国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

古籍誤注探因與辨析

2017-03-10 07:34:19黎千駒
關(guān)鍵詞:單音詞雙音詞通假

黎千駒

(湖北師范大學(xué) 音樂學(xué)院,湖北 黃石 435002)

古籍誤注探因與辨析

黎千駒

(湖北師范大學(xué) 音樂學(xué)院,湖北 黃石 435002)

古籍注釋之中存在著種種錯(cuò)誤,皆因不明訓(xùn)詁而誤注。正確運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)的原則和方法可以幫助人們糾正這些錯(cuò)誤,從而準(zhǔn)確地探求和解釋古代文獻(xiàn)語言。

古籍;誤注;原因;訓(xùn)詁方法

我們平時(shí)在閱讀古籍時(shí),隨手記下了一些誤注現(xiàn)象,并分析歸納其誤注的原因,主要有:因不明版本訛誤而誤注、因不明標(biāo)點(diǎn)訛誤而誤注、因不明古義而誤注、因不明通假或?yàn)E用通假而誤注、因不明聯(lián)綿詞而誤注、因不明單音詞與雙音詞而誤注、因不明典章制度而誤注、因不明史實(shí)而誤注、某些古書特殊的行文體例而誤注、因不明固定結(jié)構(gòu)而誤注、因不明詞性而誤注、因不明特殊語序而誤注、因不明句法結(jié)構(gòu)而誤注、因不明修辭而誤注等。總之,皆因不明訓(xùn)詁而誤注,限于篇幅,每條目之下僅舉一例來進(jìn)行分析說明。

一、因不明版本訛誤而誤注

古籍在不斷流傳過程中,形成了不同的版本。在這些不同的版本中,因傳寫、抄錄、刊行而難免出現(xiàn)一些訛字、異文、誤漏、誤增或因絲韋斷絕竹簡(jiǎn)散亂而使文句顛倒錯(cuò)亂的現(xiàn)象。此所謂“書三寫,魚成魯,虛成虎”(1)。若不得善本,雖讀之亦無益。因此歷代尤其是清代訓(xùn)詁學(xué)家都十分重視對(duì)古書的校勘工作,無不把校對(duì)文字,改正脫誤等當(dāng)作古籍整理的一項(xiàng)重要內(nèi)容。例如:王念孫《讀書雜志》對(duì)《逸周書》、《戰(zhàn)國策》、《史記》、《漢書》、《管子》、《晏子春秋》、《墨子》、《荀子》、《淮南子》等古代文獻(xiàn)中的訛字、異文、脫文、衍文、倒文等現(xiàn)象進(jìn)行了精心??保衢小豆艜闪x舉例》則對(duì)??眴栴}多有發(fā)凡起例。然而在古籍注釋工作當(dāng)中,有不少人因不明古籍版本所存在的訛誤現(xiàn)象而強(qiáng)為之解,因此往往造成誤注。顧炎武指出:“史書之文有誤字,要當(dāng)旁證以求其是,不必曲為立說?!?2)王引之指出:“經(jīng)典之字,往往形近而訛,仍之則義不可通,改之則怡然理順。”(3)俞樾指出:“凡字句錯(cuò)亂者,尋其文義,移易其一二字,即怡然理順矣。若乃簡(jiǎn)策錯(cuò)亂,文義隔絕,有誤至數(shù)十字者,則非合其前后、悉心參校,不易見也。”(4)例如:

《墨子·非攻》:茍?zhí)澣擞?,其不仁茲甚矣,罪益厚。?dāng)此,天下之君子皆知而非之,謂之不義。今至大為攻國,則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。此可謂知義與不義之別乎?王力主編《古代漢語》注:“為,動(dòng)詞?!莿?dòng)賓詞組作賓語用?!?/p>

按,《古代漢語》注釋欠妥,此處原文有脫漏。根據(jù)畢沅《墨子注》,“大為”后面脫落“不義”二字。下文有“今至大為不義,攻國,則弗知非,從而譽(yù)之,謂之義。情不知其不義也”句,亦可證明。因此“今至大為攻國,則弗知非”,應(yīng)為“今至大為不義,攻國,則弗知非”,“攻國”并非“為”的賓語。

二、因不明標(biāo)點(diǎn)訛誤而誤注

給古籍作注,除了先要??敝?,還得給古籍標(biāo)點(diǎn)。如果標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤,勢(shì)必導(dǎo)致注釋也隨之錯(cuò)誤。例如:

于是楚軍夜擊阬秦卒二十余萬人新安城南。行,略定秦地。函谷關(guān)有兵守關(guān),不得入。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)

按,把“行”字單獨(dú)點(diǎn)斷,是把“行”當(dāng)作動(dòng)詞“行軍”處理,那么“行,略定秦地”就是“行軍,奪取平定了秦國本土”,但這與下句“函谷關(guān)有兵守關(guān),不得入”相矛盾。連函谷關(guān)都未進(jìn)入,這“奪取平定了秦國本土”又從何談起呢?其實(shí)這里的“行”是副詞“將要”的意思,它應(yīng)與“略定秦地”連綴成文。正確的標(biāo)點(diǎn)應(yīng)是:“行略定秦地,函谷關(guān)有兵守關(guān),不得入?!?/p>

