魏邦良
楊憲益出生于膏粱錦繡之家,父親貴為天津市銀行行長,家產(chǎn)豐厚,婢仆眾多。楊憲益五歲那年父親因病去世,但這位行長為家庭留下大筆財產(chǎn)。只要楊憲益愿意,他完全可以繼續(xù)揮金如土地生活,可他卻選擇了顛沛流離,艱苦樸素。戰(zhàn)爭年代,楊憲益拿出自己名下的那筆財產(chǎn),為祖國購買了一架飛機。
楊憲益喜歡“杯中物”,但不愛“阿堵物”,一直到老都如此。晚年,楊憲益寓所窗前有一棵所謂的“發(fā)財樹”,他順手寫下一首詩:
窗前發(fā)財樹
長大礙門戶
無官難發(fā)財
留作棺材木
曾經(jīng)錦衣玉食的公子哥,卻視名利如敝屣,令人嘖嘖稱奇,也令人肅然起敬。
作為牛津大學(xué)的高材生,楊憲益本可以在國外過上優(yōu)裕舒適的生活,可拿到學(xué)位后,他卻毅然回到戰(zhàn)火紛飛的祖國。他說,我是中國人,理應(yīng)和祖國一道受難。
1968年,楊憲益因遭誣陷而被捕入獄。當(dāng)天晚上,在臭烘烘的囚室中,他口占一律:
低頭手銬出重圍,屏息登車路向西。
開國應(yīng)興文字獄,坑儒方顯帝王威。
官稱犯罪當(dāng)從罪,君問歸期未有期。
同席囚徒早酣睡,屈身擠臥醉如泥。
突遭牢獄之災(zāi),卻能如此淡定從容,非常人可及。
四年后,楊憲益又突然被放了出來,他沒有抱怨,而是第一時間把家中收藏多年的文物古董捐給了博物館。他對祖國的感情沒有因四年的冤獄而有絲毫改變。
楊憲益和妻子戴乃迭一道將中國大量文學(xué)作品翻譯成英文,有人稱道他翻譯了整個中國,而他堅辭“翻譯家”稱號,只承認(rèn)自己是“木工”一樣的“翻譯匠”。
楊憲益淡泊寧靜,與世無爭,又充滿正義,堅守原則。壁立千仞,無欲則剛;海納百川,有容乃大。楊憲益腰桿硬,從不摧眉折腰事權(quán)貴;心胸寬,化解了多少屈辱與辛酸。
1993年,楊憲益寫下了一首題為《自勉》的詩:
“每見是非當(dāng)表態(tài),偶遭得失莫關(guān)心。百年恩怨須臾盡,作個堂堂正正人?!?/p>
楊憲益跌宕起伏充滿傳奇色彩的一生為“堂堂正正人”做了最好的詮釋。
愿得身化雪,為世掩陰霾
楊憲益幼年時,家中請了一位老塾師教他讀儒家經(jīng)典,學(xué)寫古典詩詞。十歲的楊憲益就讀懂了《楚辭》。至于對對子和平仄四聲,在老師的指點下,楊憲益花一兩天就掌握了。他順嘴說出的一句對聯(lián):乳燕剪殘紅杏雨,流鶯啼斷綠楊煙,受到老師的激賞。后來回憶這段生活,楊憲益說:“塾師認(rèn)為我是他教過的學(xué)生中最優(yōu)秀的一個,他期盼我有遠大的前程?!?/p>
楊憲益十三歲那年,塾師自覺再沒本領(lǐng)教這個天資非凡的孩子了,家人便將他送入法租界內(nèi)一家教會學(xué)校——天津新學(xué)書院。楊憲益在這所學(xué)校攻讀了七年。
那時的中國積貧積弱,日本已占領(lǐng)沈陽。楊憲益母親送幾個孩子上學(xué)時總會囑咐一句:“好好念書啊,日本人都欺負(fù)到頭上來了?!睆哪菚r開始,楊憲益就成了一個堅定的愛國主義者。
五卅慘案爆發(fā)時,為抗議英國人濫殺無辜,剛上初中的楊憲益就和同學(xué)們舉行了兩次罷課。為反抗日本染指東三省,楊憲益自己出錢請老師指導(dǎo)他們軍訓(xùn)。楊憲益還以一首酣暢淋漓的古風(fēng)《雪》抒發(fā)了愛國激情和凌云之志:
安得雪為人,安得人似雪?
安得雪長存,終古光不滅?
