《?!返膹?fù)調(diào)性已經(jīng)為對(duì)話性提供了多個(gè)不相融合的聲音,構(gòu)成對(duì)話的基礎(chǔ)。在語(yǔ)義層面上,不同主體之間會(huì)產(chǎn)生對(duì)話,更進(jìn)一步,巴赫金將對(duì)話理論滲透到句法層面,“對(duì)話語(yǔ)中任何一部分有意義的片段,甚至任何一個(gè)單詞,都可以對(duì)之采取對(duì)話的態(tài)度,只要不把它當(dāng)成是語(yǔ)言里沒(méi)有主體的單詞而是把它看成表現(xiàn)別人思想立場(chǎng)的符號(hào),看成是代表別人話語(yǔ)的標(biāo)志。”[1]243對(duì)話也不限于主體話語(yǔ)和他者話語(yǔ)之間,巴赫金指出主體話語(yǔ)內(nèi)部的對(duì)話性?!拔覀兺约赫f(shuō)出的話,不論是整篇話語(yǔ)還是它的某些部分,以至其中個(gè)別的詞語(yǔ),也都能夠發(fā)生對(duì)話關(guān)系?!盵1]244對(duì)于《?!返淖x者來(lái)說(shuō),魯濱孫·克魯索的故事已耳熟能詳,這就形成了一種前語(yǔ)境。
不同主體的不同聲音會(huì)產(chǎn)生對(duì)話。作為白人男性,克魯索的存在與蘇珊·巴頓代表的女性和星期五代表的黑人構(gòu)成了二元對(duì)立。在這種二元對(duì)立的對(duì)話中,傳統(tǒng)的魯濱孫式的權(quán)威話語(yǔ)已經(jīng)消失,取而代之的是幾個(gè)相互交織的平等聲音?!陡!分械牡诙N對(duì)話出現(xiàn)在蘇珊·巴頓和小說(shuō)家福之間,并占據(jù)著小說(shuō)的大部分篇幅。兩人之間的對(duì)話實(shí)則是一場(chǎng)爭(zhēng)奪寫(xiě)作話語(yǔ)權(quán)的斗爭(zhēng)。正是因?yàn)閷?duì)話中二者的矛盾與相互依賴,對(duì)話性為個(gè)體的言說(shuō)提供了廣闊的空間。
如果將兩部小說(shuō)對(duì)同一人物的刻畫(huà)看作內(nèi)心兩種矛盾想法的沖突,那么人物自身就形成一種主體話語(yǔ)內(nèi)部的對(duì)話。最大的不同莫過(guò)于兩個(gè)文本中對(duì)魯濱孫的描述:在《魯濱孫漂流記》中他具有資產(chǎn)階級(jí)頌揚(yáng)的品質(zhì):冒險(xiǎn)精神、勤勞刻苦、野心十足、追求財(cái)富。而《?!分校芙^離開(kāi)小島,僅對(duì)小島進(jìn)行簡(jiǎn)單的改造,把荒島當(dāng)作自給自足的終身王國(guó)。第二處體現(xiàn)于星期五,在《魯濱孫漂流記》中,他無(wú)意識(shí)地被殖民被馴化。而《?!分?,他雖然被割去舌頭失去話語(yǔ)權(quán),但卻用歌聲、身體、笛聲作抵抗,構(gòu)成自我主體。對(duì)話性的文本并不追求終極的答案,在爭(zhēng)論過(guò)程中,差異與復(fù)調(diào)早已形成了足夠的理解、演繹空間。
話語(yǔ)的任何一部分都可能代表不同的思想、立場(chǎng),個(gè)別的單詞就可能反映對(duì)話關(guān)系。蘇珊·巴頓不斷地向星期五教授的詞匯是主人(master),這一具有濃郁殖民色彩的詞匯似乎象征著她對(duì)星期五主體身份的界定??唆斔髟谂c星期五的交流中并未出現(xiàn)有任何殖民色彩的話語(yǔ),僅僅是簡(jiǎn)單的生活交流用語(yǔ)。這種句法層面的詞語(yǔ)使用也構(gòu)成了不同思想間的對(duì)話。
在巴赫金看來(lái),所有的社會(huì)交往活動(dòng)都是無(wú)限的、連續(xù)性的。在對(duì)話性中,不存在第一句和最后一句,因?yàn)樵捳Z(yǔ)向過(guò)去和未來(lái)延伸?!霸趯?duì)話發(fā)展的任何時(shí)刻,都存在著無(wú)窮數(shù)量的被遺忘的涵義,但在對(duì)話進(jìn)一步發(fā)展的特定時(shí)刻里,它們隨著對(duì)話的發(fā)展會(huì)重新被人憶起,并以更新的面貌(在新語(yǔ)境中)獲得重生?!盵1]391蘇珊·巴頓和福對(duì)于文本話語(yǔ)權(quán)的爭(zhēng)論最后也沒(méi)有結(jié)論,所有的意義都被后來(lái)者再敘述?!陡!分凶詈笠徽旅枋隽艘粋€(gè)神秘的我發(fā)現(xiàn)了蘇珊·巴頓的尸體,而福和克魯索可能也在新的語(yǔ)境中獲得新的涵義,正如巴赫金所說(shuō)任何意義都不會(huì)被時(shí)間沖走,它們只是在等待復(fù)活。