三、因不明古義而誤注

王念孫說:“古字或兼數(shù)義,后人不能遍識(shí),或改之,或刪之,而古義浸亡矣?!?5)在詞義發(fā)展演變的過程中,某個(gè)詞的某些義項(xiàng)在后代逐漸消失了,后人不知某個(gè)詞的古義而往往以今義注之,因此往往造成誤注。例如:

司馬光《訓(xùn)儉示康》:人皆嗤吾固陋。高中語文注:“嗤吾固陋,嗤笑我固執(zhí)不大方。”王水照《宋代散文選注》:“固陋,固執(zhí)而不通達(dá),寒傖?!?/p>

按,古代漢語里“固”有“固執(zhí)”義,然而這里的“固”不宜取“固執(zhí)”義,因?yàn)榇┲鴺闼馗静淮嬖谑欠瘛肮虉?zhí)”的問題,只是可能讓人誤解為“吝嗇”。“陋”有“吝嗇”義。例如《呂氏春秋·節(jié)喪》:“侈靡者以為榮,儉節(jié)者以為陋。”李白《趙公西侯新亭頌》:“儉則不陋,麗則不奢?!薄肮獭币灿小傲邌荨绷x。《廣雅·釋言下》:“固,陋也?!薄墩撜Z·述而》:“奢則不遜,儉則固。”意思是,奢侈就顯得驕傲,節(jié)儉就顯得吝嗇。李白文中的“儉則不陋”,蓋本之《論語》“儉則固”而反其義而用之。因此,“固陋”是同義連用,即“吝嗇”的意思?,F(xiàn)代漢語里“固”和“陋”都不再表示“吝嗇”義。

四、因誤擇多義詞之義項(xiàng)而誤注

語言中的某個(gè)詞可以有幾個(gè)、十幾個(gè)甚至幾十個(gè)意義,然而在具體的語言環(huán)境中它只有一個(gè)意義。在古籍注釋當(dāng)中,往往有誤擇多義詞之義項(xiàng)而誤注的情況。例如:

司馬光《訓(xùn)儉示康》:茍或不然,人爭(zhēng)非之,以為鄙吝。高中語文注:“鄙,沒見過世面,吝,舍不得花錢?!?/p>

按,“鄙”有“沒見過世面”義,然而這里的“鄙”不宜取此義,而是表示“吝”義?!墩滞āひ夭俊罚骸氨桑瑔萦谪?cái),薄于禮者曰鄙吝?!笨梢姟氨闪摺笔峭x連用,與上文“固陋”同義。

五、因不明通假或?yàn)E用通假而誤注

所謂通假,是指古文中音同或音近的字的通用和假借,它是古人在書寫的某個(gè)詞時(shí)候,放著本有的正字不用,卻臨時(shí)借用一個(gè)音同或音近的字來代替而產(chǎn)生的一種用字現(xiàn)象。通假的顯著特點(diǎn)是:借字與本字之間在意義上沒有任何聯(lián)系,只是由于音同或音近的關(guān)系才用借字來代替本字的,其實(shí)就是古人寫了別字。古書中多用通假字,這給我們閱讀古書增加了一定的困難。如果我們能夠掌握古音通假的原則,釋以本字,則往往迎刃而解;若把通假字當(dāng)作本字而強(qiáng)為之解,是為不明通假;若某字并非通假字而強(qiáng)釋以“本字”,是為濫用通假。此皆捍格難通。先看不明通假而誤注之例。

歸有光《項(xiàng)脊軒志》:借書滿架,偃仰嘯歌,冥然兀坐,萬籟有聲。

中學(xué)語文課本和古文選本皆未給其中的“借”作注。這似乎是覺得“借”跟現(xiàn)代漢語中的意義沒有區(qū)別,因而無需作注,因此不少古文選本譯文皆把“借書”照抄,其實(shí)不然。先讓我們來看兩則古人借書的感受吧:

宋濂《送東陽馬生序》:余幼時(shí)即嗜學(xué),家貧,無以致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。

袁枚《黃生借書說》:書非借不能讀也?!欠蛉酥锒鴱?qiáng)假焉,必慮人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰“今日存,明日去,吾不得而見之矣?!?/p>

借書是要及時(shí)歸還的,如果逾約則難以再借到書,此理自古皆然。那么歸有光為什么要把借來的書放滿自己的書架呢?這合情理嗎?其實(shí)這里的“借”是通假字,通“藉”。“借”上古屬鐸部精紐,“藉”上古屬鐸部從紐,因此“借”可以通“藉”,為疊韻通假。例如:《詩·大雅·抑》:“借曰未知?!薄稘h書·霍光傳》引《詩》作“藉”。《荀子·大略》:“非其人而教之,赍盜糧借賊兵也。”《戰(zhàn)國策·秦策》:“此所謂藉賊兵而赍盜食者也?!卑?,《說文》:“藉,祭藉也?!薄敖濉钡谋玖x是古代祭祀朝聘時(shí)陳列禮品的墊物。既然是墊物,他物則可置于其上,因此引申為“置;置放”。例如:《文選·孫綽〈游天臺(tái)山賦〉》:“藉萋萋之纖草?!崩钌谱ⅲ骸耙圆菟]地而坐曰藉?!庇纱丝芍敖钑鴿M架”就是“藉書滿架”,直譯就是“置放的書排滿了書架”。