愿得身化雪,為世掩陰霾。
奇思不可踐,夙愿自空懷。
起視人間世,極目滿塵埃。
晚年談及這首激情洋溢意氣風(fēng)發(fā)的少作,楊憲益說:“它顯示了我早年愛國和革命的感情是何等熾熱,它或許還預(yù)示了我日后將走的道路。”
1937年中日戰(zhàn)爭爆發(fā),當(dāng)時楊憲益在牛津讀書,他和其他一些中國留學(xué)生,組織了一次集會。會上,楊憲益慷慨陳詞,言辭激烈地抨擊了窮兵黷武的日本軍國主義。會后,楊憲益還和朋友一道為深陷戰(zhàn)火中的祖國募捐。盡管有個別教授,對拿著禮帽募捐的楊憲益?zhèn)饶慷?,但他卻泰然自若。
在其他場合,楊憲益也充分利用機會,宣傳抗日,以爭取更多的英國人同情、支持飽受戰(zhàn)爭之苦的中國人民。一次,在某酒館,楊憲益和當(dāng)?shù)毓と送骘w鏢,有好幾次擊中靶心。工人們很敬佩,把他舉起來放在一張桌子上,圍著他高喊,要追隨楊憲益,去中國參加游擊隊,打擊日本侵略者。多年后,楊憲益回憶這件事,仍難掩激動之情,說:“那是個令人振奮的場面?!?/p>
當(dāng)時,倫敦的中國留學(xué)生大多投入到宣傳抗日的活動中,楊憲益是這一活動的領(lǐng)導(dǎo)者。為了揭露日本人在中國所犯下的滔天罪行,讓更多的當(dāng)?shù)鼐用窳私馊毡镜那致孕袕?,楊憲益還辦了一份簡報《抗日時報》,每期印800份,在倫敦東區(qū)散發(fā)。1938年,楊憲益又辦了一份雜志《再生》,譴責(zé)日本侵略,分析戰(zhàn)爭形勢。楊憲益把這份雜志分送給英國各大機構(gòu),甚至寄了一份給日本駐天津衛(wèi)戍司令部,可謂以筆代劍,直插黃龍。當(dāng)平型關(guān)大捷的消息傳到英國后,楊憲益又高興又振奮,以最快的速度,為這次大捷創(chuàng)作了一幅獨幕劇。
楊憲益后來告訴朋友,1937年夏末到1938年初春,他把大部分時間都用于宣傳抗日,為此影響了學(xué)業(yè)也毫不可惜。楊憲益后來只拿到三等的學(xué)位,他等不及參加畢業(yè)典禮,就離開倫敦,回到中國,他說:“我知道,回到中國,我不會有機會過平靜的書齋生活。我是中國人,我知道自己必須回去為中國效力。如果我放棄中國國籍,留在國外,我將對自己的行為感到十分羞恥?!?/p>
楊憲益是和女友戴乃迭一道回國的。在居住重慶的母親安排下,他和乃迭舉行了婚禮。本來,楊憲益夫婦想去西南聯(lián)大任教,可母親不愿意和兒子兒媳分住兩地。當(dāng)時,楊憲益的母親和妹妹租住的房子是中央大學(xué)校長羅家倫的,在羅的介紹下,楊憲益夫婦得以在中央大學(xué)柏溪分校任教,楊憲益任副教授,戴乃迭為講師。
由于楊憲益夫婦思想進步,校方越來越不滿他倆的言行。一次,有學(xué)生問戴乃迭對大學(xué)生中的三青團有何看法,戴乃迭說,她不喜歡這類組織,因為這使她想起納粹德國的蓋世太保。她這句話只表明了對極權(quán)主義的不滿。但學(xué)生們認(rèn)為她反對國民黨政府。于是,校內(nèi)有了關(guān)于戴乃迭的各種流言。這種情況下,楊憲益夫婦不得不離開柏溪分校,另謀出路。此后,在戰(zhàn)火蔓延的中國,這對夫婦,輾轉(zhuǎn)各地,換了一家又一家單位:貴陽師范學(xué)院,光華大學(xué),中印學(xué)會,國立編譯館。
1944年,日寇喪心病狂,占領(lǐng)了廣西,妄圖向西南推進。楊憲益決定,一旦重慶陷落,他和妻子將奔赴延安。為此,他還向重慶新華社寫了封信,問對方能不能安排他們夫婦去延安。重慶新華社回信說,歡迎他們?nèi)パ影?,但由于路途遠,交通不便,建議他們留在重慶為革命工作。
抗戰(zhàn)結(jié)束后,楊憲益夫婦隨同國立編譯館遷徙到南京。1949年前夕,國民黨政府因為腐敗已失去了民心。那一時期,楊憲益身兼數(shù)職:國立編譯館高級研究員和分部主任、中英文化協(xié)會秘書長、法商學(xué)院英文教授、中央大學(xué)歷史系拜占庭史教授。楊憲益授課時,特別注意以史為鑒,通過分析東羅馬帝國的衰亡,抨擊國民黨政權(quán)的裙帶關(guān)系和腐敗風(fēng)氣。
