周一兵
1991年4月,蘇聯(lián)風(fēng)雨飄搖即將分崩離析,格魯吉亞宣布退出蘇聯(lián)并且拒絕加入俄羅斯組織的獨(dú)聯(lián)體,好幾個(gè)派別相互廝殺,
首都第比利斯幾乎被打成廢墟。就是在那個(gè)年代,我在巴黎認(rèn)識(shí)了一位格魯吉亞姑娘……
初見(jiàn)
1994年,5月份的第一個(gè)周末, 我第一次見(jiàn)到了她。那是在巴士底附近的Place des Vosges(沃日廣場(chǎng)),我正漫無(wú)目的沿著沃日廣場(chǎng)的拱形游廊散步,突然聽(tīng)到一陣悠揚(yáng)的小提琴聲。
拉琴的是位姑娘,從我站著的角度看去,她處于逆光的位置,在背景的光亮中,那姑娘就像一幅精彩的剪影,輪廓鮮明,猶如一幅精致的傳統(tǒng)古典派油畫。
一曲終了,姑娘轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)——一張輪廓鮮明又異常清秀的臉,尖尖的下頜微微上翹,高高的鼻梁,一雙大而明亮的黑眼睛,嵌在深深眼窩中,長(zhǎng)長(zhǎng)的睫毛。她沖著聽(tīng)眾淺淺地笑了笑,然后拿起地上的禮帽走向人群,小聲向每一個(gè)人重復(fù)著:“謝謝了,先生,謝謝了,夫人!”
當(dāng)她走到我的面前時(shí),我說(shuō):“姑娘,您的演奏棒極了,可以拉一支大曲子嗎?比如帕格尼尼的······”她嫣然一笑,說(shuō):“您說(shuō)的這些曲子可不好演奏呢,如果您喜歡的話,等一會(huì)兒我可以試試布魯赫的《G小調(diào)小提琴協(xié)奏曲》?!?/p>
樂(lè)曲從小提琴最低音的G弦的空弦開(kāi)始,柔曼地向上攀升,一直到E弦的高把位。撩撥著聽(tīng)眾的幻想。姑娘弓滿弦盈,動(dòng)靜有序,將主題間的過(guò)渡,色彩的對(duì)比和情感的層次變化,表現(xiàn)得鮮明純凈。
樂(lè)曲結(jié)束時(shí),掌聲驟起,喝彩聲不斷。我走上前去,將口袋里所有的硬幣都掏了出來(lái),放在她那頂舊禮帽中。
“不,先生,這太多了吧?”姑娘不好意思推辭著。
“收下吧,美好的東西無(wú)價(jià)!”我笑著回答,并在她的致謝聲中轉(zhuǎn)身離去。
那車鮮花
此后,我們經(jīng)常在圣米歇爾大教堂附近的一家小咖啡館不期而遇,客氣地打個(gè)招呼:Bonjour!(你好?。┗蛳嘁曇恍Α?/p>
那天,和以往一樣,七點(diǎn)前我就來(lái)到小咖啡館,她踏著鐘聲出現(xiàn)在街角,坐在自己的老座位上向侍者要了一杯咖啡。她抬起頭看見(jiàn)了我,彼此揮了揮手,算是打了個(gè)招呼。然后,享用她的“傳統(tǒng)”早飯,一個(gè)羊角面包。
此時(shí),街上的行人不多,一個(gè)賣花的阿拉伯人推著一輛嬰兒車,車上裝滿了剛剛剪切下來(lái)還掛著露水的鮮花,有紫紅色的玫瑰,艷麗的康乃馨,淡藍(lán)色的石竹和潔白的馬蹄蓮,不時(shí)會(huì)有人和賣花人一番討價(jià)還價(jià)之后,捧走一束鮮花。
誰(shuí)也沒(méi)有想到,從街角突然拐出了兩個(gè)巡邏警察,上前要求他出示營(yíng)業(yè)執(zhí)照,否則,就要跟他們?nèi)ゾ炀?。阿拉伯人哀求著:“我和你們走,但是?qǐng)?jiān)试S我先把這些花送回家放進(jìn)冰箱冷藏起來(lái),這是我全部財(cái)產(chǎn),不冷藏起來(lái),時(shí)間長(zhǎng)了就一錢不值了?!睜?zhēng)執(zhí)中,不知是誰(shuí)一下子撞翻了裝滿鮮花的嬰兒車,那滿車的鮮花全都撒在了街上,幾乎覆蓋了半個(gè)街面。行駛的車輛停了下來(lái),一些焦急的司機(jī)按起了喇叭。這突如其來(lái)的變化使警察、賣花人和看熱鬧的我們都愣住了。