文本內(nèi)部的對(duì)話性僅是狹義互文性的特征表現(xiàn)。作為后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)的標(biāo)志術(shù)語(yǔ),互文性“已轉(zhuǎn)向一種寬泛語(yǔ)境下的跨文本文化研究。這種研究強(qiáng)調(diào)多學(xué)科話語(yǔ)分析,偏重以符號(hào)系統(tǒng)的共時(shí)結(jié)構(gòu)去取代文學(xué)史的進(jìn)化模式,從而把文學(xué)文本從心理、社會(huì)或歷史決定論中解放出來(lái),投入到一種與各類文本自由對(duì)話的批評(píng)語(yǔ)境中”。[3]641因此,考慮小說(shuō)創(chuàng)作的社會(huì)文化語(yǔ)境,更多文本將參與構(gòu)建意義。
以互文性的角度來(lái)看,世界上的一切都文本化了,任何政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、心理學(xué)、歷史或神學(xué)文本都變成了互文本。由此,文本的研究從封閉的文學(xué)內(nèi)部延伸向更為寬泛的文化研究層面。
《魯濱孫漂流記》歌頌自由和啟蒙,對(duì)理性的強(qiáng)調(diào)與中世紀(jì)的蒙昧主義形成強(qiáng)烈反差。魯濱孫生活在笛福的年代,所以小說(shuō)的背景與笛福生活的十七、十八世紀(jì)形成了互文性。隨著資本主義的發(fā)展、海外殖民的擴(kuò)張和人文精神、清教主義的傳播,魯濱孫作為新興資產(chǎn)階級(jí)的代表,積極地探索財(cái)富。魯濱孫的故事雖然發(fā)生在荒島,但小說(shuō)卻包含現(xiàn)代性裂變的因素。現(xiàn)代性主體意味著與中世紀(jì)的全面決裂,成為與傳統(tǒng)社會(huì)隔離的孤獨(dú)個(gè)體。魯濱孫被擱置在與世隔絕的荒島,這象征著個(gè)體在現(xiàn)代化過(guò)程中感受到的與傳統(tǒng)的疏離和孤獨(dú)感,海難的風(fēng)暴也正是傳統(tǒng)的力量,它將個(gè)體卷攜,迫使他面臨新的環(huán)境來(lái)重新構(gòu)建自我?,F(xiàn)代國(guó)家注重法制、秩序,魯濱孫在荒島的第一件事就是進(jìn)行空間的定位和選擇,劃分出居住區(qū)、種植區(qū)、狩獵區(qū)和危險(xiǎn)區(qū)域??臻g規(guī)劃和整合正是現(xiàn)代國(guó)家的標(biāo)志性行為,通過(guò)規(guī)劃賦予混亂以秩序。鮑曼指出:“只要存在是通過(guò)設(shè)計(jì)、操縱、管理、建造而成并因此而持續(xù),它便具有了現(xiàn)代性。只要存在是由資源充裕的(即占有知識(shí)、技能和技術(shù))主權(quán)和機(jī)構(gòu)所監(jiān)管,它便具有了現(xiàn)代性”。[4]12魯濱孫從沉沒(méi)的船只上取出的種子、火藥、獵槍、簡(jiǎn)單的工具成為他建立、控制現(xiàn)代性機(jī)構(gòu)的基礎(chǔ),他也成為海島機(jī)構(gòu)的主人和絕對(duì)權(quán)威。
同時(shí),現(xiàn)代性的經(jīng)濟(jì)摧毀了自給自足的莊園經(jīng)濟(jì),將整個(gè)世界變成一個(gè)市場(chǎng)。魯濱孫的大種植園在巴西,發(fā)達(dá)的海上貿(mào)易使非洲和南美洲的商品出現(xiàn)在英國(guó)的商店,這打破封閉民族的閉關(guān)自守,使落后的東方從屬于現(xiàn)代性的西方。理性和啟蒙使現(xiàn)代人擺脫了自然和上帝的雙重陰影,自然變成能為人的意志和能力改變的材料。魯濱孫依靠自己的雙手改造著自然:搭建住所,種植莊稼,制作面包和工具,打獵捕魚(yú),馴養(yǎng)動(dòng)物。清教主義相信財(cái)富可以被合理的獲取和積累。魯濱孫勤懇地在巴西開(kāi)拓種植園,在荒島建造自己的王國(guó),同時(shí)將錢寄回英國(guó)的委托人保管,這樣走向現(xiàn)代性的資本主義經(jīng)濟(jì)完成了資本原始積累?!暗搅爽F(xiàn)代性的成熟階段,它逐漸積累起來(lái)的形象就是疆域固定的民族國(guó)家、自由民主政制、機(jī)器化的工業(yè)主義、市場(chǎng)化的資本主義、主體—中心的理性哲學(xué)、權(quán)利和理性巧妙配置的社會(huì)組織,以及所有這些之間的功能關(guān)系,等等”[5]6。