歷史學(xué)家向達是楊憲益的朋友。他在一封信中告訴楊憲益,翻譯家馮承鈞因貧窮而死,死后竟無錢安葬。楊憲益立即給向達寄去了信和一筆錢,在信中,楊憲益表達了對國民黨的憤慨:“既然國民黨反動政府把知識分子視同草芥,那么我們一定要和共產(chǎn)黨站在一起,來推翻這個可恨的政權(quán)?!?/p>
當(dāng)時也有很多朋友介紹楊憲益夫婦去外國教書,楊憲益謝絕了朋友的好意,選擇留在國內(nèi),他說:“我相信共產(chǎn)黨,相信中國有美好的未來?!?/p>
1949年前夕,國民黨大勢已去,很多高級官員紛紛逃往臺灣。南京國立編譯館已處于半癱瘓狀態(tài)。編譯館工作人員為保護自身利益,自發(fā)成立了一個類似工會的“工人福利委員會”,并推舉楊憲益為館長。楊憲益不負(fù)眾望,為編譯館爭取到一筆經(jīng)費,這筆經(jīng)費可維持員工們幾個月的生活。
教育部長杭立武是楊憲益的老朋友,他離開南京前也勸楊憲益和他一道去臺灣,他對楊憲益說:“不過你應(yīng)該知道,共產(chǎn)黨是不會容忍知識分子的。我們已經(jīng)獲悉,就在幾天以前,他們在北京大學(xué)開了專門針對知識分子的斗爭會。如果你愿意走,可以和我乘同一班機走?!睏顟椧鏉M有把握地說:“我不是國民黨黨員,他們不會把我當(dāng)階級敵人。我妻子是英國人,也不會有什么麻煩?!?/p>
就這樣,楊憲益夫婦留在了祖國,把他們的智慧、熱情乃至生命奉獻給了腳下這片土地,矢志不渝,無怨無悔。
不過,隨著南京的解放,楊憲益發(fā)現(xiàn)自己的言行與時代越來越不合拍。
1950年,楊憲益偶然寫了一篇談宗教自由問題的文章,可《新華日報》卻將此文退回。文章中的某些句子下面劃了橫線。一位負(fù)責(zé)宣傳的同志還專門找楊憲益,說以后要就此問題和他好好談?wù)劇2痪?,楊憲益從報上看到有文章譴責(zé)當(dāng)?shù)氐奶熘鹘躺畟H,指控他們是帝國主義間諜。楊憲益由此意識到,自己關(guān)于宗教自由的看法,與主流思想存在著分歧,文章被退也就不足為奇了。
1950年春天,中國和蘇聯(lián)締結(jié)了“中蘇友好同盟互助條約”。應(yīng)蘇聯(lián)大使館之邀,楊憲益還出席了一次慶祝條約簽訂的宴會。數(shù)杯伏特加下肚后,楊憲益詩性大發(fā),即席賦詩一首:
突厥唐家本一支,兩邦友好復(fù)奚疑。
紅旗影里聽腰鼓,想見秦王破陣時。
在這首詩中,楊憲益把蘇聯(lián)比做唐朝的突厥。唐朝一開始,懾于突厥的強大,不得不奉對方為老大哥,但等到強盛之后,則把突厥趕到中亞地區(qū)。詩歌隱含了這樣的內(nèi)涵:中國認(rèn)蘇聯(lián)為“老大哥”不過是權(quán)宜之計,等國家強大起來再和對方叫板。幸虧正統(tǒng)的馬克思主義者,對唐朝那段歷史不熟,沒讀懂楊憲益此詩的“微言大義”。否則,這首顯露出強烈的民族主義思想的詩作,恐怕夠他喝一壺的。但楊憲益當(dāng)時也沒有意識到自己對蘇聯(lián)有任何不敬之處,他曾問一位老朋友:“我國什么時候才能趕上并超過蘇聯(lián)的成就呢?”對方大吃一驚,反問:“我們怎么能想要超過蘇聯(lián)的成就呢?難道莫斯科不是世界的革命中心嗎?”楊憲益這才意識到,自己對蘇聯(lián)的看法與正統(tǒng)思想也不相符。
當(dāng)一個人的言行總是跟不上時代,挨批也就是早晚的事了。
南京剛解放時,楊憲益在報上看到一則報導(dǎo),稱英國戰(zhàn)艦“紫石英號”穿越長江時,向一艘中國帆船開火,造成人員傷亡。楊憲益覺得此事十分蹊蹺。因為當(dāng)時英國政府并不支持國民黨政府,不太可能隨意開火。幾天后,楊憲益在英國報紙上看到此事報道,說是中國帆船先開火,“紫石英號”才還擊的。楊憲益覺得這種說法更可信,就把報紙給同事看,并說出自己的分析。同事立即批評他說:“你為什么不相信我們自己的報紙,卻相信外國帝國主義報道。”
四十年后,那艘中國帆船的船長撰文承認(rèn)是他下令先向“紫石英號”開槍的,后來知道闖禍了,又不敢說出真相。四十年后,楊憲益的看法得到證實。但當(dāng)時的他卻為此挨批。
