陳治勇
師:“忘路之遠(yuǎn)近”的意思頗令人費(fèi)解,它的字面意思是什么呢?
生:忘記了路的遠(yuǎn)近。
生:忘記了自己走了多遠(yuǎn)。
師:一個(gè)是“遠(yuǎn)近”,一個(gè)是“多遠(yuǎn)”,你們覺得哪個(gè)更合適呢?
生:應(yīng)該是“多遠(yuǎn)”,雖然句子寫的是“遠(yuǎn)近”,但重點(diǎn)應(yīng)該落在“遠(yuǎn)”字上。因?yàn)槲覀兘裉煺f自己不知道走到哪里時(shí),也會(huì)說“不知道走了多遠(yuǎn)”。
師:聯(lián)系生活來理解文意是一種值得推廣的方法。古文里有一種偏義詞,雖然是兩個(gè)語素合在一起,但兩者地位不相等,偏重強(qiáng)調(diào)的是其中一個(gè)語素。比如《孔雀東南飛》一文中有“便可白公姥”的句子,焦仲卿父親已經(jīng)不在,只有母親,此句意思是“就可以告訴婆婆”,“公姥”就落在了“姥”字上?!斑h(yuǎn)近”一詞也是如此。
師:漁人為何不知道自己走了多遠(yuǎn)呢?
生:因?yàn)樗巴绷恕?/p>
師:你平時(shí)走路都時(shí)刻計(jì)算著自己走了多遠(yuǎn)嗎?
生:我覺得這個(gè)句子的內(nèi)在含義和字面意思是不同的。它應(yīng)該是“不知道自己走到了哪里”的意思。
師:有點(diǎn)意思了。漁人怎么會(huì)不知道自己走到了哪里呢?他在干嘛呢?
生:捕魚啊,“武陵人捕魚為業(yè)”嘛!
師:我們多讀幾遍原文,看看從文字里能否讀出新意來。
生:(讀)“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。”
師:有新的發(fā)現(xiàn)嗎?
生:這里有兩個(gè)句子,“晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)”講的是武陵人的職業(yè),而“緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近”說的是他的“行”,也就是說他不一定在捕魚。
生:我贊同,如果漁人這一天在捕魚,文章就沒有必要用句號將它們隔開,完全可以用逗號把這兩個(gè)句子合成一個(gè)句子。這樣文章語言會(huì)更連貫。
生:對,現(xiàn)在“緣溪行”雖然省略了主語武陵人,體現(xiàn)了陶淵明語言簡練的特點(diǎn),但用逗號不也照樣可以體現(xiàn)這個(gè)特點(diǎn)嗎?
師:看來這個(gè)句號在內(nèi)容和形式上給了我們很大的思考空間。古文的標(biāo)點(diǎn)雖然是后人所加,可為何在可以用逗號的地方卻用了句號呢?這背后一定有深意。我們探討一下。
生:用句號表明前后兩個(gè)句子之間沒有必然的聯(lián)系,漁人雖然以捕魚為業(yè),但這一天他不一定在捕魚,他“緣溪行”只是因?yàn)橄肷⑸⑿亩选?/p>
生:對,他只是行走,如果是捕魚,完全可以用“緣溪捕”啊。
師:你的意思是武陵人此時(shí)不是捕魚,是散心,那我們能否在這個(gè)“行”字前加一個(gè)字呢?(板書:行)
生:慢行。
生:漫行。“漫步”的“漫”,他應(yīng)該是很自然地,由漁船隨波飄蕩地行著。
生:游行,他沒有任何目的,只為抒發(fā)自己多日捕魚的辛勞,讓自己放松放松。
生:悠行。沒有任何壓力,只想讓自己的心空空的,呼吸新鮮的空氣,放松疲憊的靈魂。
生:旅行,只想看一看溪水的清澈,觸碰一下溪水的清涼,和清風(fēng)打個(gè)招呼,與小草握一下雙手,擁抱自然,擁抱生命。
師:說得多么瀟灑啊,(板書:這是一個(gè)的漁人)
生:這是一個(gè)懂得生活的漁人。
生:這是一個(gè)將自我融入自然的漁人。
生:這是一個(gè)悠然閑適的漁人。
生:這是一個(gè)懂得將乏味的生活涂上詩意的漁人。
師:當(dāng)我們將自我放空的時(shí)候,生活就會(huì)有不期而至的精彩。注意到“忽逢”二字了嗎?能用語言具體說一說“忽逢”的意思嗎?
生:“忽逢”就是“偶遇”,是不期而至地遇見。只有沒有功利的追求,美的東西才會(huì)到來。
生:是的,文章結(jié)尾漁人做上記號后,太守派人尋找,高士劉子驥也去找尋,可是因?yàn)楣奶珡?qiáng)了,所以難以找到。
師:所以,桃花林只是桃花林嗎?桃花源只是桃花源嗎?
生:她應(yīng)該是一種純潔的美,至高無上的美,只有當(dāng)我們用清純?nèi)鐙搿⑶宄喝缢男娜プ非蟮臅r(shí)候,她才會(huì)不期而遇,這是可遇不可求的。所以漁人在“行”的時(shí)候才能“忽逢”,尋的時(shí)候卻“遂迷,不復(fù)得路”。哪怕身為高尚士的劉子驥,一旦帶有目的就無法進(jìn)入這真空的桃源。
師:那么,(板書:“漁人桃花林”)這個(gè)空該怎么填呢?
生:巧遇。
生:相遇。
生:偶遇。
生:相逢、忽遇。
師:陶淵明在這可遇不可求的桃花源面前,他發(fā)出了千古絕嘆:“后遂無問津者?!边@一聲嘆是——
生:那是一種千古的感嘆。
生:莫名的悲哀。
生:無盡的凄涼。
師:真是千古傷悲事,一“遂”盡深藏!讓我們再次誦讀這深深的凄情吧。
生:后遂無問津者。
生:后遂無問津者——
師:現(xiàn)實(shí)雖然感傷,理想雖然遙遠(yuǎn),但先生卻是“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”。他在《桃花源詩》里,依然表達(dá)了他的曠世奇情:“愿言躡清風(fēng),高舉尋吾契。”