再看濫用通假而誤注之例。

《史記·淮陰侯列傳》:常數(shù)從其下鄉(xiāng)南昌亭長(zhǎng)寄食,數(shù)月,亭長(zhǎng)妻患之,乃晨炊蓐食。王力主編《古代漢語》注:“在床上就把飯吃了(依張晏說)。蓐,通‘褥’。這是極言吃飯時(shí)間之早?!?/p>

這種解釋有兩處可疑:一是亭長(zhǎng)和其妻為什么要在床上吃飯?從古至今江蘇人恐怕沒有在床上吃飯的習(xí)俗吧?二是這“在床上就把飯吃了”與“極言吃飯時(shí)間之早”之間有必然聯(lián)系嗎?亭長(zhǎng)妻做好飯之后,難道亭長(zhǎng)下床吃飯就不能“極言吃飯時(shí)間之早”了嗎?看來若要得到合理的解釋,還得先從古代風(fēng)俗習(xí)慣入手。古人的飲食習(xí)慣是一日吃兩餐。例如:

晁錯(cuò)《論貴粟疏》:人情一日不再食則饑。

柳宗元《段太尉逸事狀》:太尉曰:“吾未晡食,請(qǐng)假設(shè)草具。”王力主編《古代漢語》注:晡,申時(shí),等于現(xiàn)在下午三時(shí)至五時(shí)。晡食,夕食,古人一日兩餐,這是指吃第二頓飯。

宋濂《送東陽馬生序》:寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。

那么古人的兩頓飯分別是在什么時(shí)候吃呢?古人朝食在辰時(shí)(7—9點(diǎn)之間),這個(gè)時(shí)段在十二時(shí)中叫“食時(shí)”;夕食在申時(shí)(15—17點(diǎn)之間),這個(gè)時(shí)段在十二時(shí)中叫“晡時(shí)”。

現(xiàn)在再來看“晨炊蓐食”?!俺看丁币馕吨选俺场钡臅r(shí)間提前了。何以如此?這是為了讓韓信在“食時(shí)”來時(shí)吃不到飯(我們?cè)缫殉粤?,韓信你來遲了),下文“食時(shí)信往,不為具食”正與此相照應(yīng)?!靶乓嘀湟猓?,竟絕去”,也是對(duì)亭長(zhǎng)妻“晨炊”而“不為具食”的準(zhǔn)確解讀。

“晨炊”把“朝食”的時(shí)間提前了,也就意味著由“朝食”至“夕食”的時(shí)間延長(zhǎng)了,故須飽食才能耐饑?!拜晔场本褪菫榱俗约翰恢劣谠凇跋κ场敝岸械金囸I。

現(xiàn)在的問題是“蓐食”是否可以解釋為“飽食”?有何根據(jù)?下面我們引用王引之《經(jīng)義述聞》卷十七對(duì)《左傳·文公七年》和《漢書·韓信傳》中“蓐食”的解釋:

《七年傳》:“訓(xùn)卒利兵,秣馬蓐食。”杜注曰:“蓐食,早食于寢蓐也?!薄稘h書·韓信傳》:“亭長(zhǎng)妻晨炊蓐食。”張晏曰:“未起而床蓐中食。”引之謹(jǐn)案:“訓(xùn)卒利兵秣馬”,非寢之時(shí)矣。亭長(zhǎng)妻晨炊,則固已起矣,而云“早食于寢蓐”、云“未起而床蓐中食”,義無取也?!斗窖浴吩唬骸拜?,厚也?!笔持S厚于常,固謂之蓐食。……亭長(zhǎng)之妻,欲至食時(shí)不具食,以絕韓信,故亦必厚食乃不饑也。

由此可見,“蓐食”就是飽食,“晨炊蓐食”是指清早做飯并飽食?!拜辍辈⒎峭ā叭臁?。

六、因不明聯(lián)綿詞而誤注

聯(lián)綿詞是指兩個(gè)字連綴成義而不能拆開來講解的雙音節(jié)單純?cè)~。聯(lián)綿詞最重要的特點(diǎn)是兩個(gè)音節(jié)、一個(gè)語素、連綴成義而不能拆開。所謂連綴成義而不能拆開,是說要從整體上來理解聯(lián)綿詞的意義,否則就可能望文生義。王念孫說:“凡連語之字,皆上下同義,不可分訓(xùn)。說者望文生義,往往穿鑿而失其指?!?6)聯(lián)綿詞是“因聲以見義”,所以同一個(gè)聯(lián)綿詞往往有多種書寫形式,不過它們的讀音是相同或相近的。例如匍匐又寫作匍伏、伏服、俯伏等。王念孫指出:“夫雙聲之字,本因聲以見義,不求諸聲而求諸字,固宜其說之多鑿也。”(7)例如:

《論語·述而》:子曰:“文莫吾猶人也。躬行君子,則吾未之有得?!焙侮獭墩撜Z集解》:“莫,無也。文無者,猶俗言文不也。文不吾猶人也者,言凡文皆不勝于人也??自唬骸頌榫樱何茨芤?。’”朱熹《論語集注》:“莫,疑辭。猶人言不能過人而尚可以及人。未之有得,則全未有得。皆自謙之辭。”王引之《經(jīng)義述聞》:“‘莫’蓋‘其’之誤,言文辭吾其猶人也,上下相應(yīng)。猶《左傳》‘其將積聚也’,其與也相應(yīng)也?!?/p>

何晏認(rèn)為“文莫”為兩個(gè)詞,其中“莫”為“無”。朱熹認(rèn)為“文莫”為兩個(gè)詞,其中“莫”為疑辭。王引之認(rèn)為“文莫”為兩個(gè)詞,其中“莫”為“其”字之誤。按,“文莫”為一個(gè)聯(lián)綿詞。“文莫”又寫作“侔莫”、“忞慔”。程樹德《論語集釋》引劉臺(tái)拱《論語駢枝》曰:“《丹鉛錄》引晉欒肇《論語駁》曰:‘燕齊謂勉強(qiáng)為文莫?!帧斗窖浴吩唬骸澳?,強(qiáng)也。北燕之外郊,凡勞而相勉,若言努力者,謂之侔莫?!浮墩f文》:‘忞,強(qiáng)也?!畱H,勉也?!瘡胱x若旻,‘文莫’即‘忞慔’,假借字也?!稄V雅》亦云:‘文,勉也。’黽勉、密勿、蠠沒、文莫,皆一聲之轉(zhuǎn)?!?/p>

按,“文”上古屬文部、明紐,“侔”屬幽部、明紐,“忞”屬文部、明紐,“文”、“侔”、“忞”為雙聲,“文莫”、“侔莫”、“忞慔”是同一個(gè)聯(lián)綿詞的三種書寫形式,《方言》寫作“侔莫”,《說文》寫作“忞慔”,意思都是“勤勉;努力”?!拔哪岐q人也。躬行君子,則吾未之有得?!币馑际恰霸谇诿惴矫嫖液蛣e人差不多。身體力行做一個(gè)君子,那我還沒有做到?!?/p>

七、因不明單音詞與雙音詞而誤注

古代漢語里的兩個(gè)單音詞連在一起使用,久而久之,某些經(jīng)常連在一起使用的兩個(gè)單音詞就逐漸結(jié)合成一個(gè)整體,變成了一個(gè)復(fù)合雙音詞。然而在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間里,這兩個(gè)連用的音節(jié)時(shí)而是一個(gè)雙音詞,時(shí)而是兩個(gè)單音詞。人們?cè)陂喿x古書的時(shí)候要特別注意這種時(shí)分時(shí)合的現(xiàn)象。如果不能正確區(qū)分單音詞與雙音詞,則必然造成誤注。例如:

杜甫《聞官軍收河南河北》:卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。

按,有人把這里的“妻子”解釋為“妻子和兒女”。雖然古代漢語里“妻子”在很多情況之下是兩個(gè)單音詞連用,但是它也很早就發(fā)展成了一個(gè)雙音詞,與現(xiàn)在的“妻子”意思相同。如《詩·小雅·常棣》“妻子好合,如鼓瑟琴?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說左上》:“妻子因毀新,令如故褲?!敝皇枪湃硕嘁浴捌蕖眮肀硎尽捌拮印?,因此“妻子”往往仍是兩個(gè)單音詞連用。如陶淵明《桃花源記》:“遂率妻子邑人來此絕境,不復(fù)出焉?!闭?yàn)椤捌拮印奔瓤梢允莾蓚€(gè)單音詞連用,也可以是一個(gè)雙音詞,所以杜甫《聞官軍收河南河北》“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”中的“妻子”究竟是兩個(gè)單音詞連用,還是一個(gè)雙音詞,頗令人費(fèi)解。有不少人認(rèn)為是兩個(gè)單音詞連用,而我們認(rèn)為這里的“妻子”應(yīng)是一個(gè)雙音詞,理由是:第一,從律詩的對(duì)仗規(guī)則來看,一般說來,頷聯(lián)和頸聯(lián)必須對(duì)仗.而這首詩歷來被人們認(rèn)為是頷聯(lián)、頸聯(lián)和尾聯(lián)三聯(lián)都用對(duì)仗的七律。頷聯(lián)對(duì)句中的“詩書”是一個(gè)雙音詞,即“詩卷”,而不是“詩”和“書”,如果出句中的“妻子”是兩個(gè)單音詞,并且是并列關(guān)系,那么“詩書”則無法與“妻子”相對(duì)。這樣勢(shì)必會(huì)影響該詩語言的勻稱美。第二,唐時(shí)的“妻子”仍可以作一個(gè)雙音詞講。仍以杜詩為例,《新婚別》:“結(jié)發(fā)為妻子,席不暖君床。暮婚晨告別,無乃太匆忙?”這里的“妻子”無疑是一個(gè)雙音詞。