加拿大使館撤出中國時,在使館內(nèi)發(fā)現(xiàn)一箱無主貨物,里面全是甲骨碎片。主管人員和楊憲益認(rèn)識,就讓楊憲益全權(quán)處理這些碎片。楊憲益就與博物館聯(lián)系,請他們鑒定這些碎片是否有價值,如有價值,博物館可收藏。經(jīng)鑒定,這些碎片全是商朝甲骨,非常寶貴。博物館工作人員打電話向楊憲益道謝??蓷顟椧娴哪澄煌?,卻嚴(yán)肅地批評了楊憲益,說:“你和博物館聯(lián)系時,為什么不先向政府有關(guān)部門請示?”這位同事還將此事報告給了統(tǒng)戰(zhàn)部。統(tǒng)戰(zhàn)部某位官員委婉地批評了楊憲益,說他讓帝國主義間諜鉆了空子。這位官員還指責(zé)那位加拿大使館工作人員是在挑撥共產(chǎn)黨政府和民主黨派之間的關(guān)系。
楊憲益并未吸取教訓(xùn),依舊堅持獨立思考,并勇于表達。此后,他犯的“錯誤”就越來越大了。
楊憲益曾將一本中國古代文學(xué)簡史翻譯成英文。這本簡史的作者是山東的某教授。他模仿蘇聯(lián)官方的《聯(lián)共黨史》的寫法,每一章結(jié)尾都整段整篇地引用毛主席的話,證明此書在政治上毫無瑕疵。楊憲益認(rèn)為這種寫法不適合外國讀者的閱讀習(xí)慣,就將結(jié)尾引用的名言刪除了。審查書稿時,出版社的領(lǐng)導(dǎo)發(fā)現(xiàn)了此事,在群眾大會上狠狠地批評了楊憲益:“楊憲益這個家伙怎么敢做出這樣的事來!真是膽大妄為!翻譯的本職工作不就是翻譯嗎?他怎么能插手編輯工作?”
赫魯曉夫在蘇共第二十次代表大會上言辭犀利抨擊了斯大林,提出新的蘇共路線。但中國卻視赫魯曉夫為修正主義。楊憲益寫了幾首詩,為赫魯曉夫辯護,并故意把詩放在辦公桌上。有人如獲至寶,將其抄錄,雖當(dāng)時并未說什么,但文革爆發(fā)后,這幾首詩上了大字報,成了楊憲益一大罪狀。
在敢想敢說方面,楊憲益和戴乃迭可謂志同道合,夫唱婦隨。
1959年,彭德懷在廬山會議上挨批,這在當(dāng)時是黨內(nèi)機密,但戴乃迭在外國報紙上看到這消息,立即寫信向上級抗議:“彭德懷的事到底是怎么回事?我們在這里工作,我們也是人,為什么沒有人告訴我?”
1965年左右,中國的個人崇拜達到巔峰,可謂是全國江山一片紅。英文版的《中國文學(xué)》為了迎合形勢,也刊登了各種頌歌。戴乃迭奉命翻譯,在譯稿后,她忍不住用英文寫道:“Childish!”(幼稚?。?/p>
1966年,江青在林彪的支持下,炮制出一份“文藝座談會”紀(jì)要。戴乃迭奉命翻譯了這份臭名昭著的“紀(jì)要”。譯罷,她向領(lǐng)導(dǎo)匯報她對這份“紀(jì)要”的不滿:“這篇‘紀(jì)要是違反馬克思主義的,中國人掘自己的祖墳,那是他們的自由,可是掘外國人的祖墳(指‘紀(jì)要把西方文藝都打成‘資產(chǎn)階級黑線),還要在對外刊物上,向外國人宣傳,是非常愚蠢的。”
由于兩人的思想總是與時代不合拍,還堂而皇之公開表達出來。1968年,新賬老賬一起算,夫婦倆同一天晚上,雙雙入獄。
他倆身陷囹圄,主要原因就是獨立思考后發(fā)出的聲音,不能融入時代的合唱。
歷盡滄桑人未老
二十世紀(jì)可謂風(fēng)云激蕩,狼煙四起,楊憲益身逢其時,他的一生歷經(jīng)坎坷,險象環(huán)生,雖跌宕起伏,卻也多姿多彩。
1934年楊憲益中學(xué)畢業(yè),在家人的支持下,他決定去英國留學(xué)。當(dāng)時,他的一位英國老師也要回國。這位老師很喜歡楊憲益,自告奮勇帶楊憲益去英國。不過,這位老師打算先去美國游覽再從那里回倫敦。這樣,楊憲益就隨著老師先去了美國。
在美國游覽時,一天早晨,楊憲益起床早就去旅店旁邊的一個公園散步。沒想到,一個衣衫襤褸的中年男子突然走到楊憲益旁邊,擺出拳擊的姿勢,仿佛要擊打楊憲益。楊憲益情急之下,也纂緊雙拳護著自己的臉。沒想到對方突然笑了,放下拳頭,對楊憲益說:“老弟,你正是我要找的人。我對你提個建議,如何?”楊憲益余悸未消,壯著膽子問:“什么建議?”
