顧 春
(北京工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100124)
【東方哲學(xué)與思想研究】
《海國圖志》與日本
顧 春
(北京工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,北京 100124)
主持人語:在編選這期專欄期間,恰好參加了中國社科院哲學(xué)所召開的“東方哲學(xué)的回顧與展望”學(xué)術(shù)座談會(huì),面對(duì)當(dāng)前國家提出的“一帶一路”戰(zhàn)略發(fā)展藍(lán)圖,認(rèn)為這個(gè)專欄不能僅限于原來的“日本”研究的狹隘視域,應(yīng)該擴(kuò)展到整個(gè)“東方”為研究范圍,以整個(gè)亞洲的視野看世界。為此,原來的“日本哲學(xué)與思想研究”專欄,將從這一期開始更名為“東方哲學(xué)與思想研究”。所謂“東方”,當(dāng)然應(yīng)該涵蓋東北亞、東南亞、南亞、西亞等地區(qū),其中重要的國家有中國、日本、韓國、越南、新馬泰、印度以及阿拉伯諸國等。為此,每期將根據(jù)來稿情況,編選優(yōu)秀的論文一至兩篇刊發(fā),條件成熟時(shí)也會(huì)推出專門研究某一國家的論文數(shù)篇。顧春博士的論文《<海國圖志> 與日本》,是我們重新審視近代中日思想交流時(shí)的不可或缺的重要問題。正如作者所說:“《海國圖志》對(duì)日本明治維新的啟發(fā)和推動(dòng)作用已是眾人皆知的事實(shí)”,然而這個(gè)事實(shí),在當(dāng)下中國學(xué)界擁有怎樣的意義,正是我們現(xiàn)在需要思考的問題。為此,該論文刊發(fā)的意義不言而喻。而王茂林、劉瑩和連凡的論文研究的是伊藤仁齋,國內(nèi)目前有關(guān)仁齋的研究極其匱乏,幾乎看不到相關(guān)論文。伊藤仁齋是日本儒學(xué)的開創(chuàng)者,因?yàn)槿数S才有了日本儒學(xué),這是日本學(xué)界的共識(shí)?!锻訂枴肥侨数S晚年的著作,是認(rèn)識(shí)其成熟期思想的必讀文獻(xiàn)。這篇論文以此為研究對(duì)象,分析揭示仁齋思想中“復(fù)古”的緣由和傾向?!墩撘撂偃数S對(duì)周敦頤<通書>的詮釋》以伊藤仁齋父子的《通書管見》為中心,從本體論、人性論與工夫論三個(gè)方面比較分析了伊藤仁齋父子與朱熹對(duì)于周敦頤《通書》的詮釋。(中國人民大學(xué)林美茂教授)
《海國圖志》對(duì)日本明治維新的啟發(fā)和推動(dòng)作用已是眾人皆知的事實(shí),筆者從幕末日本知識(shí)分子閱讀《海國圖志》的體驗(yàn)為切入口,在分析其閱讀感受及社會(huì)變革的主張之上,辨析與魏源變革思想的異同。這種異同與日本幕末政治、經(jīng)濟(jì)、教育、思想及文化傳統(tǒng)有著深刻的關(guān)聯(lián),也是《海國圖志》得以在日本迅速普及并促發(fā)維新的基礎(chǔ)。不置可否的是日本維新的發(fā)生非在朝夕,不能脫離綜合要素東向而望,正是幕末資本主義統(tǒng)一市場和資本主義生產(chǎn)關(guān)系的形成、強(qiáng)藩雄出幕府沒落、蘭學(xué)興盛教育普及綜合作用成就了《海國圖志》的迅速推廣和日本近代的社會(huì)轉(zhuǎn)型。
《海國圖志》;日本;明治維新;變革
學(xué)界公認(rèn)《海國圖志》深深啟迪了日本的明治維新,然而,它在中日兩國的不同遭遇與兩國的不同國情有著深厚的淵源。筆者選取日本閱讀《海國圖志》的典型人物,通過其閱讀體驗(yàn)比較他們與魏源變革思想的異同,從幕末政治、經(jīng)濟(jì)、思想等不同領(lǐng)域的社會(huì)積淀綜合理解《海國圖志》得以在日本改變?nèi)藗冇^念推動(dòng)社會(huì)變遷的原因。
《海國圖志》是近代中國以西言放眼看世界的開山之作,由魏源在林則徐命人所譯《四洲志》基礎(chǔ)之上,經(jīng)過三次增訂改版創(chuàng)作而成?!端闹拗尽芬杂⑷四饺鹚兜乩泶笕?Cyelopaedinof Geography)①作者Huge Murray.1834年倫敦出版.Printed by A Spottiswood, New Street Square; and Vizetelly, Bransten & Co.Fleet Street.中文譯名《世界地理大全》。此書在英國出版后遂在美國多次再版發(fā)行,內(nèi)容稍有不同。關(guān)于《海國圖志·四洲志》是以英國版還是美國版為底本翻譯整理的說法不一,陳華《有關(guān)<四洲志>的若干問題》.《求索》1988第3期中指出《四洲志》采用了美國版本,但未涉及具體出版年月。谷口知子『「海國図志」にみえる「四洲志」の原書をめぐって』『或問』NO.21.2011詳細(xì)考證了《海國圖志·四洲志》的譯本來源,指出《四洲志》采用美國1837年或1838年版本可能性極大,美國版名為《The Encyclopaedia of Geography》。為原本?!逗鴪D志》50卷初版成刊于1842年12月,共計(jì)57萬字,除《四洲志》外增補(bǔ)了許多內(nèi)容,“大都東南洋、西南洋增于原書者十之八,大小西洋、北洋、外大西洋增于原書者十之六。又圖以經(jīng)之,表以緯之,博參群議以發(fā)揮之”②魏源編撰:《海國圖志》[M].涇固道署重刊.光緒2年1876年.100卷.原敘.本文中100卷本引用皆出于此版本.下略。。1847年,魏源將50卷擴(kuò)至60卷60余萬字,增加了海外各國的介紹,并將西洋技藝部分從1卷增至8卷。1852年,他再次將60卷繼續(xù)拆分?jǐn)U充至100卷,總計(jì)88萬字,涉及世界各國的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化習(xí)俗、世界形勢。
