馬潔
(安陽市中醫(yī)院,河南 安陽 455000)
試論窗口中藥師應(yīng)具備的素質(zhì)
馬潔
(安陽市中醫(yī)院,河南 安陽 455000)
總結(jié)窗口中藥師應(yīng)具備的素質(zhì),提高中藥人員服務(wù)質(zhì)量,促進(jìn)患者安全合理使用中藥。結(jié)合自身窗口工作的經(jīng)驗(yàn)以及工作中遇到的問題和難點(diǎn),對(duì)窗口中藥師應(yīng)具備的素質(zhì)進(jìn)行分析、概括。窗口中藥師應(yīng)具有較好的職業(yè)責(zé)任感:對(duì)工作熱心,對(duì)患者耐心,對(duì)學(xué)生悉心,對(duì)規(guī)則用心;具有較扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ):掌握中藥功效,主治病證,用法用量,配伍禁忌,煎煮服用方法,飲食禁忌,不良反應(yīng)等;具有較好的語言溝通能力:能用通俗的語言向患者解釋中醫(yī)藥術(shù)語,能讓患者清晰明了藥師傳達(dá)的相關(guān)信息;具有較好的心理承受能力:對(duì)于患者的行為,反應(yīng)適當(dāng);對(duì)于自身的藥學(xué)服務(wù)敢于承擔(dān)責(zé)任。
窗口藥師;中藥師;自身素質(zhì)
我院是三級(jí)甲等中醫(yī)院,以中醫(yī)藥為主要治療手段服務(wù)周邊廣大患者。中醫(yī)藥由于歷史悠久,表述晦澀且與現(xiàn)代文化幾無相交,導(dǎo)致許多人對(duì)如何正確應(yīng)用中藥知之甚少,醫(yī)院中藥房窗口也因此面臨患者諸多疑問,相應(yīng)的對(duì)窗口中藥師也提出了較高要求。不僅要求窗口中藥師做好中藥處方審核、中藥發(fā)藥交代、中藥咨詢,還要能以通俗的語言向患者解釋中醫(yī)藥術(shù)語,對(duì)基于中藥學(xué)知識(shí)的服務(wù)敢于擔(dān)責(zé)任等等。把窗口工作做好,有利于患者認(rèn)可醫(yī)師醫(yī)療方案,遵循醫(yī)囑,相信治療藥物效果,促進(jìn)安全合理用藥。既然窗口中藥師的工作如此重要,窗口中藥師的執(zhí)業(yè)能力與患者合理安全用藥密切相關(guān),窗口中藥師應(yīng)具備怎樣的素質(zhì),從哪幾方面入手使中藥師能夠勝任窗口工作就成為擺在每個(gè)中藥人員面前的問題。本文作者結(jié)合多年窗口工作經(jīng)驗(yàn),不斷自省,對(duì)窗口工作的中藥師應(yīng)具備的素質(zhì)進(jìn)行闡述。
它適用于所有的窗口藥師,包括對(duì)工作熱心,對(duì)患者耐心,對(duì)學(xué)生悉心,對(duì)規(guī)則用心。優(yōu)秀的窗口藥師一定要是熱愛自己職業(yè)的藥師,只有熱愛這一份工作,用心經(jīng)營(yíng)自己的這一份事業(yè),才能以極大的熱情投入到工作中。這份熱情也將影響患者,對(duì)協(xié)調(diào)醫(yī)患關(guān)系起到推動(dòng)作用。對(duì)患者耐心,面對(duì)患者的詢問,回答語氣不浮躁,不厭煩,不以“去問醫(yī)生”將問題踢回患者。對(duì)學(xué)生悉心,指導(dǎo)實(shí)習(xí)學(xué)生窗口工作的具體問題,指導(dǎo)學(xué)生如何應(yīng)用專業(yè)知識(shí)服務(wù)患者,教會(huì)學(xué)生正確的工作態(tài)度,學(xué)生遇到問題時(shí)幫助找到正確的處理方式。對(duì)規(guī)則用心,窗口工作無小事,對(duì)相關(guān)工作制度和操作規(guī)程熟悉并遵守也是藥師責(zé)任心的體現(xiàn),同時(shí)也在一定程度上保障了患者的用藥安全。