原來,此人是拳擊經(jīng)紀(jì)人,他安排了當(dāng)晚一場輕量級拳擊賽,一位黑人選手挑戰(zhàn)一位白人選手。沒想到,黑人選手病了無法參賽。經(jīng)紀(jì)人一籌莫展,恰好看到一位黃皮膚的亞洲人,就想試試對方是否懂一點拳擊,現(xiàn)在,他從楊憲益的反應(yīng)中感覺這位年輕人可以試一試。他告訴楊憲益,他愿意支付200美金,只要楊憲益答應(yīng)晚上和那位選手打上幾個回合。在當(dāng)時,200美金可是一筆可觀的數(shù)目,但楊憲益出生富家,不缺錢,而且他也沒練過拳擊,就斷然拒絕了對方的建議。后來,楊憲益這樣解釋他的“臨陣逃脫”:“我總不能被打得鼻青臉腫去見我的老師吧。就這樣,我錯過了在美國參加一場拳擊比賽的機會?!?/p>
后來在英國,楊憲益又多次經(jīng)歷這樣讓人啼笑皆非的事。
如果這些插曲只能讓人付之一笑的話,那么,楊憲益回國后的一些經(jīng)歷,就足以讓人驚心動魄了。
楊憲益回國和戴乃迭結(jié)婚后曾應(yīng)邀赴教育部副部長杭立武家宴。那天晚上可謂高朋滿座,貴客云集。楊憲益夫婦是當(dāng)晚僅有的沒有官銜的客人。宴會結(jié)束,夜已深了,楊憲益夫婦就找了一家旅館住下。沒想到,半夜有警察查房。楊憲益告訴對方自己是中央大學(xué)教授。警察看到他身邊躺著一個外國女人,覺得這兩人非??梢?,就大聲咆哮:“這外國女人是誰?”楊憲益答:“我太太?!本炖^續(xù)追問,兩人何時何地結(jié)婚?因為頭天晚上喝了酒,再加上剛剛睡醒,兩人根本不記得結(jié)婚的具體時期和地點。警察得意了,就冷笑一聲,說:“同志,我怕是必須讓你跟我到警察局走一趟了,也好把問題搞搞清楚。”楊憲益意識到問題嚴(yán)重了,因為當(dāng)時國民黨警察,只有在懷疑對方是共產(chǎn)黨時才會說“同志”。于是他只得說自己認(rèn)識教育部副部長杭立武,當(dāng)晚就是從他家出來的,又說了其他幾位國民黨高官。警察遲疑了一下,迅疾改變了態(tài)度,對楊憲益夫婦敬了一個軍禮,說:“沒事了,先生。剛才你沒說清楚?!?/p>
楊憲益很慶幸這一次的轉(zhuǎn)危為安,他知道,一旦自己應(yīng)對有誤,被秘密拘捕,到時候就是渾身是嘴也說不清了。
楊憲益夫婦在貴陽師范學(xué)院任教不久,戴乃迭去了成都待產(chǎn)。一次,楊憲益先去重慶看望母親,再從那里趕往成都照料妻子。戰(zhàn)爭時期,交通不便。楊憲益費盡周折,只找到一輛運送郵件的卡車。楊憲益爬上卡車后部裝滿郵件的行李架,高踞郵包頂端。楊憲益把自己和郵包捆在一起,這樣就不會從車上摔下來了。當(dāng)晚,司機在情婦家喝酒打麻將鬧了大半夜。為趕路,天不亮就出發(fā)了。沒想到,半路上軋死了一個睡在馬路上的士兵。士兵的伙伴們大聲喝令:“停車,你軋死了人!”司機不敢停車,反而加大了油門。后面的士兵拉動槍栓,發(fā)狂地喊叫:“停車!再不停,就開槍!”楊憲益位居郵包頂端,士兵開槍,他首當(dāng)其沖。在那千鈞一發(fā)之際,司機停車了。楊憲益這才撿回一條命。
一番交涉,士兵的長官提出要司機賠200大洋。司機答應(yīng),但他手邊沒有這么多錢,得回情婦家去拿。長官不放心,說:“我放你走,你一去不回,我怎么辦?”司機看到楊憲益,提出一個辦法,說:“這位先生是大學(xué)教授,我把他留下來作抵押。這下你該相信我肯定會回來吧。”就這樣,楊憲益留下當(dāng)人質(zhì),司機回去取錢。在等待司機取錢的那段時間,長官和楊憲益都很緊張、焦急。楊憲益知道,一旦司機有去不回,士兵們恐怕會拿他出氣的。在焦急的等待中,時間一分一秒過去了。萬幸的是,司機吃中飯時帶回了200大洋。長官也沒想到這么順利就能拿到一大筆錢,很高興,還請了司機和楊憲益大吃一頓。分手時,大家親熱得仿佛是老朋友一般。
