孫新娟,張青娟(河北美術學院,河北新樂 050700)
多元茶文化視角下大學英語文化教學研究
孫新娟,張青娟
(河北美術學院,河北新樂 050700)
在高校教育改革不斷推進的背景下,英語文化教學的相關研究也進一步行到提升。語言教學與文化教學是相輔相成,不可分割的,在開展英語教學的同時,必須要合理的進行文化教學,了解英語語言的文化背景,這樣才能夠更好提升學生的語感能力以及交際能力,最終促進學生的英語綜合能力發(fā)展。茶文化作為一種特殊的文化體系,將中國的文化與西方國家的文化連接在了一起,通過了解中西方國家茶文化的異同,不僅可以激發(fā)學生的英語學習興趣,而且還能夠更好的使學生明白中西方語言習慣的不同以及語法特點,進而更快、更好的掌握英語知識。本文針對多元化茶文化視角下的大學英語文化教學進行幾點研究。
多元茶文化;大學英語;教學研究
所謂多元茶文化,就是多種形式的茶文化,可以理解為不同國家的茶文化,也可以理解為茶文化的不同表現方式,在多元茶文化背景下,大學英語文化教學質量和效率能夠得到最大限度的提升,同時還能夠實現茶文化的傳承與發(fā)展,在這樣的背景下,高校英語教師應該充分挖掘茶文化的教育價值,以此推動文化教學的進程,促進中國高校英語教育的改革與創(chuàng)新。
茶文化結合了我國多種文化的精髓,在不同的領域中都發(fā)揮著巨大的作用。將我國的優(yōu)秀茶文化應用到高校英語教學當中,可以潛移默化地影響大學英語文化教學,對教學內容以及教學質量有輔助和填充的作用。為了弘揚我國優(yōu)秀的傳統(tǒng)茶文化,也為了讓師生之間建立良好的友誼,增長學生的英語水平,需要注意以下幾點問題:首先,教師在進行教授英語課程之前,要對茶文化有充分的了解和認識,將茶文化的指導教育思想應用到教學當中。其次,茶文化綜合了我國大多的傳統(tǒng)文化,為了提高大學生的英語水平,教師需要讓茶文化發(fā)揮其對英語教學的積極輔助作用。讓茶文化與英語教學完美融合才是最合理的教學手段。
對不同版本的有關茶文化的作品進行英譯,在一定程度上考驗了教師的專業(yè)能力,也讓學生有更多的實踐機會。學生按照翻譯內容和翻譯要求,逐字逐句地進行相關文學作品的翻譯,讓具有文化精髓和文化意義的作品能被更多的外國人所了解也是宣揚我國茶文化的一種方式。茶文化融合了多種文化理念,更具有抽象地表達情感和內容的含義,為了用英語將茶文化進行闡述,需要在保留原有意義的基礎上,利用不同的翻譯形式和表達手法,讓翻譯內容更容易被外國人所接受,在不對其文化造成沖突條件下,也宣揚了我國優(yōu)秀的茶文化。
茶文化具有著悠久的歷史,涵蓋了我國眾多文化的精髓,因此對于高校學生具有一定的指導和教育意義,為了方便茶文化在高校推廣,需要教師有針對性地幫助學生建立完整的價值觀,讓學生保證具有積極的學習狀態(tài)和學習熱情。茶文化的內容豐富,因此在進行推廣時,教師要有針對性地為學生講解茶文化重點知識內容,讓學生更好地理解和記憶茶文化知識。
我國是茶文化的發(fā)源地,具有悠久的茶文化歷史和深厚的茶文化知識,因此,將茶文化用于英語的文化教學中,對大學英語教學有一定的促進作用。茶文化所具有的意境和內涵是其他文化無法媲美的,教師需盡可能保留原生態(tài)茶文化的唯美意境,同時融入現代教學文化思想和教學理念,將所具有的意境通過教學的模式進行傳達,讓更多的大學生能夠領略到茶文化獨有的影響和魅力。另外,將茶文化用于翻譯,可以更準確的替代相關詞語,對不同文化內容進行精準的描述,在不破壞原有語句意境的同時,以生動唯美的形式進行翻譯,更展現我國茶文化的藝術內涵。
