国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于英國當(dāng)代英語語料庫中茶葉詞匯對中國學(xué)生英語作文能力提升研究

2017-02-03 23:21謝家鑫
福建茶葉 2017年6期
關(guān)鍵詞:語料庫詞語茶葉

謝家鑫

(重慶三峽醫(yī)藥高等??茖W(xué)校,重慶萬州 404000)

基于英國當(dāng)代英語語料庫中茶葉詞匯對中國學(xué)生英語作文能力提升研究

謝家鑫

(重慶三峽醫(yī)藥高等專科學(xué)校,重慶萬州 404000)

世界上以英語為母語的國家有很多,但是不同的國家英語表達會有一些不同,美式英語、英式英語、新加坡英語、印度英語都在英語中融入了很多自己的文化元素。我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)的英語主要是英式英語,英國作為英語的發(fā)源地,有其獨特的優(yōu)勢和魅力。英國當(dāng)代英語語料庫代表英式英語的口語和書面表達規(guī)范,是人們英語學(xué)習(xí)的重要參照。茶葉英語詞匯非常龐雜,涉及到的制茶、茶葉分類、茶葉名稱、茶具名稱、泡茶程序等詞匯非常多,而且不便于記憶,很多夾雜著一些特殊的文化背景在其中,如果了解不多,很容易混淆。中國的學(xué)生學(xué)習(xí)涉及茶葉的英語寫作,可以充分利用英國英語語料庫資源,這樣可以讓學(xué)生茶葉英語寫作更加準(zhǔn)確和地道。

英語語料庫;茶葉詞匯;英語學(xué)做;能力提升

英國當(dāng)代英語語料庫(British National Corpus,簡稱BNC)是目前全球最大的英語語料庫,語料庫與1994年建成,其中收錄了幾乎所有的標(biāo)準(zhǔn)書面語言和口語樣本,大約有一億字的電子資源,其由4124篇具有代表性的英式英語文本組成,其中書面英語占據(jù)90%,口語英語占10%。現(xiàn)代茶葉涉及到的相關(guān)詞匯都可以從BNC中找到,學(xué)生在涉及茶葉的相關(guān)英語寫作過程中可以借助BNC來完成,BNC的運用可以有效地提升學(xué)生的英語寫作能力。

1 利用英國英語語料庫可以幫助學(xué)生收集涉及茶葉的寫作素材

英語寫作是英語語言學(xué)習(xí)的最高層次,通過英語寫作可以有效的運用學(xué)生學(xué)習(xí)的英語語言知識。對于涉及茶葉相關(guān)的英語寫作,其素材的來源比較困難。這是因為,英國有其獨特的茶文化,很多與茶葉相關(guān)的英語名詞有其獨有的文化來源。就比如,Iron mercy goddess鐵觀音,Unshredded black tea功夫紅茶,gongfu black功夫紅茶、Robe tea大紅袍等等。這些詞語帶有強烈的英式英語特色,很多中國人第一次見得時候會覺得不可思議。

學(xué)生在寫作涉及茶葉的相關(guān)文章的時候,可以對茶葉相關(guān)的詞匯在英語語料庫中進行檢索。比如,在英國英語語料庫中,當(dāng)我們檢索一個詞語之后,英語語料庫會按照詞語的互信息值大小進行排列。所謂的互信息值就是詞語之間的關(guān)聯(lián)度,我們通過搜索既定的詞匯,出現(xiàn)的對應(yīng)互信息值大的詞語可以給寫作者帶來寫作靈感。例如,當(dāng)我們在英語語料庫檢索框中輸入“Tea”,按照互信息值排列的相關(guān)詞語就有,Complete fermentation、Unshredded black tea、shredded black tea、Robe tea等詞語。當(dāng)學(xué)生自己知道了將要寫作的主題,通過對主題詞語的搜索,就可以清楚地看到與之相關(guān)度最高的詞語是什么,這可以極大地拓寬學(xué)生的思維,有助于學(xué)生快速尋找寫作素材。

2 利用英國英語語料庫可以幫助學(xué)生規(guī)范涉及茶葉寫作的用詞

茶葉英語具有很多專有名詞,而這些專有名詞大部分都是起源于英國,英國也是最早引入中國茶葉的國家,英國人按照自己的思維習(xí)慣給茶葉命名。這些思維習(xí)慣和中國人完全不一樣。例如,Non-fermented(不發(fā)酵茶,即綠茶),Post–fermented(后發(fā)酵茶,即普洱茶),Partially fermented(部分發(fā)酵茶,半發(fā)酵茶,即烏龍茶),Complete fermentation(全發(fā)酵茶,即紅茶)。在英國,人們區(qū)分茶葉是通過茶葉的發(fā)酵程度來區(qū)分的,而中國人對于茶的認(rèn)知多在茶水的顏色上。因此,筆者曾經(jīng)見很多學(xué)生將Nonfermented翻譯成“不發(fā)酵”。