拉提琴的姑娘放下了手中的咖啡杯,從座位上站起來(lái),大步走到阿拉伯人面前,從地上拾起一把花,然后將錢包里的錢倒出來(lái),遞給了賣花人,又捧著鮮花回到了自己的座位坐下。接著,露天喝咖啡吃早飯的人們也紛紛離座,在地上拾起一把鮮花后把錢給賣花人。一會(huì)兒功夫撒了一地的花便被大家撿的一干二凈。阿拉伯人小販沖著咖啡館,雙手合十,深深地鞠躬,大聲喊著謝謝。
阿拉伯人跟警察走了,一切又恢復(fù)了平靜。為了表達(dá)我的敬意,我捧著剛剛拾來(lái)的幾支玫瑰和一大把康乃馨,徑直走到姑娘的桌前,把鮮花放在姑娘的餐桌上??粗蛔雷拥幕?,姑娘笑著說(shuō):“這也太多了吧?”“收下吧,美好的東西無(wú)價(jià)。”我也笑著回答。
我忽然意識(shí)到,我們此刻的對(duì)話竟然和第一次見(jiàn)面時(shí)一模一樣。
“為什么不坐下來(lái)呢?我們不是早就認(rèn)識(shí)了?”說(shuō)著,她向我伸出了手,并自我介紹:“我叫奧莉婭,是蘇聯(lián)人?!?/p>
“我叫一兵,中國(guó)人,中華人民共和國(guó)的?!蔽一琶ξ兆∷爝^(guò)來(lái)的手。突然想起來(lái)那個(gè)被她稱之為“蘇維埃共產(chǎn)主義聯(lián)盟”的國(guó)家,早在幾年前就已經(jīng)解體了呀,于是我追問(wèn)了一句:“那么,您現(xiàn)在屬于那個(gè)國(guó)家的呢?”
沒(méi)有想到這一問(wèn),竟使奧莉婭的眼睛里閃過(guò)一道哀愁,她黯然神傷地垂下了頭,輕聲著說(shuō)出了一個(gè)地名“Géorgie”,我沒(méi)聽(tīng)懂??吹轿野l(fā)呆的樣子,奧莉婭急得又是畫圖,又是解釋,而我依然一頭霧水,奧莉婭突然笑了,沖著我大聲叫著:“斯大林,是斯大林的故鄉(xiāng)?!?/p>
“啊哈!是格魯吉亞!”我恍然大悟地喊了起來(lái),還哼起了著名的格魯吉亞民歌《蘇麗珂》以示我對(duì)她祖國(guó)的了解。
就這樣,在這個(gè)美麗的早晨,我和奧莉婭,兩個(gè)異國(guó)游子坐在巴黎街頭的陽(yáng)光吧里,旁若無(wú)人地一邊笑著,一邊唱著,喝著咖啡,聊起天來(lái)。
我是來(lái)找你們過(guò)節(jié)的
奧莉婭是來(lái)巴黎學(xué)習(xí)作曲的,已經(jīng)三年了。她和我是用不同的語(yǔ)言唱著同樣的歌,讀著同樣的書長(zhǎng)大的,我們發(fā)現(xiàn)彼此都曾被蕭洛霍夫和奧斯特洛夫斯基小說(shuō)中的主人公感動(dòng)得熱淚盈眶,萊蒙托夫和普希金的詩(shī)歌也都使我們熱血沸騰。那是多么令人難忘的一個(gè)夏天呀!整個(gè)夏天,我們幾乎用腳步丈量了巴黎市區(qū)的每一個(gè)角落,我們邊走邊聊,從托爾斯泰到列賓,從柴科夫斯基到斯坦尼斯拉夫,剛剛說(shuō)完了萊蒙諾索夫,又跳到普列漢諾夫……我們之間似乎有永遠(yuǎn)說(shuō)不完的話題。只要我們?cè)谝黄鹁蜁?huì)忘記了異鄉(xiāng)的孤獨(dú),完全沉浸在兩個(gè)人的世界里。對(duì)我們來(lái)說(shuō),在落日的余輝下漫步在巴黎街頭,是我們生命中最重要也是最幸福的事情。
奧莉婭的生活很拮據(jù),她穿得非常儉樸,吃得更是湊合,一根棍子面包,一瓶自來(lái)水,一點(diǎn)奶酪就可以把一天給打發(fā)了。當(dāng)然,這并不影響她去欣賞票價(jià)貴得驚人的歌劇。當(dāng)我為她日后的生活發(fā)愁關(guān)心她時(shí),她會(huì)笑著壓低了嗓音,模仿著那句我們都熟悉的電影臺(tái)詞:“瓦西里同志,面包會(huì)有的!”