八、因不明典章制度而誤注

典章制度的范圍十分廣泛,諸如法令、職官、經(jīng)濟(jì)、科舉、禮儀、風(fēng)俗、宗法、歷法、樂舞、宮室、車馬、飲食、衣飾、器物等制度。例如:《周禮》中所記載的是西周的政治制度,《儀禮》中所記載的是冠、婚、喪、祭、飲、射、燕、聘、覲等禮儀制度,《禮記》則是對(duì)《儀禮》所作的“記”,即對(duì)《儀禮》的闡釋和補(bǔ)充,它側(cè)重于闡釋禮的作用和意義,補(bǔ)充某些禮儀的細(xì)小儀節(jié)。一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代特定的典章制度,隨著時(shí)代的變遷,某些典章制度會(huì)逐漸消失,這就必將成為人們閱讀古書的障礙。如果不明了古代典章制度,則必然造成誤注。例如:

《資治通鑒·赤壁之戰(zhàn)》:蒙沖斗艦?zāi)艘郧?shù)。高中語文第一冊(cè)(1990年版)注:“蒙沖斗艦,大小戰(zhàn)船。蒙沖,一種蒙蓋著生牛皮的小型戰(zhàn)船,行動(dòng)迅速,用來襲擊敵船。斗艦,大戰(zhàn)船?!?/p>

按,《釋名·釋船》云:“外狹而長(zhǎng)曰蒙沖,以沖突敵船也?!碑呫渥ⅲ骸啊度龂侵尽范u討黃祖,祖橫兩蒙沖夾守沔口?!眲⑽醪⑽凑f“蒙沖”是小型戰(zhàn)船,而據(jù)畢沅的注可知蒙沖絕非小型戰(zhàn)船,否則黃祖橫兩只小船又何以夾守沔口以擋董卓?又根據(jù)《赤壁之戰(zhàn)》下文云:“乃取蒙沖斗艦十艘,載燥獲枯柴,灌油其中,裹以帷幕,上建旌旗,豫備走舸,系于其尾?!比绻蓻_是小船,那么“豫備走舸,系于其尾”又該作何解釋?難道是在本來行動(dòng)迅速的小船(蒙沖)后面又系輕快的小船(走舸)嗎?其實(shí)“蒙沖”與“斗艦”都是大型戰(zhàn)船,只是船型不同而已?!队讓W(xué)瓊林·器用》云:“小舟名蚱蜢,巨艦曰艨艟?!边@里便是明言艨艟(即蒙沖)為巨艦了。

九、因不明史實(shí)而誤注

有些語句所反映的是某個(gè)歷史事件,因此我們?cè)谟龅竭@樣的語句時(shí),就必須結(jié)合它所反映的那個(gè)歷史事件來進(jìn)行解釋,如果不明了史實(shí),則必然導(dǎo)致誤注。例如:

(3)《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:先破秦入咸陽者王之。高中語文第二冊(cè)(1988年版)注:“王之,就是‘以他為王’?!?/p>

這里把“之”當(dāng)做第三人稱代詞并把“王”看成是用作意動(dòng)用法的動(dòng)詞。孤立的看,這是說得通的,但如果結(jié)合史實(shí)來看,這種注釋則是不準(zhǔn)確的。這里的“之”是指示代詞,指代地點(diǎn)“關(guān)中”;“王”是名詞活用作一般動(dòng)詞,是“稱王”的意思?!巴踔本褪恰胺Q王關(guān)中”。據(jù)《漢書·高帝紀(jì)》載:“沛公攻武關(guān),入秦。秦相趙高恐,乃殺二世,使人來,欲約分王關(guān)中,沛公不許?!边@里明言“分王關(guān)中”而沛公不許,因?yàn)榕婀粋€(gè)人王關(guān)中。又:“吾與諸侯約,先入關(guān)者王之,吾當(dāng)王關(guān)中?!边@里上文言“王之”,下文言“王關(guān)中”,并且這兩句話運(yùn)用了三段論推理:先入關(guān)者王之(即王關(guān)中),吾先入關(guān),所以吾當(dāng)王關(guān)中(即王之),顯然“之”是指代關(guān)中。

我們不妨再回到《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》來看。當(dāng)初“懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽者王之’”。所以沛公在破秦入咸陽之后便“欲王關(guān)中”,后終因?yàn)轫?xiàng)羽兵力強(qiáng)大而作罷,并被項(xiàng)羽立為漢王,“王巴、蜀、漢中”。那么誰“王關(guān)中”呢?項(xiàng)羽“見秦宮室皆以燒殘破,又心懷思欲東歸”,故不王,于是“三分關(guān)中”,“立章邯為雍王,王咸陽以西”,“立司馬欣為塞王,王咸陽以東至河”,“立童翳為翟王,王上郡”。由此可見,“先破秦入咸陽者王之”中的“王之”是指“稱王關(guān)中”而不是“以他為王”。

十、因不明某些古書特殊的行文體例而誤注

某些古書在運(yùn)用詞語和句式方面形成了某些特殊的行文體例,如果不明了這些古書中特殊的行文體例,則必然造成誤注。先看某書在運(yùn)用詞語方面所形成的某些特殊的行文體例:

《漢書·地理志》曰:“臨淄名營邱,故齊詩曰‘子之營兮’?!鳖亷煿旁唬骸懊娮鳌€’,齊詩作‘營’。之,往也。言往適營邱。”錢氏《答問》曰:“營為地名,則茂與昌亦地名?!夺屒瘛吩疲骸砍銎浜蟛瘛?,即此詩之昌與。”家大人曰:“齊詩說以營為營邱,非也。凡《詩》中旄邱、頓邱、宛邱之類,皆連邱字言之,無單稱上一字者。營本作嫙,嫙、昌、茂,皆好也。作還、作營者,借字耳。”(王引之《經(jīng)義述聞》卷五“子之還兮”條)

按,顏師古把《詩經(jīng)》中“子之營兮”之“營”解釋為地名“營邱”,王引之考察了《詩經(jīng)》中所有“邱”的表達(dá)習(xí)慣,發(fā)現(xiàn)“凡《詩》中旄邱、頓邱、宛邱之類,皆連邱字言之,無單稱上一字者”,所以“子之營兮”中的“營”指“營邱”與《詩經(jīng)》表達(dá)地名這一用詞的行文體例不合。其實(shí)“營本作嫙,嫙、昌、茂,皆好也。作還、作營者,借字耳”。

再看某書在運(yùn)用句式方面所形成的某些特殊的行文體例:

《終南篇》:“終南何有?有紀(jì)有堂。”《毛傳》曰:“紀(jì),基也。堂,畢道平如堂也。”引之謹(jǐn)案:“終南何有?”設(shè)問山所有之物耳。山基與畢道,仍是山,非山之所有也。今以全詩之例考之,如“山有榛”、“山有扶蘇”、“山有樞”、“山有苞櫟”、“山有嘉卉、侯栗、侯梅”、“山有蕨薇”、“南山有臺(tái)”、“北山有萊”,凡云山有某物者,皆指山中之草木而言。又如“邱中有麻”、“邱中有麥”、“邱中有李”、“山有扶蘇,隰有荷花”、“山有橋松,隰有游龍”、“園有桃”、“園有棘”……凡首章言草木者,二者、三章、四章、五章亦皆言草木,此不易之例也。今首章言木,而二章乃言山,則既與首章不合,又與全詩之例不符矣。今案:紀(jì),讀為杞;堂,讀為棠。條、梅、杞、堂,皆木名也。紀(jì)、堂,假借字耳。(王引之《經(jīng)義述聞·毛詩上》“有紀(jì)有堂”條)

《毛傳》對(duì)“終南何有?有紀(jì)有堂”中的“紀(jì)”和“堂”的解釋是:“紀(jì),基也。堂,畢道平如堂也。”王引之“以全詩之例考之”,認(rèn)為“凡云山有某物者,皆指山中之草木而言”?!胺彩渍卵圆菽菊撸摺⑷?、四章、五章亦皆言草木,此不易之例也”。如果按照《毛傳》的解釋,那么《終南篇》“今首章言木,而二章乃言山,則既與首章不合,又與全詩之例不符矣”。因此根據(jù)《詩經(jīng)》表達(dá)“山有某物”這一句式的行文體例以及“音近義通”的原理,王引之認(rèn)為“紀(jì),讀為杞;堂,讀為棠。條、梅、杞、堂,皆木名也。紀(jì)、堂,假借字耳。”

十一、因不明固定結(jié)構(gòu)而誤注

固定結(jié)構(gòu)也叫凝固結(jié)構(gòu),是指古代漢語里有些詞語因經(jīng)常連用或互相搭配使用,逐漸凝固成一種結(jié)構(gòu)。其意義一般只能從整體上去理解,而不能拆開解釋。如果不明了這種固定結(jié)構(gòu),則必然造成誤注。例如:

《論語·述而》:子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”初中語文第一冊(cè)注:“何有于我哉,哪一樣我能有呢?這是孔子自謙的話?!蓖趿χ骶帯豆糯鷿h語》注:“在我這里有什么呢?這就是說,這三件事我都沒有。”

按,上述解釋蓋本于朱熹《論語集注》。朱熹云:“何有于我哉,言何者能有于我也。三者已非圣人之極致,而猶不敢當(dāng),則謙而又謙之辭也。”其實(shí)“何有”在古漢語里往往是一種表示反問的習(xí)慣說法。其意思較靈活,可根據(jù)上下文意譯為“有什么困難”、“有什么舍不得”、“有什么關(guān)系”等。例如:

《論語·里仁》:能以禮讓為國乎?何有?何晏集解:何有者,言不難。

《論語·述而》:默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?邢昺《論語注疏》:此章仲尼言己不言而記識(shí)之,學(xué)古而心不厭,教誨于人不有倦息,他人無是行,于我,我獨(dú)有之,故曰“何有于我哉?”劉寶楠《論語正義》:與上篇“為國乎何有”、“于從政乎何有”、“何有”,皆為不難也。

王力主編《古代漢語》(修訂本)改注為:“對(duì)我來說有什么呀?也就是說,這三件事對(duì)我來說都不難?!本C上所敘,“何有于我哉?”就是“這對(duì)我有什么困難呢?”