《海國圖志》“為以夷攻夷而作,為以夷款夷而作,為師夷長技以制夷而作”。書中用一事不知以為恥的論調(diào)告誡當(dāng)時(shí)的國人,對(duì)待西方文明要有接納的胸懷,宇宙之大,南北極上下渾圓也,摒棄了天圓地方、天朝中心的宇宙觀和價(jià)值觀。面對(duì)西方工業(yè)文明的挑戰(zhàn),魏源建議以積極發(fā)展自身工業(yè)、商業(yè)、海運(yùn)業(yè)、金融業(yè)來應(yīng)對(duì),以“互市”的態(tài)度與西方平等貿(mào)易。書中對(duì)歐美等國的政治形態(tài)的介紹頗多,如“巴里滿衙門”(議會(huì))“統(tǒng)領(lǐng)公舉”、三權(quán)分立等,發(fā)出了“匪惟不世及,且不四載即受代,一變古今官家之局,而人心翕然,可謂不公乎!”的感概。
《海國圖志》在大清問世后刊印千冊便被列為禁書,并飽受官方指責(zé),他們批評(píng)此書“張外夷之氣焰,損中國之威靈”,結(jié)果敢閱敢言者寥寥。之后,由于外界刺激,分別于第二次鴉片戰(zhàn)爭后洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期、甲午戰(zhàn)爭后維新時(shí)期分別形成兩次閱讀高潮。
英法聯(lián)軍攻陷北京,清廷的開明人士開始關(guān)心西政和西學(xué),談?wù)摳母锏娜怂熘饾u增多。1858年,步兵左侍郎王茂蔭向咸豐帝進(jìn)呈《海國圖志》,“其書版在京,如蒙皇上許有可采,請殤重為刊印,使親王大臣家置一編,并令宗室八旗以是教,以是學(xué),以知夷難御而非竟無法可御。人明抵制之術(shù),而日懷奮勵(lì)之思,則是書之法出。而其法之或有未備者,天下亦必爭出備用,可以免無法之患”。③轉(zhuǎn)引自彭大成.韓秀珍著:《魏源與西學(xué)東漸》[J].湖南師范大學(xué)出版社.2005.P300。由此,此書迅速進(jìn)入朝廷視野。洋務(wù)運(yùn)動(dòng)開展后,總理衙門將之刊刻2000冊,《海國圖志》于是成為宗室八旗、親王大臣的軍政參考書籍。
伴隨甲午戰(zhàn)敗的沖擊,《海國圖志》再次迎來翻刻高潮。據(jù)統(tǒng)計(jì),1895年上海積山書局、1897年慎記書莊、1898年、1902年文賢閣分別刊印100卷各16冊,1902年文賢閣刻印60卷,冊數(shù)不詳④洪九來:《有關(guān)<海國圖志>的版本流變問題》[J]附錄.《古籍整理研究》.1994年第3期。。這一時(shí)期,刊印次數(shù)多但冊數(shù)不多,一方面反映了人們對(duì)了解西方世界的緊迫需求,一方面由于西書層見疊出,《海國圖志》漸漸被新書所取代。但作為認(rèn)知世界的基礎(chǔ)讀物,維新派領(lǐng)袖康有為、梁啟超對(duì)其都有極高的評(píng)價(jià)。
1851年,駛往日本長崎的中國商船“亥二號(hào)”為日本帶去了三部《海國圖志》,這便是《海國圖志》與日本的第一次相遇。這三部書籍,由于涉及基督教等敏感內(nèi)容被負(fù)責(zé)海關(guān)書籍檢查的書物改役井兼哲向奉行所匯報(bào),上交江戶,由學(xué)問所、御文庫、老中牧野中雅收去。1852年,商船又帶去一部,長崎會(huì)所將之保存。
1853年,黑船事件對(duì)日本打擊巨大,1854年,政府解禁此書,同年分兩批買入15部,圖書價(jià)格也由最初的日幣一百三十目上漲到一百八十目,其中七部由官方征用,其余八部流入市場。由于過于暢銷,至1859年,它的市場價(jià)格漲到四百三十六目①源了圓(日):『幕末·維新期における「海國図志」の受容――佐久間象山を中心として』[J].『日本研究』(9).1993-09.P13-25。。
為了滿足閱讀需要,除引進(jìn)原籍外,解禁后的《海國圖志》在1854~1857年被集中翻版重刊二十余次,它不僅成為急需的御用之書,也成為幕府各藩開明派下級(jí)武士的必讀之物,危機(jī)時(shí)刻它成為日本了解西方抵御外辱的知識(shí)指南。
《海國圖志》在日本據(jù)其所需被分拆翻刻或譯編,刊行版本中有和刻本(翻刻本加訓(xùn)點(diǎn)本)及和解本,其中和刻版7種,和解版14種②和刻本中,有一部由鶴嶺道人(其人不詳)所刻的版本,1869年出版,其目的在于反駁魏源的觀點(diǎn),其余包括和解本均在1854~1857年間刻印。。1854年、1856年兩年中被翻刻的數(shù)量最多。和刻版多由儒學(xué)家或受過蘭學(xué)熏陶的儒學(xué)家、或蘭學(xué)家們出版,他們的刊印目的是為了準(zhǔn)確了解西洋、定位自己,受眾是接受儒學(xué)教育的上層知識(shí)精英和決策者,佐久間象山、橫井小楠、橋本左內(nèi)、吉田松陰是其代表人物;和解版的翻譯及出版商也多出自儒學(xué)家、蘭學(xué)家及一部分尊王攘夷的擁護(hù)者,通譯刊行的目的則為在下層武士、低層官吏中普及《海國圖志》,讓他們了解世界大勢,倡導(dǎo)藩與藩之間聯(lián)合御敵。
1855年,賴醇在《<海國圖志>訓(xùn)譯序》中說:“清魏默深《海國圖志》60卷,撰述賅博,擇取而用之,其于海衛(wèi)邊備,必有裨益者矣!”他譯出該書的全卷,“使海內(nèi)盡得觀之,庶乎其為我邊備之一助矣”!鹽谷宕陰翻刻時(shí)稱:“夫地理既詳、夷情既悉、器備既足,可以守則守焉,可以款則款焉,左之右之惟其所資。名為地志,其實(shí)武經(jīng)大典,豈索索柳書所比”,③鹽谷宕陰.翻刻《海國圖志》序.1854年。杉木達(dá)在《海國圖志袞美理哥總記和解跋》中說:“本書譯于幕末海警告急之時(shí),最為有用之舉。其于世界地理茫無所知的幕末人士,此功實(shí)不可沒也?!?/p>
