人間四月天
網(wǎng)絡(luò)世界里莫名其妙紅起來的東西很多,忽然掀起一陣“寶寶熱”,似乎也不是什么奇怪的事。先別管最近這股風(fēng)潮是怎么來的,若要追本溯源,“寶寶”二字,其實頗有一些故事可說。
“寶寶”一詞的來由,晚明文人田藝蘅的《留青日札》說得相當(dāng)清楚:
今人愛惜其子,每呼曰“寶寶”,蓋言如珍寶也。亦作“保?!保艘詾楸1ёo(hù)持之義,殊不知“保保”者,元人尊重之稱。
按照田藝蘅的說法:用“寶寶”來指代小朋友,大抵是明代開始流行,其源頭則可追溯到前朝。蒙元時期的語言,“保?!北磉_(dá)的是一種“尊重之稱”。到了中文里面,這個詞逐漸被轉(zhuǎn)寫成了“寶寶”,推敲起來,大抵也是因為“寶”這個字,比較能夠傳達(dá)寶愛、貴重的意思吧。
換句話說,最早的“寶寶”,其實被寫作“保?!薄!读羟嗳赵防锾崾玖藥讉€歷史名人,包括元末將領(lǐng)擴廓帖木兒(就是《倚天屠龍記》里趙敏的哥哥),以及明朝的開國功臣李文忠——這兩個舞刀弄槍的家伙,都有個可愛的小名,喚作“保?!薄V劣谒麄冊趹?zhàn)場上跟對手叫陣的時候,會不會也霸氣地自稱“本保?!蹦兀苦?,我也不知道。
“保?!边@個詞,在明代的文獻(xiàn)里面,已經(jīng)可以見到一些有趣的變化,比方說是“阿?!?,或者李文忠的另一個小名叫作“保兒”——其實我們現(xiàn)在要給人家取綽號,不也就是“阿呆”“小明”“豬豬兒”幾個字變來變?nèi)??大抵是差不多的?/p>
“保?!痹诿鞔鷿u漸過渡成了“寶寶”,不過,這個詞最初還不特指小孩子,而可以有一些別的用法。比方說,晚明文人金瑤的文集曾經(jīng)提到:當(dāng)時的江南地方習(xí)俗,“子呼母日‘寶寶”——換句話說,“寶寶”也可能反過來用,變成小孩叫喚媽媽的一種“愛辭”,一種親昵的稱呼。
我們看大家都很熟悉的劉鶚《老殘游記》,其中一回說到老殘夢游陰曹地府,竟找到一家可以召妓的酒樓。老殘翻開酒樓的花名冊。只見那冊子上,寫的“既不是北方的金桂玉蘭,又不是南方的寶寶媛媛”,反而全是一些良家婦女的名姓——先別管后來的故事怎么發(fā)展,這里的重點是:“寶寶”“媛媛”合起來,被劉鶚當(dāng)成了南方煙花女子的代名詞。顯然,這是因為當(dāng)時的中國南方,有數(shù)不勝數(shù)的青樓女子,都選用了這兩個名字。
拜日漸發(fā)達(dá)的報業(yè)與照相術(shù)所賜,清末民初,你可以見到一大票以“寶寶”為名的妓女所留下的身影。那個時代,知名的妓女就像明星,廣受群眾矚目。她們的“小像”被刊發(fā)在各類報刊與廣告當(dāng)中,相片里的時髦打扮竟能引領(lǐng)社會的時尚風(fēng)潮。小報里數(shù)不勝數(shù)的冶游錄充斥著青樓群芳的八卦逸事,文人雅士競相使用各種乏味的套語,在排行榜(所謂“花榜”)上歌詠名妓的風(fēng)姿,品評其等第。
寶寶心里苦,寶寶對誰說?在流言蜚語的背面,這群以寶寶為名的女人,或許從來不曾有過一個機會,向歷史傾訴她們自己的故事。
同樣在民國初年,我們所熟悉的那種“寶寶”,亦已廣泛出現(xiàn)在報紙雜志上頭。比方說是以“寶寶”健康為訴求的商品廣告,或者知名人物的親生“寶寶”照片也會被當(dāng)成新聞刊載。
故事差不多要說完了。
而若按照整個故事的脈絡(luò)來看,今天你在電視上看到的天線“寶寶”,以及穿著紙尿褲的“寶寶”,其實都可以往前追溯到蒙元時期的歷史里去。人類的語言里面,每一個字、詞,都有它演化的線索。不合時宜的流行語可能會逐漸淡退,本來老掉牙的“寶寶”,也可能被賦予新的意義,并且忽然成為一種奇妙的流行。
若把時間拉長來看,“寶寶”的意涵,在這幾百年間其實發(fā)生過許許多多的變化(據(jù)說英文里的“baby”,原來也不指小孩而言),它一度可以指代母親,一度是普遍的姓名字號。而今天的“寶寶”,又成了一個頗有戲謔意味的代詞。
數(shù)十年后,中文里的“寶寶”,還將衍生出什么奇怪的意思呢?