十二、因不明詞性而誤注

詞有實(shí)詞與虛詞之分,而實(shí)詞又可以分為名詞、動(dòng)詞、形容詞等若干詞類,虛詞又可以分為副詞、介詞、連詞等若干詞類。古代漢語里的一個(gè)詞往往身兼數(shù)個(gè)詞類,是為兼類詞。某個(gè)兼類詞所表示的詞性不同,則其所表示的意義也就有所不同。如果不明了某個(gè)詞在具體的語言環(huán)境中所表示的詞性,則必然造成誤注。例如:

《商書》曰:惡之易也,如火之燎于原,不可鄉(xiāng)邇,其猶可撲滅?杜解“惡之易”曰:“言惡易長(zhǎng)?!奔掖笕嗽唬骸岸抛x易為難易之易,而以長(zhǎng)字增成其義,殆失之迂矣?!卑福渍?,延也,謂惡之蔓延也?!洞笱拧せ室悠罚骸笆┯谧訉O?!编嵐{曰:“施,猶易也,延也?!薄稜栄拧罚骸俺冢滓?。”郭注曰:“相延易。”(王引之《經(jīng)義述聞·春秋左傳上》“惡之易也”條)

按,“易”既可作形容詞也可作動(dòng)詞。這里應(yīng)是作動(dòng)詞。由于杜預(yù)的注讀“易”為難易之易,是把它看做形容詞,因此他對(duì)“易”的解釋就錯(cuò)了;而王念孫認(rèn)為“易者延也,謂惡之蔓延也”,是把“易”看做動(dòng)詞,因此他的解釋符合上下文意。

十三、因不明特殊語序而誤注

漢語的語法手段最主要的、經(jīng)常使用的是語序和虛詞。語序是語法單位的排列次序。就單句內(nèi)部成分的排列次序而言,現(xiàn)代漢語里一般是主語在前,謂語在后;謂語在前,賓語在后。等等。在語序方面,古今有相同的一面,也存在著一定的差異,如古代漢語里賓語前置、謂語前置和定語后置等現(xiàn)象比較普遍。如果不明了這些特殊語序,則必然造成誤注。例如:

劉基《賣柑者言》:今子是之不察,而以察吾柑?北京師范學(xué)院《古代散文選注》:是之,以為那是合理的。這里意思是說,不認(rèn)為那些徒有其表的文官武將是在欺人。是,作動(dòng)詞用,表示肯定。

按,“是”并非“作動(dòng)詞用,表示肯定”,而是指示代詞,作前置賓語;“之”并非指示代詞作“是”的賓語,而是結(jié)構(gòu)助詞,作賓語前置的標(biāo)志。賓語前置是指古代漢語里的賓語在某些特定的情況下往往處在謂語動(dòng)詞或介詞的前面。它主要有三種情況:第一,疑問代詞作賓語前置。例如:吾誰欺?欺天乎?(《論語·子罕》)第二,否定句中代詞作賓語前置。例如:居則曰:“不吾知也?!?《論語·先進(jìn)》)第三,用結(jié)構(gòu)助詞“之”、“是”等作賓語前置的標(biāo)志。例如:宋何罪之有?(《墨子·公輸》)有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)動(dòng)作對(duì)象是單一的、排他的,這種格式又往往在賓語前面加上“惟(唯)”,構(gòu)成“惟(唯)……之……”、“惟(唯)……是……” 格式,偶爾用“惟(唯)……之為……”格式。例如:鬼神非人實(shí)親,惟德是依。(《左傳·僖公五年》)當(dāng)臣之臨河持竿,心無雜慮,唯魚之念。(《列子·湯問》)其一人專心致志,唯奕秋之為聽。(《孟子·告子上》)另外,介詞“以”、“于”的賓語有時(shí)前置。例如;楚國方城以為城,漢水以為池。(《左傳·僖公四年》)諺所謂“室于怒,市于色”者,楚之謂矣。(《左傳·昭公十九年》)由此可見,“是之不察”與“察吾柑”皆為述賓結(jié)構(gòu),只是前者為了強(qiáng)調(diào)賓語“是”而把它置于動(dòng)詞“察”之前,并在賓語“是”與謂語“不察”之間加上結(jié)構(gòu)助詞“之”來作為賓語前置的標(biāo)志。“是”不是動(dòng)詞,而是指示代詞。

十四、因不明句法結(jié)構(gòu)而誤注

句法結(jié)構(gòu)有主謂、偏正、述賓、述補(bǔ)等之分,如果不明了某個(gè)短語的內(nèi)部結(jié)構(gòu),則必然造成誤注。例如:

《莊子·逍遙逰》:“是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥?!蓖趿χ骶帯豆糯鷿h語》注:海運(yùn),指在大海上運(yùn)行。

按,這里把“海運(yùn)”當(dāng)作偏正短語,因此解釋為“指在大海上運(yùn)行?!逼鋵?shí)“海運(yùn)”是主謂短語。林希逸《南華真經(jīng)口義》:“海運(yùn)者,海動(dòng)也。今海瀕之俚歌,猶有六月海動(dòng)之語。海動(dòng)必有大風(fēng),其水涌沸自海底起,聲聞數(shù)里。言必有此大風(fēng)而后可以南徙也?!币虼恕昂_\(yùn)則將徙于南冥”,不是說“鵬在大海上運(yùn)行將飛到南冥去”,而是說“鵬在海動(dòng)(即有大風(fēng))的時(shí)候就將飛到南冥去”,強(qiáng)調(diào)的是鵬“徙于南冥”的時(shí)間,正好與下文“去以六月息者也”相吻合,六月海動(dòng)而有大風(fēng);而不是強(qiáng)調(diào)鵬“徙于南冥”的方式,下文“水擊三千里”才是說明鵬運(yùn)行的方式。