那年的深秋時(shí)節(jié),法國(guó)爆發(fā)了震驚世界的“巴黎世紀(jì)大罷工”,波及整個(gè)法國(guó),滿街都是高喊反對(duì)朱佩政府口號(hào)的游行隊(duì)伍。當(dāng)然這一切對(duì)于奧莉婭和我來(lái)說(shuō),除了被困在家里無(wú)所事事以外,沒(méi)有絲毫關(guān)系。正好我的朋友新開(kāi)了一家經(jīng)營(yíng)北京涮羊肉的餐廳,請(qǐng)我去捧捧場(chǎng),于是,我給奧莉婭打了電話。
奧利婭那天穿得可真漂亮,那是一件棒針織的帶有典型中亞情調(diào)色彩絢爛的大毛衣,那毛衣的圖案和她那張輪廓鮮明的臉配起來(lái)有一股說(shuō)不出來(lái)的韻味,當(dāng)我夸獎(jiǎng)她的毛衣時(shí),她自豪地告訴我:“這是媽媽親手給我織的,為了今晚我才第一次穿上?!蔽耶?dāng)時(shí)感覺(jué)有些奇怪,心想:去赴個(gè)晚宴至于如此莊重嗎?
參加宴會(huì)的基本上是熟人,大多早就通過(guò)我認(rèn)識(shí)了奧莉婭并且非常喜歡她。當(dāng)一個(gè)個(gè)熱氣騰騰的火鍋被端上餐桌時(shí),所有的人都感覺(jué)到了圍爐共語(yǔ)時(shí)才有的親切和溫暖。餐廳老板,特意把從北京帶回來(lái)的紅星二鍋頭分發(fā)到各桌,參加晚宴的人歡騰了。誰(shuí)都明白,這種在北京并不值錢的酒在巴黎意味著什么。晚宴被家鄉(xiāng)的酒燃燒起來(lái),大家推杯換盞,奧莉婭跟著我轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,挨著桌的和朋友們干杯……
在角落的一張餐桌旁,坐著幾個(gè)陌生人,據(jù)介紹是剛從蘇東做生意回來(lái)的,發(fā)了大財(cái)。當(dāng)我和奧莉婭走到他們的桌旁,一個(gè)胖子站了起來(lái),對(duì)奧利婭說(shuō):“嗨!聽(tīng)說(shuō)你是從前蘇聯(lián)來(lái)的?”
“是的?!眾W莉婭笑著回答。
“我剛剛從莫斯科回來(lái),緣分,緣分。來(lái),我們干一杯!”說(shuō)著胖子把自己的酒杯斟滿了酒,那可是喝葡萄酒用的玫瑰杯,斟滿了一杯足足有三兩。
“你瘋了?這是L'eau de la vie(生命的水,法語(yǔ)對(duì)高度酒的稱謂),和我們的伏特加一樣,是讓人瘋的東西!”奧莉婭顯然對(duì)于這樣的喝酒不適應(yīng)。
“那你說(shuō)說(shuō),中國(guó)的二鍋頭和你們的伏特加那個(gè)更厲害?”胖子說(shuō)。
“也許二鍋頭更厲害吧?”奧莉婭笑著回答。
“二鍋頭”三個(gè)字奧莉婭是用中文說(shuō)的,說(shuō)得字正腔圓。胖子聽(tīng)得哈哈大笑,他站了起來(lái),從兜里掏出一大沓最高面值的法郎,摔在桌子上,指著鈔票對(duì)奧莉婭說(shuō):“今天我們一定要干一杯。這樣吧,你和我干一杯中國(guó)的L'eau de la vie(生命之水),就拿走一張500法郎的票子,你能陪我干多少杯就拿多少,錢我有的是!”
剎那間我看見(jiàn)奧莉婭的眼睛中閃過(guò)一道寒光,臉頰陡然漲得通紅。憑著經(jīng)驗(yàn),我知道這是她受不了的前奏,但還沒(méi)有來(lái)得及上前勸阻,奧莉婭就已經(jīng)向胖子走了過(guò)去。她的表情變得可真快,此時(shí)她沖著胖子咧著嘴在笑了,那笑容還十分妖媚,一邊笑還一邊擠了擠眼睛。接著,她又向餐廳里的人喊:“大家快過(guò)來(lái),今晚,我要陪這個(gè)可愛(ài)的中國(guó)男人喝個(gè)痛快!”