《海國圖志》成為幕末日本邁向維新的方向指南,“使‘幕末’日本知道世界上有軍事大國歐美列強(qiáng)的存在;這些列強(qiáng),以武力為背景逼迫清朝對(duì)外開放,從而對(duì)奉行鎖國的日本提出強(qiáng)大警告;日本出現(xiàn)了受這一著作啟發(fā)的眾多開明人物,他們形成了肩負(fù)明治維新事業(yè)的階層”。④大谷敏夫.《<海國圖志>對(duì)“幕末日本的影響”》[J].《福建論壇》1985年第6期。日本容應(yīng)萸指出,“日本明治維新以來的近代史,就是‘師夷長技以制夷’的表現(xiàn)”,“無論日本明治維新的思想家及志士的思想是否是魏源思想的直接或間接產(chǎn)物,又或還是不謀而合,不約而同的結(jié)果,他們之引魏源為同志,對(duì)其思想產(chǎn)生共鳴,并以此來支持自己的立場和論點(diǎn),卻是不容置疑的”。⑤容應(yīng)萸.《<海國圖志>與日本明治維新》[J].《船山學(xué)刊》1994年第2期。源了圓稱《海國圖志》在日本亟需了解世界的時(shí)候得到了它,以致受到日本人近乎狂熱的追捧,它是給予幕末日本最大影響力的一本書籍⑥源了圓(日):『幕末·維新期における「海國図志」の受容――佐久間象山を中心として』[J].『日本研究』(9).1993-09.P13-25。。
除《海國圖志》以外,世界史地文獻(xiàn)紛紛在日本火熱刊行,如南懷仁著、城北清溪譯解《坤輿外紀(jì)譯解》(1852)2卷2冊;陳逢衡記、津藩荒木謇訓(xùn)點(diǎn)《英吉利紀(jì)略》(1853)1卷2冊;瑪高溫譯編、岡田屋嘉七刊行《航海金針》(1857)3卷1冊;慕維廉撰、鹽谷宕陰翻刻《地理全志》(1858)2篇10冊;袆理哲撰、箕作阮甫訓(xùn)點(diǎn)《地球說略》(1860)3卷3冊;徐繼畬著、井上春洋、森荻園、三守柳訓(xùn)點(diǎn)《瀛寰志略》(1861)10卷10冊;裨治文撰、箕作阮甫訓(xùn)點(diǎn)《聯(lián)邦志略》(1864)2卷2冊;理雅各撰、柳川春三訓(xùn)點(diǎn)《智環(huán)啟蒙塾課》(1867)2卷2冊等等。
日本對(duì)西方求知若渴的態(tài)度反應(yīng)了它面對(duì)外來危機(jī)的一種抵抗,《海國圖志》于日本的重大意義至少可以歸納為:一,為其認(rèn)識(shí)西方提供了最亟需的知識(shí)供給和御敵參考;二,深刻啟蒙了日本的近代意識(shí),使他們認(rèn)識(shí)到開國于發(fā)展、于民生的重要性,而成為幕府晚期“開國思想”發(fā)生的契機(jī),指引他們走上明治維新之路。
受到《海國圖志》影響的人大致可分為三類,第一類主張采取西方的科學(xué)技術(shù)保持日本獨(dú)立,占大多數(shù),代表人物有島津齊彬、川路圣謨、佐久間象山、吉田松陰、西村茂樹等;第二類通過此書更加堅(jiān)定了攘夷的信念,從書中獲取攘夷之道,代表人物有破邪道的儒者安井息軒、攘夷派志士賴三樹三郎等;第三類為從攘夷轉(zhuǎn)向開國,并倡導(dǎo)積極的貿(mào)易論,主張不僅要學(xué)習(xí)西方的先進(jìn)技術(shù),亦要全盤吸收西歐的政治、法律、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)結(jié)構(gòu)、福利厚生等,這類人時(shí)而帶有變革日本的傾向,代表人物有開明志士橋本左內(nèi)、橫井小楠等。其中第一、三類人數(shù)最多,好比我國的“洋務(wù)派”與“維新派”。下面就第一、三類的代表人物的閱讀感受說明日本對(duì)世界形勢的判斷及對(duì)《海國圖志》的評(píng)價(jià)。
佐久間象山(1811~1864),江戶后期松代藩士,朱子學(xué)家、思想家、軍事家。屬于上述第一類人,除閱讀《海國圖志》六十卷原版外,他還研讀了魏源的《圣武記》。1842年11月他向幕府老中真田幸貫上書《海防八策》,提出了與魏源相同的設(shè)想,所以讀《海國圖志》后不禁感慨,“嗚呼!予與魏,各生異域,不相識(shí)姓名,感時(shí)著言,同在是歲,而其所見,亦有暗合者。一何奇也,真可謂海外同志矣!”。①佐久間象山(日):『省諐録』.『象山全集』[M]上卷.尚文館.1913.P13~14。
象山與魏源的相同之處在于二人面對(duì)西方文明的先進(jìn)予以肯定和吸收的態(tài)度,他們都是時(shí)代的先覺者。二者的不同在于象山對(duì)魏源的海防策略及炮艦之學(xué)持有異議。他不同意魏源堅(jiān)壁清野,嚴(yán)密海防的策略,結(jié)合日本國情他主張堅(jiān)船利炮主動(dòng)在外海出擊敵人;作為炮學(xué)專家他指出魏源的炮艦之學(xué)未免過于疏淺②參閱源了圓(日):『幕末·維新期における「海國図志」の受容――佐久間象山を中心として』[J].『日本研究』(9).1993-09. P13-25。。
為了深入了解西方政治、軍事及科技,象山在長崎的荷蘭領(lǐng)事館十一名翻譯的協(xié)助下,完成了《道富波留麻》(1855年出版)一部《荷蘭語義》荷蘭字典的增補(bǔ)改訂工作。他不單著眼西方軍事,對(duì)西方關(guān)于宇宙、農(nóng)林、制造等等都報(bào)有濃厚興趣。他熟識(shí)荷蘭語,對(duì)西洋炮術(shù)頗有鉆研,并且對(duì)佐默爾有關(guān)宇宙的知識(shí)頗有研究,制作過玻璃、電療器、照相機(jī),鉆研石灰、硝石的制作工藝,可以說他對(duì)西方科學(xué)技術(shù)完全不止于紙上談兵,對(duì)其有著深入的實(shí)踐和鉆研,不可與同時(shí)代的中國士大夫同日而語。象山的造詣,得益于蘭學(xué)在日本的發(fā)展。
1854年,他明確提出了“東洋道德,西洋藝術(shù)”的理論,“只以漢土之學(xué)不免空疏之議,而僅以西洋之學(xué)則無道德義理之研究。”即便如此,作為江戶后期藩士及朱子學(xué)家,象山所主張的重點(diǎn)是通過強(qiáng)化軍事力量加強(qiáng)幕府的實(shí)力,正如他在《示門下弟子》(1857年)所強(qiáng)調(diào)的,“上多賜予士大夫俸祿,御扶助之事,專勤非常之時(shí)軍役公務(wù)之所缺,為興祖先之盛名,振家聲之威望而有所備,時(shí)時(shí)感念平日御上之恩惠,以奉上之心,以文學(xué)為志辯忠義之本,嚴(yán)練武事,貫徹忠義之實(shí)”,象山對(duì)弟子最基本的要求是通過嚴(yán)練武藝鉆研兵器之法效忠國家。