然而,現(xiàn)代性的深層危機(jī)不斷突顯?!翱稍?00年的擴(kuò)張中,資本主義無(wú)時(shí)不在背離其許諾。與現(xiàn)代性的美好理想嚴(yán)重相悖,資本主義每個(gè)毛孔都散發(fā)著銅臭和血腥。它張狂進(jìn)取,索求無(wú)度,每到一處都帶來(lái)曠世未有的沖擊震撼,以及隨之而來(lái)的戰(zhàn)爭(zhēng)、污染、異化和沉淪”。[3]641庫(kù)切站在當(dāng)下的政治、經(jīng)濟(jì)、文化背景下重新思考資本主義現(xiàn)代性。然而現(xiàn)代性中早已包含了后現(xiàn)代性因素,只是那些邊緣的走向了中心,中心的走向了邊緣。
《?!放c庫(kù)切所處的后工業(yè)時(shí)代構(gòu)成了一種廣義的互文。互文性作為一種敘事策略通過(guò)戲仿其他文本以達(dá)到顛覆、解構(gòu)歷史文本的目的。首先在于對(duì)笛福的解構(gòu),笛福本名就為福(Foe),為了使自己的姓氏更加貴族化加上De,而De同時(shí)也為解構(gòu)的意思。笛福在自身創(chuàng)作中不斷強(qiáng)調(diào)故事的真實(shí)性,而福先生對(duì)蘇珊故事的隨意篡改和拼貼暗示著小說(shuō)的虛構(gòu)性。這也體現(xiàn)了后現(xiàn)代作品對(duì)小說(shuō)的真實(shí)觀和歷史觀的顛覆。在后現(xiàn)代語(yǔ)境中,解構(gòu)中心,關(guān)心邊緣??唆斔鞑辉偈琴Y本主義理想的開(kāi)拓者,而是消極、墮落的保守形象。相反,原本被現(xiàn)代性男權(quán)隱沒(méi)的女性和被殖民者出現(xiàn)并參與敘事。創(chuàng)造意義已經(jīng)沒(méi)有那么重要,解構(gòu)意義才是后現(xiàn)代藝術(shù)的重點(diǎn)。
走出了現(xiàn)代性中人定勝天的思想,從人對(duì)自然改造的理性到人與自然的互動(dòng)。魯濱孫對(duì)自然環(huán)境的改造曾標(biāo)志著人類面對(duì)自然的祛昧,然而自大和面對(duì)自然的強(qiáng)權(quán)卻值得反思。被解構(gòu)的克魯索已不再是“造物主”,他的房屋在自然的基礎(chǔ)上做簡(jiǎn)單的改造,與自然環(huán)境融為一體,他不過(guò)多地開(kāi)墾荒地,種植的作物只有苦萵苣,這種人與自然的健康互動(dòng)也體現(xiàn)了后現(xiàn)代生態(tài)觀。在現(xiàn)代性的構(gòu)建中,男性被當(dāng)作現(xiàn)代性的主體,而女性則被想象為未開(kāi)化的自然。麗塔·菲爾斯基提出:“如果我們?cè)诳疾飕F(xiàn)代性時(shí), 不把男性體驗(yàn)作為范式,而是將處于邊緣地位的女性體驗(yàn)置于分析現(xiàn)代性的中心,那么現(xiàn)代性會(huì)呈現(xiàn)怎樣的圖景?”[6]10《福》中將蘇珊·巴頓這一女性形象作為敘述者本身就解構(gòu)了以男權(quán)為中心的現(xiàn)代性。在大航海開(kāi)啟的時(shí)代,女性似乎還被拘束為家中的天使,甚少踏足公共空間,很難想象庫(kù)切將蘇珊塑造為跨洋遠(yuǎn)航的殖民者。庫(kù)切這一將女性置于現(xiàn)代性中心的思考也體現(xiàn)對(duì)男權(quán)中心的現(xiàn)代性的解構(gòu)。
小說(shuō)的敘說(shuō)形式作為內(nèi)容的一部分也參與了文本意義的建構(gòu)?!遏敒I孫漂流記》描寫(xiě)了資本主義上升時(shí)期對(duì)中心權(quán)威的強(qiáng)調(diào),所以全文由一個(gè)中心的敘述聲音來(lái)統(tǒng)領(lǐng)。而《?!分械慕鈽?gòu)敘事給予每一個(gè)人物言說(shuō)的權(quán)利,這也反映了資本主義后工業(yè)階段解構(gòu)中心權(quán)威的精神特質(zhì)。