十五、因不明修辭而誤注

古漢語里的修辭方式很多,有的修辭方式,如變文、合敘、互文、同義連用等,現(xiàn)代漢語中已不用或不常用,這往往容易給我們帶來閱讀障礙而造成誤注。例如:

吳均《與朱元思書》:急湍甚箭,猛浪若奔。高中語文注:“甚箭,甚于箭,比箭還快。”

“急湍甚箭”中的“甚”字,各種古文選本皆無注。唯高中語文注為:“甚箭,甚于箭,比箭還快。”這是把“甚”當(dāng)作程度副詞,其他選本之所以無注,也是認(rèn)為“甚”是程度副詞,為常用義,因此無需作注。按,這兩句是對(duì)偶句。“猛浪”對(duì)“急湍”,是名詞對(duì)名詞、偏正對(duì)偏正,“奔”對(duì)“箭”,是名詞對(duì)名詞?!氨肌迸c酈道元《水經(jīng)注·三峽》:“雖乘奔馭風(fēng)”中的“奔”意思相同,指“奔騰的馬”?!叭簟睂?duì)“甚”,是動(dòng)詞對(duì)動(dòng)詞,并且“甚箭”與“若奔”是述賓對(duì)述賓。如果把“甚箭”解釋為“甚于箭”,那么“甚箭”就成了述補(bǔ)結(jié)構(gòu),與“若奔”就不相對(duì)了,當(dāng)然也就不符合駢文在語句方面駢偶的要求了。其實(shí),這里的“甚”是“若”的意思。雖然我們沒有從有關(guān)工具書中找到根據(jù)(《漢語大字典》“甚”字條未列“若;如”義項(xiàng)),然而我們可以根據(jù)變文同義的修辭方式來探求此義?!白兾摹北臼怯?xùn)詁術(shù)語,前人稱變文為“文不同,互相通。”也有不少人把“變文”歸入“互文”里面,如訓(xùn)詁學(xué)里所謂“互文同義”中的“互文”,實(shí)際上就是指這里所說的“變文”。變文是指為了避免重復(fù)單調(diào)而獲得新鮮生動(dòng)的效果,在同一語言環(huán)境中有變化地使用同義詞的修辭方式。例如吳均《與柳惲相贈(zèng)答》:“歲去甚流煙,年來如轉(zhuǎn)軸。”其中“甚”與“如”也是變文同義。因此,“急湍甚箭,猛浪若奔”就是“急流如射出的箭,猛浪若奔騰的馬”。

上文所列古籍誤注的十余種現(xiàn)象,其具體原因雖各有不同,然而其根本原因皆是不明訓(xùn)詁所致。只有正確運(yùn)用訓(xùn)詁學(xué)的原則和方法才能夠糾正這些錯(cuò)誤,從而準(zhǔn)確地探求和解釋古代文獻(xiàn)語言。

[1]葛 洪.抱樸子·遐覽[M].諸子集成.上海:上海書店,1986.

[2]顧炎武.日知錄卷二七“漢書注”[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1994.

[3]王引之.經(jīng)義述聞·通說下[M].南京:江蘇古籍出版社,1985.

(責(zé)任編輯:胡光波)

2017—01—11

黎千駒,男,湖南長(zhǎng)沙人。湖北師范大學(xué)音樂學(xué)院播音與主持藝術(shù)系二級(jí)教授,主要研究方向?yàn)橛?xùn)詁學(xué)、模糊語言學(xué)。

H13

A

2096- 3130(2017)03-0023- 06

10.3969/j.issn.2096-3130.2017.03.007

猜你喜歡
單音詞雙音詞通假
基于通假研究上古等類的可行性及方法
怎樣識(shí)別文言文中的通假字
衛(wèi)伯考(下)
論漢語國際教育中單音詞的教學(xué)
關(guān)于漢語雙音詞的偏旁類化
源自《莊子》的雙音詞的形成方式與詞義演變例釋
漢語同素逆序構(gòu)詞現(xiàn)象分析
《玉堂閑話》古今異義雙音詞分析
《洛神賦》“清陽”詞義訓(xùn)詁
《孟子》中單音反義形容詞的語義場(chǎng)分類研究
贵州省| 彰化县| 溧水县| 洪泽县| 塘沽区| 贵州省| 繁峙县| 远安县| 墨竹工卡县| 淮滨县| 治多县| 上杭县| 随州市| 宽城| 海门市| 宁安市| 嵊州市| 绩溪县| 利津县| 呼玛县| 吉木乃县| 尼勒克县| 大竹县| 天门市| 黑龙江省| 顺义区| 岐山县| 临夏市| 灵宝市| 五峰| 安远县| 伊吾县| 淳安县| 元阳县| 铁岭县| 南召县| 海口市| 上饶市| 灯塔市| 游戏| 融水|