高踞郵包頂端,成為眾矢之的,只要司機慢一秒停車,楊憲益就會死于槍林彈雨。后來對朋友們談起這次死里逃生,他說:“那么多槍瞄準(zhǔn)我,我沒有一點害怕?!边@并非虛言,也未夸張,因為早在1932年,作為一個高中生,他就在詩歌《死》中表達了對死亡的無所畏懼:
生死為晝夜,鑄毀不知倦。
生時同交歡,死后不相見。
如夢幻泡影,往來如驛傳。
兒生人慶幸,老死人吊唁。
實則生與死,無憂無歡忭。
死亦不足惜,生亦不足戀。
1946年夏天,楊憲益一家跟隨編譯館搬遷至南京。編譯館為全館員工雇來一艘木帆船。船上空間小,客人多。所有人只能躺在狹小的空間中,難以動彈。船上沒有盥洗設(shè)備,孩子身上都長滿了疥瘡。船在三峽附近時,有人說,此地強盜出沒,有綠林好漢會從山上下來搶東西,好在這一幕并未發(fā)生。船過三峽時,有船員警告,此間水深浪急,一不留神,就會船翻人亡。過三峽時,大家屏聲斂氣,躺在鋪位上,一動也不敢動,終于平安度過。但這艘船后面的那艘裝滿行李貨物的船,卻因起火而沉沒了。楊憲益大量的書籍和行李就放在那艘船上,付之一炬。書籍和行李燒毀了固然可惜,但萬幸的是,楊憲益一家不在那艘船上。身逢亂世,命懸一發(fā)。這樣的險境,楊憲益多次遭遇。
1958年,一位神秘的年輕人突然造訪楊憲益寓所。他告訴楊憲益,他知道楊憲益解放前曾為地下黨工作,接觸過一些特殊人物,并從他們那里獲取了一些有價值的情報,現(xiàn)在,黨組織希望楊憲益能恢復(fù)和那些特殊人物的聯(lián)系,繼續(xù)為國家獲取情報。這位神秘的年輕人還為楊憲益提供了一個更好更方便的住處,他說他一個朋友在北京東城有一處房子,朋友出國了,楊憲益夫婦可以去那里住。那是一處帶有庭院的舊式房子,獨門獨戶,安靜舒適。楊憲益夫婦在那里住了三年,其間也向那位神秘的年輕人匯報過工作,但年輕人對他提供的情報似乎不感興趣。
1960年的一天,年輕人突然邀楊憲益夫婦晚餐。餐桌上,菜肴豐盛,氣氛熱烈而友好。席間,年輕人突然問楊憲益對曹操有何看法?楊憲益如實回答:“曹操不同一般。我喜歡他,因為他鐘情于美酒、女人和詩歌,而且天分很高,才華橫溢?!蹦贻p人突然變臉,說:“我早料到你喜歡曹操,因為他老奸巨猾,詭計多端。你的性格和他類似?!睏顟椧姘l(fā)愣之際,這位年輕人又轉(zhuǎn)移話題說:“我聽說解放前你曾對朋友說,你喜歡‘狡兔三窟這個詞,有這回事嗎?”楊憲益答:“我確實說過這句話。因為當(dāng)時謀生難,我不得不從事好幾份工作,翻譯,教書等等?!蹦贻p人打斷楊憲益的話,說:“不過,這話也可能有別的含義,不是嗎?‘三窟可能是指國民黨、帝國主義和共產(chǎn)黨。你是不是同時在為三個方面工作?”
聽到這里,楊憲益全明白了。原來對方以為他是雙重間諜,說是讓他工作,其實是在考驗他。楊憲益當(dāng)即站起身,拂袖而去。第二天,有人給楊憲益送來一大疊紙,讓他寫交代材料。楊憲益只寫了兩行字:路遙知馬力,日久見人心。
又過了幾天,神秘的年輕人再次出現(xiàn),客氣地向楊憲益夫婦下了逐客令,說是那位朋友已回國,房子要收回。楊憲益夫婦又住回原來的寓所。
莫名其妙住進一所庭院,莫名其妙又搬回原來住所,這真真切切的三年,看上去又顯得那么魔幻。突然出現(xiàn)的年輕人,又突然消失,這侃侃而談的年輕人,那么有血有肉又那么虛無縹緲。楊憲益感覺自己仿佛走進一篇虛構(gòu)的小說,在命運這個作者的安排下,忽而在宴席上豪飲,忽而在斗室里品茗。懵懂間,仿佛后背被猛擊一掌,眼前一亮,又回到人間。
1968年,楊憲益夫婦雙雙被捕,四年后,夫婦倆又相繼出獄。境遇忽好忽壞,角色忽正忽邪,但楊憲益卻能以不變應(yīng)萬變。任你世事如何變幻,我自優(yōu)哉游哉穩(wěn)坐釣魚臺。窮時掃廁所,達時忙翻譯,把時間“浪費”在勞動中,生命就不會沒有價值!