我國具有悠久的茶文化歷史,隨之而形成的文學作品也數量頗多,為了保證將中西方茶文化差異盡可能縮短,也為了更準確地進行以茶文化為基礎的英文翻譯,需要譯者對茶文化有充分的理解,要熟練掌握英語的翻譯方法和翻譯技巧,不對西方茶文化產生沖突的同時,完整的對我國經典文學名著進行翻譯。翻譯的過程中要尊重原茶文化思想盡以及原著作的思想內涵,以英語的方式重新對原有意境進行描述,不斷豐富所描述場景內容,讓翻譯內容更加貼切,也讓翻譯出來的作品更容易被西方人所接受。中國有許多描述喝茶場景的詩句,還有許多與茶有關的經典著作,為了教授學生更好地理解英語文化內容,可以以茶文化為橋梁,建立中西方英語文化紐帶,幫助學生更全面的理解英語文化內容。
時代的發(fā)展和進步離不開不斷的改革和創(chuàng)新,為了培養(yǎng)更多社會可用性人才,針對大學英語教學課程和英語文化培養(yǎng)工作,學校要積極開展以融入茶文化為主題的教學內容,保證有針對性的進行相關教學活動,讓茶文化與大學英語文化相融合,按照社會需要和時局發(fā)展,有重點地進行傳授相關文化知識。利用茶文化強化對英語課堂的教學,可以讓大學生更準確地找到學習重點促進英語課程教學方案的開展,也幫助教師更好地在實踐中摸索教學經驗,更準確地向學生傳授專業(yè)的英語文化教學知識。學生在以茶文化為基礎的環(huán)境中進行學習,可以不斷提高自身素質,促進身心健康發(fā)展,實現學習完整大學英語文化的目標,也可以更好地融入到多元化、多視角的茶文化思想理念當中,并對大學英語課堂有全新的認識。
2.1 開設專門茶文化課程,實施多元化教學模式
中國的茶文化涵蓋了天文、地理、人文、花鳥、社會等多方面內容,具有較高的指導價值和物質價值。將中國茶文化應用到英語教學課堂中,可以讓學生全面理解中國源遠流長的茶文化歷史以及相應年份的歷史動態(tài)。針對不同時期,都形成了完整的茶文化體系,方便教師開展教學活動,教師在制定教學計劃和教學任務的同時,讓學生可以更加主動地去學習與茶文化有關的英語文化課程?,F代教學模式更具開放性,這讓學生可以提高學習興趣,同時可以按照其自身發(fā)展需要,學到專業(yè)的英語文化知識,通過不斷地滲透和輔助茶文化,讓大學生的英語教學課程更加完善。融入了茶文化的必修課和選修課更加貼合大學生的學習課程內容,讓大學生對英語文化更感興趣,也可以避免單一的英語教學模式對大學生所產生的束縛。只有具備積極教學思想和教學理念的英語文化教學方法才能更容易被大學生所接受,也更能激發(fā)大學生的思路,拓寬大學生的視野。
2.2 優(yōu)化教學環(huán)境,確保茶文化導入正常運行
現階段的大學生針對傳統(tǒng)的教學模式十分抵觸,為了完成對大學生心理和知識的改造任務,教師需要具有足夠的耐心,更具專業(yè)知識能力水平。許多大學生都討厭課堂上的英語教學氛圍,通過各種方式逃避學習英語文化教學內容。教師此時需要完全發(fā)揮指導者和管理者的作用,在對學生進行有效管制的同時,制定新穎的教學模式讓學生在開放式的英語課堂中更好的打起精神,提高學習興趣。針對不同的學習環(huán)境和學習氛圍,教師要有足夠的把控能力,將融入茶文化的英語文化教學理念在課堂發(fā)揮作用,教師還可以適當的安排課后作業(yè),讓學生在課余時間完成制定的教學任務。學生根據制定的學習目標,獨立自主地完成英語文化課程的學習任務,可以積極促進身心健康發(fā)展,也對之后的工作有很好的幫助作用。
2.3 構建積極的課堂互動模式,促進學生身心發(fā)展