當(dāng)學(xué)生寫作涉及茶葉的相關(guān)文章的時候,如果對一些專有的茶葉名詞表達存在疑惑,可以借助英語語料庫的直接搜索排除錯誤法、頻率搜索獲取本土化法等方法獲取準(zhǔn)確地道的茶葉英語表達。直接搜索排除錯誤法指的是,當(dāng)學(xué)生涉及到相關(guān)茶葉英語表達疑問的時候,可以搜索框中直接輸入嘗試性的詞語,然后讓相關(guān)詞語按照頻率排序。例如我們輸入:Wulong Tea(意為烏龍茶,正確表達是oolong),發(fā)現(xiàn)其實用頻率是0,那么這種表達一定是錯誤的。頻率搜索獲取本土化法指的是,通過既定詞語搜索,看其在語料庫中的使用頻次,理論上,頻次越高的詞語表達越地道和準(zhǔn)確。

3 利用英國英語語料庫可以幫助學(xué)生修飾涉及茶葉的寫作成果

一篇已經(jīng)成型的茶葉英語相關(guān)文章,如果運用的是中式思維完成的,大部分中國正常應(yīng)該可以看懂,比如將烏龍茶翻譯為Wulong Tea,大部分中國人還是知道其意思的,但是對于英國人來說,看到這樣的表達就會一頭霧水。因此,對于已經(jīng)完成的茶葉英語的相關(guān)文章,還需要進行適當(dāng)?shù)男揎椡晟?。但是對于個人修飾寫作完成的茶葉文章耗費的精力就非常大,英語語料庫所具有的文章檢測修改潤色功能可以極大地幫助學(xué)生節(jié)省時間。同時對于一些教授茶葉英語的老師來說,英語語料庫可以初步對學(xué)生文章進行檢測修改潤色,機器工作完成之后再換人工就會節(jié)省很多時間和精力。

比如我們將一篇已經(jīng)完成的茶葉領(lǐng)域英文文章復(fù)制進英語語料庫的文章分析框中,就會顯示一些文章的統(tǒng)計信息。例如,系統(tǒng)會告知該篇文章多大比例的詞匯是在500個基礎(chǔ)高頻詞范圍內(nèi)的,多大比例的詞匯是屬于生僻詞,英語語料系統(tǒng)還可以統(tǒng)計文章自己使用的高頻詞匯和短語。顯然,這樣的統(tǒng)計更為專業(yè)和精確,可以讓人對文章的大部分詞匯的統(tǒng)計信息一目了然。

4 結(jié)束語

通過上文的分析,我們看到借助英語語料庫中的茶葉詞匯,可以幫助學(xué)生在寫作茶葉相關(guān)文章時候快速收集相關(guān)的素材,開拓學(xué)生思維;其次,英語語料庫的運用可以規(guī)范學(xué)生茶葉相關(guān)的英語作文用詞,讓文章用詞更加精準(zhǔn)和地道;最后是運用英語語料庫可以幫助學(xué)生或者老師檢測文章的基本情況,還可以對文章進行初步的修改和潤色,這可以極大地節(jié)省老師和學(xué)生的時間精力,對于提升寫作效率非常有幫助。

[1]沈瑩.基于語料庫的中國大學(xué)生英語寫作中的隱喻使用研究[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2015,(03):45-47.

[2]程珊,葉興國.不同認(rèn)知語境下詞匯概念搭配建構(gòu)的認(rèn)知理據(jù)研究——基于商務(wù)英語和普通英語語料庫的“PREJUDICE”個案研究[J].中國外語,2015,(04):69-79.

[3]張仁霞.美國當(dāng)代英語語料庫(COCA)在詞匯教學(xué)中的應(yīng)用價值[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015,(04):175-178.

[4]劉安洪,謝柯.基于語料庫的大學(xué)英語專業(yè)詞匯課堂教學(xué)模式及效果[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2014,(01):81-86.

[5]王芳,連天雪.基于語料庫的商務(wù)英語與普通英語的詞匯比較研究[J].大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,(03):130-133.

[6]陳瀟瀟.大學(xué)英語教材課文詞匯分布特征實證研究——《新視野》與Brown語料庫的對比分析[J].外語電化教學(xué),2011,(02):9-14.

[7]榮紅.基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者情感詞匯使用情況的研究(英文)[J].Teaching English in China,2007,(06):114-121+128.

[8]劉春陽,楊雨時.中國英語學(xué)習(xí)者詞匯誤用分析——一項基于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫的調(diào)查研究[J].東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(04): 301-304.

[9]劉春陽,張誼波,李素菊.中國英語學(xué)習(xí)者詞匯知識能力發(fā)展次序論——一項基于英語語料庫對比分析的研究[J].東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,(01):68-71.

謝家鑫(1980-),女,重慶人,講師,碩士,研究方向:英語教育。

猜你喜歡
語料庫詞語茶葉
《茶葉通訊》簡介
容易混淆的詞語
平行語料庫在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用研究
找詞語
藏族對茶葉情有獨鐘
《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
香噴噴的茶葉
一枚詞語一門靜
語篇元功能的語料庫支撐范式介入
便攜式茶葉