在《福》中,四個(gè)不相融合的聲音構(gòu)成的復(fù)調(diào)性,強(qiáng)調(diào)了個(gè)體的自我意識(shí),在復(fù)調(diào)基礎(chǔ)上構(gòu)成的對(duì)話以開(kāi)放的自由言說(shuō)創(chuàng)建著意義。同時(shí),在此基礎(chǔ)上廣義的互文將文本帶出了封閉的文學(xué)內(nèi)部研究,轉(zhuǎn)向更為寬泛的跨文本文化研究。從現(xiàn)代性啟蒙到后現(xiàn)代的解構(gòu),文本跨越了三百年,體現(xiàn)了與政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、心理學(xué)、歷史或神學(xué)文本的廣義的互文性的思考?!遏敒I孫漂流記》留下的褶皺,等待《福》去填寫(xiě),這種改寫(xiě)揭開(kāi)了歷史的褶皺。通過(guò)文本與時(shí)代的互文性,讀者可以通過(guò)文本去觸摸一個(gè)時(shí)代的情感結(jié)構(gòu)。不必再去追求故事的終極答案,書(shū)寫(xiě)與闡釋才是文本生命的起源與延伸。
[1]巴赫金.巴赫金全集第五卷[M].白春仁,譯.石家莊:河北教育出版社,1998.
[2]Coetzee, J.M. Foe[M]. New York: Viking Penguin.1987.
[3]趙一凡.西方文論關(guān)鍵詞[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
[4]鮑曼.現(xiàn)代性與矛盾性[M].邵迎生,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2003.
[5]汪民安.現(xiàn)代性[M].南京:南京大學(xué)出版社,2012.
[6]Felski, Rita. Gender of Modernity[M]. Massachusets: Harvard University Press, 1995.
[7]笛福.魯濱孫漂流記[M].郭建中,譯.上海:譯文出版社,2006.
編輯:魯彥琪
Intertextuality Interpretation of Foe: Modernity Construction and Post-modern Deconstruction
SUN Yuzhu
(College of Foreign Languages, Nankai University, Tianjin 300071, China)
Coetzee’s Foe is the rewriting of classic novel Robinson Crusoe,so the two novels are connected diachronically . This thesis makes research based on the text through polyphony and dialogicality, and further makes cross-cultural research through broad sense intertextuality perspective. Polyphony consisted of four independent voices emphasizes each individual’s self-consciousness, and the dialogicality based on polyphony makes sense in open debate. Those two novels are intertextual with their social and cultural background respectively. Robinson Crusoe’s island story embodies the elements of modernity construction, while Foe reflects deconstruction of central authority in the postindustrial capitalism age.
Foe; Robinson Crusoe; intertextuality; modernity; deconstruction
10.3969/j.issn.1672-0539.2017.03.019
2016-06-30
孫雨竹(1992-),女,黑龍江綏化人,碩士研究生,研究方向:英美文學(xué),詩(shī)歌翻譯。
I106.4
A
1672-0539(2017)03-0103-04