1976年,“四人幫”垮臺后,楊憲益高興之余,賦詩一首:
興來縱酒發(fā)狂言,歷盡風(fēng)霜鍔未殘。
大躍進中易翹尾,桃花源里可耕田?
老夫不怕重回獄,諸子何憂再變天。
好乘東風(fēng)策群力,匪幫余孽要全殲。
可謂無所畏懼,豪情滿懷。
結(jié)發(fā)糟糠貧賤慣,陷身囹圄死生輕
1934年,楊憲益跟隨老師去英國留學(xué),1940年學(xué)成回國時,他身旁多了位金發(fā)碧眼的英國姑娘——女友戴乃迭。
楊憲益的一位同學(xué)介紹他認(rèn)識了戴乃迭,這位同學(xué)和楊憲益同時愛上了這個聰慧善良的英國姑娘。戴乃迭選擇了楊憲益。戴乃迭后來對人說,楊憲益對祖國的感情深深地打動了她。結(jié)婚后,這位“有一顆金子般的心”的英國女性一直把丈夫的祖國當(dāng)做自己的祖國。和楊憲益結(jié)婚后,戴乃迭經(jīng)歷了動蕩不安的一生,飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦,慘遭喪子之痛,蒙受不白之冤,但她從未后悔自己的選擇,也從未改變自己對中國的感情。
楊憲益和戴乃迭都喜歡朋友,家里總是高朋滿座,熱鬧非凡。戴乃迭喜歡端一杯酒坐在一旁聽朋友們聊天,偶爾也插一句話活躍氣氛。一次,大家談到大躍進時,戴乃迭說:“領(lǐng)導(dǎo)當(dāng)時也要我翻一翻(番)?!币痪淝擅畹碾p關(guān),逗得大家哈哈大笑。
不過,倘或有人言語間傷害了中國,戴乃迭會先于楊憲益反戈一擊。某日楊府宴席上,一位外籍華人談到臺灣時用了一個詞“Formosa”。這個詞來自荷蘭海盜,帶有貶義。戴乃迭立即正色訓(xùn)斥這位友人:“你回國已多年,怎么還如此反動!”這位友人被訓(xùn)得灰頭土臉,終席悶頭飲酒,一言未發(fā)。
戴乃迭入獄后,看守讓她揭發(fā)楊憲益的罪行,她說:“他是世界上最好的人,沒有罪行,我非常愛他,怎么能揭發(fā)他?”
在寫于晚年的未完成的自傳中,戴乃迭再次表達了對楊憲益的愛,她說:“不同于許多的外國友人,我來中國不是為了革命,也不是為了學(xué)習(xí)中國的經(jīng)驗,而是出于我對楊憲益的愛、我兒時在北京的美好記憶,以及我對中國古代文化的仰慕之情?!?/p>
楊憲益非常喜歡古希臘文化,曾立志做一個研究古希臘的學(xué)者,但為了妻子他放棄了自己的理想。因為戴乃迭喜歡翻譯,楊憲益便協(xié)助她從事這項工作。兩人聯(lián)手將中國的數(shù)百種古典、現(xiàn)代作品翻譯成英文。有人稱譽為“翻譯了整個中國”。
1993年香港大學(xué)授予楊憲益名譽文學(xué)博士學(xué)位,但他對此卻了無興趣,因為當(dāng)時戴乃迭已身染沉疴。當(dāng)校方特地將他穿的那件博士服寄給他后,楊憲益以詩作答:“多謝斑斕博士衣,無如心已似寒灰?!?
1999年,戴乃迭去世后,楊憲益以一首詩抒發(fā)了內(nèi)心的哀痛:
早期比翼赴幽冥,不料中途失健翎。
結(jié)發(fā)糟糠貧賤慣,陷身囹圄死生輕。
青春作伴多成鬼,白首同歸我負(fù)卿。
天若有情天亦老,從來銀漢隔雙星。
在一次記者訪問中,楊憲益承認(rèn),自己的人生已沒有意義。記者問:你這樣想,是因為夫人不在了。楊憲益答:是。記者又問了一句:“如果她還在你身邊的話,你會怎么想?”楊憲益答:“那我會愿意再活100歲?!?/p>
第二年,這個記者再次采訪楊憲益,問戴乃迭有沒有墳?zāi)?,楊憲益回答:沒有。記者問:那骨灰呢?楊答:扔掉了。記者問:您沒有保留?楊彈了彈煙灰,說:骨灰就像這香煙灰,留著有何用?記者不解,再問:若到了戴先生紀(jì)念日那天……?楊憲益明白對方的意思,立即回答:我哪一天紀(jì)念她都可以,我用不著費那個事記著什么紀(jì)念日。
情深如此,夫復(fù)何言!