人們迅速聚攏過(guò)來(lái),將他倆圍得水泄不通,有起哄的,有叫好的。接著人群中就傳來(lái)酒杯的撞擊聲和大伙兒的齊聲叫喊:“五百法郎!”“一千法郎!” 隨著奧莉婭和胖子的每次干杯,人們高聲地報(bào)著錢數(shù)。“好啊……五千法郎了,五千法郎!”人們狂呼著。就在此時(shí),轟隆一聲,胖子一屁股坐在了椅子上,臉色紫紅,神志模糊,他沖著人群擺著手,費(fèi)了好大的勁兒,才斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō):“這……這個(gè)蘇聯(lián)妞可……真……厲害,我認(rèn)……輸了,法……法國(guó)的物價(jià)就……就是貴,我……我在莫斯科的時(shí)候,像這樣的姑娘,五……千法郎可……以同時(shí)睡……倆兒……”
胖子說(shuō)的是法語(yǔ),奧莉婭聽(tīng)得明明白白,胖子的話音剛落,奧莉婭手中的酒杯就砸向了胖子,隨著玻璃杯清脆的破碎聲,餐廳里突然靜下來(lái)。胖子呆呆地看著奧莉婭,一頭撲倒在餐桌上,爛醉如泥。
奧莉婭對(duì)著醉得不省人事的胖子喊著:“如果是……是當(dāng)年,在我的……祖國(guó)強(qiáng)大的時(shí)候,你敢……你敢這樣說(shuō)嗎?”她淚流滿面。
“你們以為這樣欺負(fù)我們,西方人就會(huì)看得起你們?呸!別做夢(mèng)了,他們巴不得你們和我們一樣——早一點(diǎn)兒完蛋。我是為了你的這點(diǎn)臭錢和你喝酒的……”說(shuō)到這,奧莉婭從桌子上抓起那堆鈔票,咬牙切齒地撕得粉碎,拋向了天花板。
大家勸慰、攙扶著奧莉婭,想使她平靜下來(lái)。她突然掙脫了大家的攙扶,對(duì)著周圍的人哭喊:“你們……你們有誰(shuí)還記得今天是什么日子?”她奮力用手支撐著桌子,勉強(qiáng)站直了身體,面沖著餐廳里所有的人泣不成聲:“我的親愛(ài)的中國(guó)同志們,今天是11月7日啊,是我們的十月革命節(jié)!我是來(lái)找你們過(guò)節(jié)的呀……”說(shuō)到這,奧莉婭嚎啕大哭起了。
天??!我記得來(lái)這之前,奧莉婭曾說(shuō)這件媽媽織的心愛(ài)毛衣,是專門為了今天才穿的,原來(lái)是這個(gè)意思。我還記得奧莉婭總稱自己是蘇聯(lián)人,不管那個(gè)蘇聯(lián)已經(jīng)解體了多少年,在她的心中,對(duì)自己以前曾經(jīng)擁有過(guò)的美好記憶,該有怎樣強(qiáng)烈而復(fù)雜的眷戀?。∠氲竭@些,我心底突然涌出了一股強(qiáng)烈的歉疚。其實(shí),何止是我,在座的中國(guó)人,臉上都寫滿了歉疚……
游行
離開(kāi)餐廳時(shí)已經(jīng)很晚了,奧莉婭的酒還未完全醒過(guò)來(lái)。由于全市大罷工,我們只能趔趔趄趄地走在巴黎街頭步行回家。
奧斯特里茨火車站前的塞納河大橋被示威游行的人封鎖了。橋上的罷工人群有拉手風(fēng)琴的,也有人高唱革命歌曲。歌聲和口號(hào)聲使奧莉婭清醒過(guò)來(lái),她發(fā)現(xiàn)在周圍竟全是些打著紅旗、高呼革命口號(hào)的人群。這種典型的革命氛圍,剎那間使她糊涂了,她似乎已經(jīng)忘記了全巴黎都在罷工。奧莉婭緊緊地攥住我的手,用她那雙大大的眼睛迷茫地瞪著我。
“我們這是在哪?這不是在做夢(mèng)吧!”她使勁揉著眼睛問(wèn)。
當(dāng)我向她解釋以后,她異常興奮,猛然掙脫了我的懷抱,抓住我的肩膀大聲喊著:“啊哈!一兵,這個(gè)感覺(jué)可太妙了,這是革命??!巴黎正在發(fā)生著一場(chǎng)無(wú)產(chǎn)階級(jí)推翻資本主義的革命,我已經(jīng)聽(tīng)到了阿夫樂(lè)爾號(hào)水兵的歌聲,我已經(jīng)看見(jiàn)了斯莫爾尼宮廣場(chǎng)上的旗幟,烏拉!烏拉……”她狠命地?fù)u晃著我。
她歡呼著擺脫了我的攙扶,靈巧地踏著格魯吉亞踢踏舞的舞步,沖進(jìn)游行隊(duì)伍。真難相信,剛才她還酩酊大醉呢。我沒(méi)有想到奧莉婭的舞跳得那么好,吸引了很多人,一個(gè)拉手風(fēng)琴的青年,蹦蹦跳跳地來(lái)到奧莉婭的面前,按照舞步的節(jié)奏,變奏出明快的舞曲。在手風(fēng)琴的伴奏下,她全身心地沉浸在舞蹈之中,跳得那么投入,那么奔放,那么激越,仿佛要把剛才因?yàn)榕肿右鸬乃械挠魫炋狻?