吉田松陰(1830~1859),佐久間象山的學(xué)生維新理論奠基人,他十分推崇魏源的思想,“魏默深的《籌海篇》,議守、議戰(zhàn)、議款、鑿鑿中窺,使清盡用之,固足以制英寇而馭魯(俄)拂(法)矣?!雹奂锼申?日):『読籌海篇』.『吉田松陰文集』[M] 第2卷.巖波書店.1935.P23。他對(duì)魏源的質(zhì)疑大致可以歸納為,一對(duì)其無一言及內(nèi)政的詰問,二,反對(duì)當(dāng)時(shí)幕府內(nèi)部對(duì)魏源造炮造艦不如購之的一味模仿,主張積極組建海軍艦隊(duì),培養(yǎng)人才,擴(kuò)張疆域。首先,他對(duì)魏源未告誡清廷內(nèi)憂更甚于外患表示不解:
“然吾獨(dú)疑此書之刻在道光二十七年,曾未三四年,廣西民變,擾及八省,禍及十年,遂至北京殆不守,其所底止,未可知也。則清之所宜為慮,不在外夷而在內(nèi)民也。何以默深無一言及于此乎?世之議守者,不過于筑堅(jiān)墩,鑄巨炮,調(diào)客兵;議戰(zhàn)者,不能為其所宜為;議款者,徒逼于不得已。是皆默深之所深憂,而清乃為之。姑息以養(yǎng)夷謀,脧剝以竭民膏,未有不至內(nèi)變外患者也。默深之言曰,匪徒能號(hào)召數(shù)二三千人者,其人皆褊裨將才,其屬皆精兵,而文法吏目為亂民、為漢奸,不收以為用。然則廣西之亂,默深其已知矣。噫!民內(nèi)也,夷外也,謀外而遺內(nèi)者兇,治內(nèi)而制外者吉,悲哉!”①吉田松陰(日):『読籌海篇』.『吉田松陰文集』[M] 第2卷.巖波書店.1935.P23。
然而,魏源一貫經(jīng)世致用的思想,一生足跡遍布全功大部分省地,致力于清末內(nèi)政改革,他對(duì)歐美政治所表現(xiàn)出的強(qiáng)烈關(guān)心及高度贊美,包括師夷長技以制夷的改革思想足以有力地證明了他對(duì)內(nèi)患的憂慮和思考。松陰只閱讀過魏源的《籌海篇》及《圣武記》的《附夷艘寇海記》,不可能對(duì)解魏源的思想有全面了解,故抱有這樣的疑問在情理之中。然外患確實(shí)加劇了清廷統(tǒng)治的內(nèi)部矛盾,隨著列強(qiáng)對(duì)清經(jīng)濟(jì)、政治的侵蝕,清廷疲于運(yùn)對(duì)內(nèi)憂外患,加速了其滅亡進(jìn)程。
其次,在海防及發(fā)展戰(zhàn)略上,他雖與魏源“師夷長技以制夷”的思想相同,但又有著本質(zhì)的不同,“凡夷狄之情,見利不見義。茍利則敵仇亦成同盟,茍善則同盟亦成敵仇,是其常也。”他不同意魏源利用俄、美、法之力來遏制英國的觀點(diǎn),認(rèn)為”立國之體,無如使人待于我,而我無有待于人。于人,則同盟亦將來嚙我也?!雹谕?P30。強(qiáng)調(diào)制敵的根本在增強(qiáng)自身實(shí)力。
魏源的海權(quán)論,站在被侵略一方的立場,以抵御為根本,主張創(chuàng)設(shè)新式海軍、轉(zhuǎn)變重陸輕海的觀念,發(fā)展工業(yè)、航運(yùn),倡導(dǎo)向世界學(xué)習(xí)、建立崇真務(wù)實(shí)精神,目的在于抵抗。吉田松陰則認(rèn)為“為今之計(jì),不若謹(jǐn)疆域,嚴(yán)條約,以霸糜二虜(英美)。乘間墾蝦夷,收琉球,取朝鮮,拉滿洲,壓支那,臨印度,以張進(jìn)取之勢,以固退守之基。遂神功之所未遂,果豐國之所未果也。收滿洲逼俄國,并朝鮮窺清國,取南洲襲印度。宜擇三者之中易為者而先為之。此乃天下萬世、代代相承之大業(yè)矣?!雹奂锼申?《野山獄文稿》.見增田涉:《西學(xué)東漸與中國事情》[M],巖波書店.1979年,P42。松陰以積極進(jìn)取的態(tài)度把對(duì)外擴(kuò)張作為國家強(qiáng)大的萬世基業(yè)。誠然,作為幕末知識(shí)精英,在西方殖民危機(jī)面前,松陰破除了幕府儒學(xué)的思想束縛,利用神道思想批判幕府的專制統(tǒng)治,利用武士道的精神規(guī)范樹立起萬眾一心同仇敵愾的精神意志,梁啟超曾贊譽(yù)“日本之新精神””皆松陰所感化焉“④梁啟超編:《松陰文鈔》.上海廣智書局.1906.P1。,他的精神被弟子伊藤博文、木戶孝允等明治元?jiǎng)姿^承后,成為推動(dòng)維新之業(yè)的原動(dòng)力,但這種武士道與對(duì)外擴(kuò)張的思想具有強(qiáng)烈的侵略性,日后被帝國政府所采用,成為日本擴(kuò)張和殖民思想的源頭。
橫井小楠(1809~1869),維新十杰之一,屬于由攘夷轉(zhuǎn)向開國的第三類人,他閱讀了翻刻60卷版《海國圖志》的《籌海篇》《英吉利國部》《俄羅斯國部》《墨利加洲部》四篇,他的開國思想直接受到《海國圖志》的影響。⑤(日)源了圓:『東アジア三國における「海國図志」と橫井小楠』[J]. 季刊『日本思想史』.2002.60號(hào).P3~34。在《富國論》中,他指出美國大總統(tǒng)非世襲而出自民選,總統(tǒng)與官員、民眾非君臣關(guān)系,政治以公共和平為目的,政治達(dá)到一種理想的境界,即社會(huì)不論從法律制度到機(jī)械技術(shù)均采用世界上最先進(jìn)的方式在運(yùn)轉(zhuǎn)。對(duì)于英國議會(huì)他認(rèn)為英國政府之政策以人民利益為本位,議會(huì)反映了民意,獲得了人民的支持國策才予以執(zhí)行,反之則不予實(shí)行,所以在對(duì)華及對(duì)俄戰(zhàn)爭中,因?yàn)槭亲h會(huì)通過的,所以即便耗費(fèi)民力、物力無數(shù),也未被國民指責(zé)。他認(rèn)為歐美的政治是中國儒教“堯舜禹三代之治”在歐美的成功案例,西方議會(huì)等同于堯舜禹的君臣互批。他的穿鑿附會(huì)同時(shí)也說明幕末日本知識(shí)份子對(duì)西方政治的認(rèn)知水平依賴于中國,二者均處于極度想象之中。然而,小楠正是受到《海國圖志》《墨利加洲部》的影響,在魏源所述“公議”“公論”的基礎(chǔ)上提出了去除以幕府一家之“私”利為目的,以“公議”和“公論”為治國要義,提出用“公議政體論”改變?nèi)毡粳F(xiàn)狀。這與魏源苦苦思索的如何擴(kuò)大政治參與不乏異曲同工之處。