戴乃迭天性善良,氣質(zhì)優(yōu)雅,談吐風(fēng)趣,而且像愛母親那樣深愛著中國,即使身陷牢獄,也不改初衷。她去世后,楊憲益妹妹楊敏如寫了一篇題為《替我的祖國說一句“對不起,謝謝!”》的文章,深情懷念這位高貴的嫂子:“我的畏友,我的可敬可愛的嫂嫂,你離開這個喧囂的世界安息了。你生前最常說的一句話是‘謝謝,甚至‘文革中關(guān)在監(jiān)獄,每餐接過窩頭菜湯,你也從不忘說‘謝謝?,F(xiàn)在,我要替我的祖國說一句:‘對不起,謝謝!”
詩人邵燕祥也為這位漂洋過海,扎根中國的女士賦詩一首:
歸來,處處是海角天涯——
云水分濤趲行一萬里。
異邦的城郭,小小的家——
你已橫流了半個世紀(jì)。
桅燈?臺燈?霧里的光芒——
日夜兼程而不知疲倦。
停泊時遙聽噠噠聲響亮——
為下回遠航在釘打船板?
海般的歲月,浪般的憂愁——
生命的犁啊吃水深深。
酒濃于夢?情濃于酒?——
辛勤與散漫,曠達與深沉。
惡良為之驚駭:五十年補丁迭補丁,
陽光下舒展傲岸的帆篷!
有酒有煙吾愿足
楊憲益一生有三愛:祖國、妻子與美酒。痛快時,一醉方休;痛苦時,以酒澆愁。好友吳祖光曾賜他一幅對聯(lián):
如何一醉便成仙,
畢竟百年都是夢。
楊憲益則回贈一首詩:
漫勞知己賜佳聯(lián),過獎身如上九天。
一向煙民常短命,從來酒鬼怕成仙。
無才豈是真名士,缺德難希古圣賢。
盛世不宜多講話,只愁糊口少銅錢。
晚年,妹妹擔(dān)心哥哥的身體,勸楊憲益說:“你別喝酒,做‘酒仙啦。”楊憲益立即回答:“那就做酒鬼。”可見,酒,是須臾不能離的。
楊憲益這輩子,與酒之緣,雖然不比與戴乃迭之緣更深,但肯定更早。中學(xué)時代,楊憲益就寫下這樣的詩句:常置一壺酒,可以守吾真。而在人生暮年又留下這樣的自畫像:
少小欠風(fēng)流,而今糟老頭。
學(xué)成半瓶醋,詩打一缸油。
恃欲言無忌,貪杯孰與儔。
蹉跎慚白發(fā),辛苦作黃牛。
對楊憲益來說,人生沒有酒,就像大地沒有鮮花,夜空沒有明星那樣大煞風(fēng)景,難以忍受。不過,酒,既沒有消磨他的意氣,也沒有麻木他的神經(jīng)。相反,對他來說,入口酒?;鳠嵝哪c:酒酣耳熱之際,正是揮斥方遒之時。痛飲之后,佳句迭出:“千金一擲豪門宴,川北江南正斷糧?!薄芭e世盡從愁里老,此生合在醉中休。兒童不識民心苦,卻道天涼好個秋?!?/p>
蘇東坡是“一蓑煙雨任平生”,楊憲益沒有那么風(fēng)雅,他自謙不會寫詩,只會飲酒。對他來說,這句話也許要換做“一杯美酒任平生。”
李白斗酒詩百篇,而楊憲益斗酒后留下了一顆顆“銀翹解讀丸”——他曾如此戲說自己的“打油詩”——“早無金屋藏嬌志,幸有銀翹解讀丸”。
他的這些酒后“解毒丸”,雖然并未全部發(fā)表,但卻在朋友間流傳不衰。這里僅錄兩首,讀者或可借此管窺蠡測:
千家駒兄邀游深圳
西麗湖圖一夢中,南游深圳太匆匆。
五糧液夠五天喝,百丈樓高百姓窮。
避席畏聞神女疾,出門幸免圣嬰風(fēng)。
劇憐滿座無雙士,治國空談特異功。
無題
回到京城又半年,大街小巷炒銀元。
身無長物皮包骨,情有別鐘酒與煙。
沒有靠山難下海,行將就木快升天。
玉樓正缺承包匠,早去能拿回扣錢。
楊憲益寫于上世紀(jì)九十年初的那首《無題》更是不脛而走,流傳甚廣:
母老妻衰畏遠行,劫灰飛盡古今平。
莫言天意憐幽草,幸喜人間重晚晴。
有酒有煙吾愿足,無官無黨一身輕。
是非論定他年事,臣腦如何早似冰。
鏗鏘有力,擲地有聲。就連身居象牙塔里的錢鐘書讀后也不禁頷首。
淡泊如同陶淵明,達觀不讓蘇東坡,豪放堪比李太白,而愛國愛民憂時傷世則一如杜子美,這樣的楊憲益,能不讓人可親可愛更可敬?難怪文化界有這樣的說法:“生不愿封萬戶侯,但愿一識楊泗州”(楊憲益祖籍安徽泗縣)。