以熱情浪漫著稱的巴黎人,聚攏在奧莉婭的周圍激烈地扭動(dòng),尖利的口哨聲,狂熱的歡呼聲和熱烈的掌聲此起彼伏,奧莉婭似乎一下子成為了罷工人群的中心。只有我心里明白,奧莉婭是在為自己,為了自己的那個(gè)已經(jīng)沒(méi)有幾個(gè)人還記得的“十月革命節(jié)”跳舞呢!
奧莉婭從跳舞的人群中沖到我的面前,一把扯下了我脖子上的紅色羊絨圍巾,急促地對(duì)我說(shuō):“親愛(ài)的一兵,快讓我坐在你的肩膀上,今晚我要徹頭徹尾的瘋狂!”還沒(méi)等我弄明白,她已經(jīng)順著路燈的基柱爬上了我的肩膀,揮舞著我的紅圍巾,用俄語(yǔ)沖著人群高聲唱起來(lái)。開(kāi)始我沒(méi)聽(tīng)懂,但那熟悉的曲調(diào)讓我猛然醒悟,她唱的是《國(guó)際歌》,她的歌聲嘹亮激昂,并微微發(fā)顫,在夜色中的塞納河上回蕩。在奧斯特里茨大橋上罷工的人群跟著就唱了起來(lái),而且,唱的人越來(lái)越多。
奧莉婭揮舞著紅圍巾,人群跟著我們,不,確切地說(shuō)是跟著坐在我肩上的奧莉婭,高舉著旗幟,唱著《國(guó)際歌》,向塞納河對(duì)岸前進(jìn)。
“這是最后的斗爭(zhēng),團(tuán)結(jié)起來(lái)到明天……”
此時(shí)此刻我同樣被這熱烈而熟悉的氣氛感染了,抑制不住激動(dòng)的心情,跟著奧莉婭,跟著人群大聲唱了起來(lái)。此情此景真的奇怪極了,在二十世紀(jì)末的巴黎,在詩(shī)情畫意的塞納河上,突然紅旗招展,歌聲嘹亮,出現(xiàn)了“一派大好的革命形勢(shì)”。而且,在這雄壯嘹亮的《國(guó)際歌》聲中,有俄文,有法文,還有中文。如果不是親歷,我肯定不會(huì)相信這是真的。
痛失音訊
圣誕之夜,奧莉婭來(lái)了,我們相互祝福。
法國(guó)電視五臺(tái)正在播放世界各地人們歡度圣誕的實(shí)況,隨著播音員的解說(shuō),畫面上出現(xiàn)了羅馬狂歡的人群,波恩(前西德首都)閃爍著燈火的圣誕樹(shù)等。忽然,鏡頭一轉(zhuǎn),屏幕上出現(xiàn)了一幢高大的建筑上布滿了彈痕,窗戶幾乎全部破損,有幾層樓上還留著燃燒過(guò)的痕跡,播音員開(kāi)始解說(shuō):“在格魯吉亞的首都第比利斯,人們?cè)趹?zhàn)火中迎來(lái)了今年的圣誕節(jié)……第比利斯的街頭,出現(xiàn)了反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的游行……”
我下意識(shí)地看了一眼奧莉婭,只見(jiàn)她死死地盯著電視屏幕,拼命咬著自己的嘴唇,眼睛里含滿了淚水,她用雙手拼命地抱緊自己的肩膀試圖制止全身的顫抖。此時(shí)此刻,她的故鄉(xiāng)烽煙遍野,瘡痍滿目,槍炮的轟鳴代替了平安夜的鐘聲。面對(duì)沉浸在巨大痛苦之中的奧莉婭,我想安慰她,又不知從何說(shuō)起。
當(dāng)我們的目光交織在一起,她勉強(qiáng)地想擠出一個(gè)微笑,就在那一瞬間,她的淚水奪眶而出,一頭撲進(jìn)我的懷里,失聲痛哭,消瘦的肩膀抖動(dòng)著。奧莉婭哭了許久,平靜下來(lái)后,從墻上摘下了我的吉他,默默地坐在壁爐前撫弄著琴弦,用俄語(yǔ)輕聲唱著。她的雙眼迷茫地盯著天花板上的某個(gè)地方,仿佛可以通過(guò)那里看到多災(zāi)多難的故鄉(xiāng)和日思夜想的親人。