在經(jīng)濟(jì)運(yùn)作上小楠批判幕府全然不顧天下百姓以德川一家利益為本位,倡言應(yīng)在誠信的基礎(chǔ)上鼓勵(lì)商業(yè)使各藩和百姓獲利,他指出堯舜禹三代之治通過物質(zhì)的流通造福民生,他認(rèn)為美國、英國是當(dāng)時(shí)最理想的政治制度,其工業(yè)化與國際貿(mào)易乃“經(jīng)倫之功業(yè)”,“可謂得圣人之作用”,不與歐美互通貿(mào)易是極其愚蠢的做法。他批判農(nóng)本商末的思想,主張大力發(fā)展商業(yè)使民富達(dá)到國富。他的富國思想建立在批判農(nóng)本經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上,這與魏源肯定農(nóng)本的資本主義傾向根本不同。在對(duì)外貿(mào)易的認(rèn)識(shí)上,魏源承認(rèn)海外貿(mào)易對(duì)國家收入的重要意義,但橫井更向前邁進(jìn)一步,他強(qiáng)調(diào)“與萬國交通,以擴(kuò)充交易之利”,主動(dòng)尋求與世界經(jīng)濟(jì)體系的合作。
象山、松陰、小楠作為同時(shí)代精英,閱讀《海國圖志》后,自覺地接受了《海國圖志》的世界觀及學(xué)習(xí)西方的思想,這與它在中國的冷遇形成了鮮明對(duì)照。不僅如此,他們對(duì)《海國圖志》提出了不同的見解。這些見解不論見諸政治、經(jīng)濟(jì)或軍事層面,都有著符合日本特殊國情的針對(duì)性,同時(shí)也源于兩國不同經(jīng)濟(jì)、政治及思想背景。同處于沒落的封建體制之內(nèi),中國與日本在體制結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顟B(tài)、思想氛圍以及文化傳統(tǒng)上都有著天壤之別。故《海國圖志》最初雖被幕府列為禁書,卻受到其格外關(guān)注;解禁之后,亦能夠順理成章地被知識(shí)群體所接受。
鴉片戰(zhàn)爭特別是黑船事件之后,日本終日惶恐不安,但英國人在尋找遠(yuǎn)東市場之始卻一直未將日本納入武力開拓的范圍。這是因?yàn)楹椭袊啾?,日本確實(shí)小得可憐,也沒有豐富的地產(chǎn)。比斯利指出:“商人們對(duì)日本不像對(duì)中國那樣抱有幻想,還沒有人相信日本擁有等待英國企業(yè)來征服的無限財(cái)富……甚至提倡建立對(duì)日關(guān)系的人們也不敢認(rèn)為對(duì)日貿(mào)易的可能性不像對(duì)中國貿(mào)易的可能性那樣大而且中國的開發(fā)已經(jīng)開始,中國的開發(fā),不僅有魅力,而且也更符合實(shí)際。于是,在中國的成功,并沒有立即形成開放日本的企圖。然而,鴉片戰(zhàn)爭對(duì)于日本的開國來說,是更接近了一步?!雹俎D(zhuǎn)引自南昌龍.《十九世紀(jì)四五十年代英國侵略中國與日本的開國》[J].外國問題研究.1982年4月。當(dāng)然這只是英國放緩侵略日本的一個(gè)原因,但同面臨外國勢力的覬覦,中國和日本的形勢和嚴(yán)峻程度完全不同。
為了搶占太平洋航線和東方市場美國用艦隊(duì)強(qiáng)迫日本開國簽訂了《日美親善條約》。隨后,英國也追隨美國的腳步迫使日本簽訂了同等條約。
隨著外侵的刺激,尊王攘夷運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌。但經(jīng)歷“薩英戰(zhàn)爭”“馬關(guān)戰(zhàn)爭”的慘敗后,出于巨大的利益誘惑和政治野心,又經(jīng)一系列波瀾曲折的運(yùn)籌帷幄,原本堅(jiān)定攘夷的西南雄藩一改抗擊英國的立場,原本支持幕府的英國也選擇了倒幕派,英國的軍火商們更愿意把最先進(jìn)的武器販賣給薩摩、長州,致使兩藩在倒幕戰(zhàn)爭中所向披靡,在短時(shí)間內(nèi)完勝幕府,最終開啟一段維新“佳話”。然而日本維新改革有著深厚的社會(huì)基礎(chǔ)。
以下從日本幕末的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、思想及文化傳統(tǒng)作以分析。
政治上,江戶初期建立起來的幕藩體制,以大名對(duì)封建領(lǐng)土所有的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)為前提,以幕府為統(tǒng)治核心,以武士的去軍事化為保障。在這種領(lǐng)主領(lǐng)土石數(shù)制為原則的兵農(nóng)、農(nóng)商分離制下,譜代家臣掌權(quán)不掌俸,外樣大名掌俸不掌權(quán),這樣,幕府才可以坐擁天下而高枕無憂。至幕府統(tǒng)治中后期,由交替參覲制所發(fā)展起來的商品經(jīng)濟(jì)及享樂主義與封建小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的矛盾包括隨之而來的各種問題日益加劇,幕府不得不改革以舒緩矛盾。于是,發(fā)生了以節(jié)儉、尚武、恢復(fù)自然經(jīng)濟(jì)秩序?yàn)槟康牡南肀?、寬政、天保改革,這三次改革的措施不盡相同,卻預(yù)示出幕府統(tǒng)治的衰落,至天保改革,幕府已無法調(diào)換或收回大名的領(lǐng)地,意味著其權(quán)威的下降。改革未能使幕府脫離困境,反而將自己置身于進(jìn)退兩難的境地。
經(jīng)濟(jì)上,幕府以大米為年貢充當(dāng)武士俸祿換取貨幣進(jìn)行商品交換。農(nóng)業(yè)技術(shù)的發(fā)展及城下町的商品流通給城市和商品經(jīng)濟(jì)帶來繁榮。但隨之而來的還有貨幣短缺與物價(jià)上漲,這導(dǎo)致幕府年收入銳減,以大米為俸祿的武士階層紛紛陷入貧困。幕府以改鑄金銀幣發(fā)行劣幣增加貨幣供應(yīng)量提高米價(jià),卻難以避免通貨膨脹,于是,不得不著手降低物價(jià)。幕府新井白石原本打算采用穩(wěn)健的通貨緊縮逐漸收緊消費(fèi)使物價(jià)回落,但吉宗幕僚還是采取了急進(jìn)的緊縮政策。吉宗勒令節(jié)儉,限制消費(fèi),用行政手段強(qiáng)迫降低物價(jià),對(duì)違令者實(shí)施嚴(yán)厲制裁,同時(shí)鼓勵(lì)開發(fā)新田刺激生產(chǎn),用上米制取代參勤交代在江戶駐留的時(shí)間,實(shí)行增產(chǎn)興業(yè),獎(jiǎng)勵(lì)種植經(jīng)濟(jì)作物。這一時(shí)期,幕府和各藩批準(zhǔn)株仲間進(jìn)行壟斷交易,通過稅金貼補(bǔ)開支,并承認(rèn)了土地的抵押和死當(dāng)。這些重建財(cái)政的措施確實(shí)提高了幕府的收入,順應(yīng)了農(nóng)民分化,但同時(shí)也培植了農(nóng)村地主階級(jí)及壟斷商品經(jīng)濟(jì),引起封建經(jīng)濟(jì)組織和社會(huì)秩序的變化,成為日后統(tǒng)治危機(jī)加重的契機(jī)。