大學英語教學模式需要突破傳統(tǒng)的教師授課、學生聽課的觀念,教師要學會與學生進行互動,將呆板的授課方式變?yōu)閹熒嗷ソ涣鞯恼n堂,讓英語教學課堂氛圍更加活躍。學生針對不同的疑點和難點,提出自己的理解和思考,對所學到的英語文化知識抱有質疑態(tài)度,才能對學到的知識進行全面的理解和分析,教師要根據不同學生的發(fā)展狀況制定相對獨立的教學方法和教學理念,學生在不同環(huán)境因素下更容易促進身心全面發(fā)展,也可以更好的基礎完成英語文化的學習任務。教師的教學方法和教學模式是有效保障學生學好英語文化知識的基礎,具有一定的導向作用。教師需要摒棄耳提面命的傳統(tǒng)教學思想,讓學生有更寬泛的學習環(huán)境,針對不同的學生要因材施教,并適當提供相應的學習幫助,讓學生與教師之間達成良好的合作關系。學生要對教師所教授的內容信任的同時,也要存在一定的質疑心理,正所謂人無完人,每一個人都存在犯錯誤的可能,從而有效地提高英語學習能力。
2.4增強教師執(zhí)教能力,不斷提高教學法理論學習
將茶文化應用到大學生的英語文化教學領域可以有效地增強教師的執(zhí)教能力。雖然課堂教學空間相對局限,但并不影響教師開展教學工作,教師需要對學生有一定的組織和掌控能力,按照教學進度提供完整的英語文化教學課程。教師需要尊重學生的觀點,對學生提出的指導性意見和建議要予以理性采納,對于比較合理的看法,可以應用到下一步教學課堂中。教師需要不斷通過實踐把茶文化與英語文化教學相融合,保證所產生的教學效果可以促進大學生良好的發(fā)展,并能夠建立良好的人際關系,提高人際交往能力。教師為了全面應對不同學生所提出的問題,要不斷提高自身教學能力和知識儲備,完善個人能力的同時,制定完整詳細的教學活動和教學計劃,讓整體的教學方案符合教學大綱的內容,滿足高校英語教學課程的需要。教師需要做到統(tǒng)籌兼顧,既促進教學課程的不斷完善,又要幫助學生更好地完成發(fā)展和學習任務。教師要具有一定的抗壓性,針對不同方面存在的壓力要變相處理、靈活思考,找到最佳解決辦法和解決途徑,更好地開展以茶文化為基礎的英語文化教學任務。
研究多元化茶文化背景下的大學英語文化教學,是當代高校英語教育突破瓶頸,豐富教學手段與內容,提升教學質量的關鍵。這是文化全球化背景下,高校英語教育發(fā)展的必然結果,也是高校英語實現可持續(xù)發(fā)展的要求。本文針對這個問題進行了具體分析,希望通過本文的研究分析,能夠為相關教育工作者提供一些建議和參考。
[1]文斌,丁啟紅.探析中英茶文化比較與英語教學[J].福建茶葉,2016 (2):210-211.
[2]汪淑麗.融入中英茶文化差異的英語教學課堂創(chuàng)新思路分析[J].福建茶葉,2016(1):187-188.
[3]何一丹.淺析茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016(1):190-191.
[4]張瑞.基于茶文化角度的大學英語文化教學探究 [J].福建茶葉,2016(4):332-333.
[5]王立波.試論茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,201(7):199-200.
[6]張文杰.從中西茶文化的差異看大學英語教學中的文化教學[J].科技信息(科學教研),2014(7):112-114
[7]譚鑫.論茶文化在大學英語文化教學中的實施[J].福建茶葉,2016 (8):228-229.
孫新娟(1981-),女,河北新樂人,本科,講師,研究方向:英語教學,英美文學。