那天晚上,奧莉婭抱著吉他,不停不歇地唱著!她的聲音沙啞,低沉,憂傷。她唱著頓巴斯煤礦的工人、列寧山高聳入云的峰巔、山楂樹(shù)下彷徨的少女、伏爾加河上辛勞的纖夫和莫斯科郊外迷人的晚上……這一首又一首前蘇聯(lián)各加盟共和國(guó)的歌曲,猶如一幅幅拼圖,漸次地在我的腦海里形成了一片遼闊強(qiáng)大的國(guó)土。歌聲中,我仿佛看見(jiàn)了克里姆林宮尖頂上的紅星,西伯利亞茫茫雪原,第聶伯河滾滾的波濤,烏克蘭一望無(wú)際的田野……
新年過(guò)后就是中國(guó)的春節(jié),為了和國(guó)內(nèi)的家人團(tuán)聚,我要暫時(shí)離開(kāi)法國(guó),去機(jī)場(chǎng)時(shí)奧莉婭沒(méi)來(lái)送行,只是寄來(lái)了一封短信。在信中奧莉婭寫道:“……原諒我不來(lái)為你送行,我對(duì)別離有一種發(fā)自心底的恐懼,對(duì)我越是重要的人,這種恐懼感就越強(qiáng)烈。但我會(huì)用我的目光鋪成你前行的路,我會(huì)用我的一生關(guān)注你!我為你祝福,但更想祝福你的祖國(guó),祝愿她強(qiáng)大繁榮。雖然我并不愛(ài)你的國(guó)家,也不了解她,但是,我愛(ài)你!對(duì)于一個(gè)像你我這樣流落天涯的人來(lái)說(shuō),身后如果沒(méi)有一個(gè)令人尊重的祖國(guó),在世人面前,你就會(huì)失去了你驕傲的資本!”
我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到這次分手竟成為永別。在北京我給奧莉婭打過(guò)電話,那時(shí)候打個(gè)國(guó)際長(zhǎng)途電話可真難,要徹夜在北京長(zhǎng)話大樓排隊(duì)。在電話里她興高采烈地告訴我,格魯吉亞的停戰(zhàn)協(xié)議簽訂了,她要回第比利斯去看看,不久就會(huì)回巴黎……對(duì)于她的決定我非常理解。她曾說(shuō)過(guò):格魯吉亞的戰(zhàn)火平息了就馬上回第比利斯,去教那些被戰(zhàn)爭(zhēng)和死亡嚇得要命的孩子們音樂(lè)……我們相約“巴黎見(jiàn)!”可當(dāng)兩個(gè)月后我從北京回到巴黎時(shí),竟失去了她的音訊,我按照她給我留下的地址,用各種方式拼命地和她聯(lián)系,始終音信杳然。我曾去第比利斯找過(guò)她,當(dāng)?shù)鼐偕踔涟凳具^(guò)我:別再找啦!在這個(gè)混亂的年代,第比利斯什么事情都有可能發(fā)生。絕望中我在第比利斯紅星機(jī)械廠家屬宿舍的廢墟上放下了一把鮮花,企盼著奇跡的出現(xiàn)。因?yàn)槟酋r花和我們?cè)诎屠璧谝淮蜗嘧R(shí)時(shí)我送給她的一樣——幾支玫瑰和一大把康乃馨……我想:如果她看到這束花時(shí),一定會(huì)知道我曾經(jīng)來(lái)過(guò)。