幕藩通過改革貨幣、壟斷特賣品增加收入,大商人們則通過賄賂官吏、囤積貨物、操縱物價(jià)將財(cái)政負(fù)擔(dān)轉(zhuǎn)嫁給底級(jí)手工業(yè)者、小商販和農(nóng)民。至寬政時(shí)期,農(nóng)民分化加劇,大批破產(chǎn)農(nóng)民流入城市,擾亂了城市秩序,農(nóng)民起義不斷、城市貧民暴動(dòng),武士債臺(tái)高筑,幕府財(cái)政捉襟見肘。改革再次提上日程,這一次,由老中松平定信主持,他采取了抑制商品經(jīng)濟(jì),重建農(nóng)村小農(nóng)秩序,遣返城市流民,恢復(fù)農(nóng)村荒地等措施。他同時(shí)還取消了人參座、鐵座、黃銅座的株仲間及油菜籽、棉子油的壟斷,企圖排除商業(yè)高利貸的資本勢力,直接控制商品流通。政策在執(zhí)行過程中被稀釋,新的商業(yè)資本重新結(jié)合起來,在結(jié)合過程中大阪的市場地位得到確立并趕超過江戶。極端的緊縮政策,以專制的強(qiáng)制力試圖讓社會(huì)回到自然經(jīng)濟(jì)秩序之下,但它違背了經(jīng)濟(jì)的客觀規(guī)律,不可能解決幕府體制的根本問題,最后也在復(fù)雜的宮廷斗爭中以失敗告終。
與此同時(shí),日本形成了以大阪、江戶、京都為中心的全國商品經(jīng)濟(jì)網(wǎng)絡(luò)。19世紀(jì)初,商品生產(chǎn)分工日益擴(kuò)大,從生活消費(fèi)品擴(kuò)展到各地區(qū)的流通領(lǐng)域,仰仗運(yùn)輸系統(tǒng)的發(fā)達(dá),從原材料到生產(chǎn)、銷售,各個(gè)環(huán)節(jié)均沖破藩與藩的屏障,進(jìn)而形成全國的市場條件,并將業(yè)務(wù)拓展到海外走私,長州、薩摩就是其中靠海外走私致富并積累起倒幕本錢的。商業(yè)性農(nóng)業(yè)、全國性的農(nóng)村加工業(yè)、手工工場、與大阪分庭抗掙的各藩的區(qū)域市場應(yīng)運(yùn)而生,它們預(yù)示著農(nóng)村自然經(jīng)濟(jì)的瓦解與資本主義的萌芽。
天保年間,商業(yè)經(jīng)濟(jì)與自然經(jīng)濟(jì)的矛盾終于難以調(diào)和,幕府被迫再次改革,由老中水野忠邦主理。水野提不出新的解決方案,只能以更為強(qiáng)硬的行政布令禁止流民進(jìn)入城市,堅(jiān)決取締農(nóng)副業(yè),宣布在近江地區(qū)重新丈量土地增加貢賦,企圖恢復(fù)小農(nóng)經(jīng)濟(jì)秩序,但最終在農(nóng)民抵抗中不了了之。
與此相對(duì),經(jīng)濟(jì)較發(fā)達(dá)的強(qiáng)藩利用商品經(jīng)濟(jì)帶來的收益積極推行藩內(nèi)整改,不斷加強(qiáng)本藩的商業(yè)活動(dòng)和貿(mào)易壟斷,起用豪農(nóng)、下級(jí)武士出身熟諳經(jīng)濟(jì)的知識(shí)分子參與藩政,長州、薩摩、肥錢、土佐就是其中最有代表性的強(qiáng)藩,在他們實(shí)力增長的同時(shí),幕府的勢力則日趨削弱。
幕府的封建經(jīng)濟(jì)越來越?jīng)]有出路,新的生產(chǎn)關(guān)系及商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展召喚著新的秩序,這時(shí),社會(huì)變革的客觀條件已經(jīng)具備,需要的只是思想上的配合。不得不說殖民危機(jī)加速了變革的主觀條件的形成和民族的覺醒。筆者從教育和蘭學(xué)兩方面闡述思想領(lǐng)域的變化。
教育上,幕府中期以降學(xué)術(shù)思想昌盛,為培養(yǎng)優(yōu)秀人才,幕府的直轄學(xué)校和地方藩校都得到長足發(fā)展。一是幕府所屬的昌平坂學(xué)問所(1691年昌平簧,1790年改稱)及其地方分校興盛,如甲府的征典館、駿府的明新館、佐渡的修教館、日光的學(xué)問所,它們以儒學(xué)為主,兼修經(jīng)科等實(shí)用之學(xué)。黑船事件的刺激致使幕府大力培植洋學(xué)。1855年,幕府在長崎設(shè)立了海軍傳習(xí)所,聘請荷蘭人當(dāng)教官培養(yǎng)海軍士官,這比1866年左宗棠創(chuàng)辦的第一所海軍學(xué)校求是堂藝局(馬尾船政學(xué)堂)早了十一年。1811年,幕府設(shè)立蘭書翻譯局,網(wǎng)絡(luò)當(dāng)時(shí)最一流的蘭學(xué)家。1856年,幕府?dāng)U充洋學(xué)翻譯局,使之成為洋學(xué)教育研究翻譯機(jī)構(gòu),改稱“藩書調(diào)所”。1863年將其擴(kuò)建為開成所,教授西式軍事、技術(shù)、外語等,同時(shí)翻譯西書,此時(shí)翻譯西學(xué)已蔚然成風(fēng),這比1868年曾國藩、李鴻章創(chuàng)建的江南制造局翻譯館早了五十七年。
二是各藩校競相建校更加重視實(shí)學(xué),尤其在江戶末期為了富國強(qiáng)兵,教育內(nèi)容加入蘭學(xué)及近代軍事,并準(zhǔn)許平民接受教育,倒幕運(yùn)動(dòng)和明治維新的杰出人才幾乎都出自這些藩校。
教育的再下一層別是滿足平民子弟受的教育需求的寺子屋、鄉(xiāng)校和私塾。鄉(xiāng)校中最具特色的莫屬薩摩藩的武士子弟制教育,這種教育通過武士的自律和子弟關(guān)系將薩摩藩中下級(jí)武士階層緊緊凝聚在一起,使他們能在倒幕運(yùn)動(dòng)中團(tuán)結(jié)一心眾志成城。私塾學(xué)風(fēng)自由,打破出身的限制更成為培養(yǎng)町人學(xué)者、工商業(yè)者、洋學(xué)者以及維新志士的搖籃。伊藤仁齋的京都古義堂、獲生祖株的蒙園塾、三宅石庵和中井庵的懷德堂、緒方洪底的適適齋、手島堵庵明倫舍、吉田松陰的松下村塾等等都是當(dāng)時(shí)最富盛名者。
幕府時(shí)期的日本教育普及程度甚高,除研修儒學(xué)外,科目涉及數(shù)學(xué)、醫(yī)學(xué)、天文學(xué)、洋學(xué)、近代軍事、科技等近代知識(shí)。1853年后英、法、德、美諸國的學(xué)術(shù)及思想涌入日本,洋學(xué)顯著發(fā)展,江戶、大阪、京都等大城市都產(chǎn)生了著名的洋學(xué)塾。
1862年,幕府向荷蘭派出第一批留學(xué)生,1863年,長州藩派出井上馨、伊藤博文留學(xué)英國,1865年,1867年薩摩藩分別派出赴英、美留學(xué)生。1866年,幕府頒布允許對(duì)外自由貿(mào)易和留學(xué)的布令,宣告鎖國體制的結(jié)束。1872年,清朝派出第一批幼童留學(xué)生,比幕府晚十年。
幕末,日本教育的西化已達(dá)到相當(dāng)程度,近代教育初備雛形,為社會(huì)及思想領(lǐng)域的變革積聚了必要的力量。
如果說教育為思想做好了充足醞釀,這里不得不探討蘭學(xué)的特殊作用。
自1639年幕府確立鎖國體制以來,長崎一地便成為日本與世界相通的唯一窗口,蘭學(xué)及蘭學(xué)家群體由此形成,他們成為最先歐化的社會(huì)知識(shí)精英,與儒學(xué)、國學(xué)并立,成為幕府時(shí)期日本的三大知識(shí)體系。
蘭學(xué)從醫(yī)學(xué)、天文學(xué)等自然科學(xué)逐漸轉(zhuǎn)向社會(huì)科學(xué),在《海國圖志》傳入日本之前的1730年至1853年日本關(guān)于世界史地譯著及地圖達(dá)到260多種,這些譯著多出自蘭學(xué)家之手,遠(yuǎn)超同一時(shí)期的中國。1795年元旦,蘭學(xué)家大規(guī)玄澤邀請江戶蘭學(xué)家舉辦西式“新元會(huì)”,并貼出橫幅“九千里外存知己,五大洲中如此鄰”,日本知識(shí)分子的西化程度、對(duì)世界的智識(shí)遠(yuǎn)超清末士大夫。
周作人評(píng)《蘭學(xué)事始》時(shí),以《解題新書》的譯介為例比較了二者的差別。晚清第一部解刨學(xué)名著王清任的《醫(yī)林改錯(cuò)》在光庚寅(1830年)刊行,這比日本第一部解刨圖解圖書山脅東洋所著《藏志》(1759年)、杉田玄白譯德國《解體新書》(1774年),分別晚了七十或五十多年。
《解體新書》標(biāo)志蘭學(xué)在日本的形成,日本從此過渡到以實(shí)證從事醫(yī)學(xué)研究的近代風(fēng)尚之中,“疑古與實(shí)證的風(fēng)氣總是自此發(fā)動(dòng)了”①富士川游.《日本醫(yī)學(xué)史綱要》.參見周作人.《蘭學(xué)事始》。。1783年大規(guī)玄澤著《蘭學(xué)階梯》,普及了蘭學(xué)。1785年前野良澤作《蘭日辭典》,1798年稻村三伯等作《蘭日對(duì)譯辭書》,日本翻譯荷蘭語的技能長足進(jìn)步,越發(fā)促進(jìn)了近代醫(yī)學(xué)實(shí)證疑古的研究風(fēng)氣。以此為契機(jī),日本社會(huì)越來越多的人決心致力蘭學(xué)的學(xué)習(xí),教育由于寺子屋普及到下層民眾,寺子屋的教師由蘭學(xué)醫(yī)生或武士擔(dān)任,所以蘭學(xué)的影響同時(shí)借助教育波及全國、深入人心。
反觀中國,《醫(yī)林改錯(cuò)》后再無其它,知識(shí)界對(duì)世界新知識(shí)及日本的譯介更是充耳不聞?!皬倪@里看來中國在學(xué)問上求智識(shí)的活動(dòng)上早已經(jīng)戰(zhàn)敗了,直在乾嘉時(shí)代,不必等到光緒甲午才知道。然而在現(xiàn)今說這話,恐怕還不大有人相信,亦未可知?!雹僦茏魅?《蘭學(xué)事始》。
在日本文化傳統(tǒng)層面,仍然可以找到日本借西方之力脫胎換骨的文化淵源。加藤周一將日本文化定義為一種雜種文化,即承認(rèn)它是一種立足日本本土的消化型文化。由于它具有積極吸收的一面,所以不論是和魂漢才、和魂洋才亦或是和魂美才都體現(xiàn)出與外來文化難解難分的交融性;基于它內(nèi)在形成機(jī)制是“土著世界觀的執(zhí)著的持續(xù)及其對(duì)外來體系的‘日本化’”②加藤周一.《加藤周一著作集》[M].平凡社.1978~1980.第14卷.P28。,因而不具備超越性,所以表現(xiàn)出實(shí)用的功利主義。當(dāng)與西方接觸,認(rèn)識(shí)到西方文明的“進(jìn)步性”時(shí),日本就會(huì)大膽地接納西方文明并完成其本土化。
魯迅曾就日本文化的吸收性發(fā)表議論,“日本惟其沒有固有的文明,才有今日,因?yàn)榕f物少,執(zhí)著就不深,時(shí)勢一移,蛻變極易,在任何時(shí)候,都能適合于生存,不像幸存的古國,恃著固有而陳舊的文明,害得一切硬化,終于要到滅亡的路,因此他相信“暴發(fā)戶”的日本比起“破落戶”的中國來,命運(yùn)終究長久。”魯迅認(rèn)為不斷的變化才是日本文化的特性,這也是日本能夠?qū)崿F(xiàn)幾次大的社會(huì)變革而保持其獨(dú)立性的原因。同時(shí)他也認(rèn)為中國兩千年來對(duì)中央集權(quán)帝制過于崇拜,對(duì)傳統(tǒng)執(zhí)念過深,所以不能像日本那樣迅速拋棄舊念達(dá)成轉(zhuǎn)型。
自鴉片戰(zhàn)爭及佩里黑船對(duì)日本的刺激,日本利用《海國圖志》等知識(shí)迅速獲得了對(duì)世界的認(rèn)知,由鎖國走向開國步入維新,并確立了以天皇為中樞的集權(quán)君主立憲政體。歐美曾稱日本是“一躍凌空的亞洲鳳凰”,內(nèi)憂外患之下中國的知識(shí)份子更是對(duì)明治變革盛贊不已,“泰西以五百年講求者,日本以二十年成之,蓋地球所未有也。”③康有為著.姜義華,張榮華編校.《日本變政考·序》[M].中國人民大學(xué)出版社.P4。然而,明治維新的發(fā)生并非朝夕之功,大約18世紀(jì)中葉開始興盛的蘭學(xué)成為日本了解西方醫(yī)學(xué)、天文、地理、科技的媒介,并從科學(xué)領(lǐng)域深入到思想范疇,它與其它學(xué)問相互滲透,水乳交融,潛移默化地成為接受和傳播西學(xué)的啟蒙力量。至幕末,在殖民危機(jī)面前,蘭學(xué)一舉跨入洋學(xué),從荷蘭語架構(gòu)世界科學(xué)譜系進(jìn)入用英法德俄不同語言攝取西方文明。幕府和地方的教育勝地培養(yǎng)出一批又一批新式人才,成為前仆后繼社會(huì)轉(zhuǎn)型的中堅(jiān)力量,于是,日本順利開國,確立王權(quán),邁向明治變革。
自佩里黑船事件的1853年到1868年明治政府宣布成立,看似只有短短15年光景,卻歷經(jīng)經(jīng)濟(jì)、政治、教育、思想的合力,輾轉(zhuǎn)傳承百年浸潤方告成功。如果將日本接受《海國圖志》提出“東洋道德,西洋藝術(shù)”,扶植洋學(xué),采取一系列研究學(xué)習(xí)西方科學(xué)與社會(huì),殖產(chǎn)興業(yè)的近代化實(shí)踐活動(dòng)冠以“洋務(wù)”的名稱,就很好理解為何明治維新在近代化上順利推進(jìn),也不難想象為何中國在甲午戰(zhàn)爭之后才能達(dá)成改革共識(shí)。那么,中國于甲午一役的失敗并非起于明治維新,而是蘭學(xué)得以發(fā)生的江戶中后期,或者說落后在兩者認(rèn)識(shí)世界、接受多元文明的起點(diǎn)上。
[1]彭大成,韓秀珍.魏源與西學(xué)東漸[M].湖南:湖南師范大學(xué)出版社,2005.
[2]大谷敏夫,胡修之.《海國圖志》對(duì)“幕末”日本的影響[M].福建論壇(文史哲版),1985(6).
[3]容應(yīng)萸.《海國圖志》與日本明治維新[M].船山學(xué)刊,1994(12).
[4]李存樸.魏源的《海國圖志》與日本的《海國圖志》時(shí)代[M].安徽史學(xué),2012(2).??
[5]王曉秋.鴉片戰(zhàn)爭在日本的反響[J].近代史研究,1986(3).
[6]源了圓(日):『幕末·維新期における「海國図志」の受容――佐久間象山を中心として』,『日本研究』(9),1993.09.
[7]阿川修三(日):『「海國図志」と日本』,言語と文化(23),2010.
Abstract:The author selects the typical case about Japanese’ reading on Records and Maps of the World in order to explore the reason why the book became popular rapidly in Japan and contributed to its reform. Through analyzing the similarities and differences between the comment of neoteric Japanese intellectual elite and the book’s author Wei Yuan and integrated thinking from the politics, economy, education, thoughts and traditional culture of the Bakumatsu period in Japan. It shows that the reform in Japan is not made overnight and we should not fi nd results regardless of comprehensive factors. It is just the integrated effect of the formation of a uni fi ed market and capitalist relations of production in the Bakumatsu period in Japan, the appearance of the strong local powers and the decline of Shogunate, the rise of Rangaku education that promoted the rapid circulation of Records and Maps of the World and social transformation of modern Japan.
Key words:Records and Maps of the World; Japan; Meiji Reformation; transformation
Records and Maps of the World and Japan
GU Chun
(The Foreign Language Institution of Beijing University of Technology, Beijing 100124)
B304
A
2095-3763(2017)-0045-10
10.16729/j.cnki.jhnun.2017.03.008
2017-08-19
顧春(1978- ),女,北京人,北京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院日語系講師,研究方向?yàn)橹腥账枷氡容^研究。
北京工業(yè)大學(xué)人文社科項(xiàng)目“日本‘民主’概念的生成和流變”(X5018004201602)。