窗口中藥師工作繁雜,包括中藥處方審核、中藥發(fā)藥交代以及中藥咨詢等等。要做好這些,就要求窗口工作的中藥師必須具有較扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)。窗口中藥師接到中藥飲片處方時(shí)要審核,判斷處方藥物總體功效是否與證型一致,判斷處方和方中每一味藥用法用量是否合適,有無配伍禁忌,醫(yī)師超量使用已經(jīng)簽字的情況下能否發(fā)藥。首先要求中藥師懂中醫(yī)證型基本術(shù)語,能判斷處方所治病證分型;其次中藥師不但要知道每味中藥的藥性,還要對(duì)方劑熟悉;其三,處方的用法是否表述完整正確,是內(nèi)服還是外用,是煎煮還是沖服,如果煎煮,怎么煮,煮多少,分幾次,什么時(shí)候服,怎么服,方中每味藥品的用法是否正確,先煎,后下,包煎,沖服,烊化的藥品是否正確標(biāo)注。組成方劑的中藥之間是否有“十八反”“十九畏”等配伍禁忌;其四,方中每味藥的用量是否超過《中華人民共和國(guó)藥典》(2015版)規(guī)定劑量,醫(yī)師是否簽字,如果簽字是否需要再次與醫(yī)師聯(lián)系提示該用量問題,或者雖然醫(yī)師簽字,但該藥特殊依舊不能調(diào)配。處方的審核工作對(duì)窗口中藥師的專業(yè)知識(shí)提出了較高的要求,必須不斷進(jìn)行知識(shí)的歸納、積累與更新,同時(shí)根據(jù)患者具體情況進(jìn)行分析,準(zhǔn)確運(yùn)用于窗口藥學(xué)服務(wù)中[1]。
調(diào)配結(jié)束,發(fā)藥階段,窗口中藥師要以日常的語言,簡(jiǎn)要的告知患者中藥的煎煮方法,包括浸泡,煎煮時(shí)間,特殊煎煮方法的藥物和服用方法,這個(gè)階段也是患者問題最多的階段。能否圓滿地解答,與中藥師自身扎實(shí)的專業(yè)知識(shí)和日常生活經(jīng)驗(yàn)的積累密不可分。
中藥處方審核更多的是要求中藥師的相關(guān)專業(yè)知識(shí),而中藥的發(fā)藥交代和中藥咨詢則是在專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)上對(duì)窗口中藥師的語言溝通技巧提出了較高的要求,它要求中藥師能夠?qū)⒕哂兄袊?guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思維的中醫(yī)藥語言,以通俗易懂的方式傳達(dá)給患者。其中包括,對(duì)患者病證的解釋,中醫(yī)病位臟腑功能和現(xiàn)代醫(yī)學(xué)解剖位置之間并不相同的解釋,以及對(duì)中藥別名,地方藥和中藥用法,中藥煎煮方法的科普講解。另一方面,窗口中藥師一定程度上也是中醫(yī)師和患者之間的紐帶,對(duì)于明確需要醫(yī)師修改的問題,因?yàn)橐蓱]需要再次和醫(yī)師溝通確認(rèn)的問題。在醫(yī)、藥、患者三方溝通的情況下,需斟酌遣詞用句和語音語調(diào),不能制造醫(yī)患矛盾,或者使患者懷疑醫(yī)師治療水平,
窗口的工作總少不了突發(fā)情況,面對(duì)突如其來的情況,窗口中藥師首先要鎮(zhèn)定,以良好的心理素質(zhì)和穩(wěn)定的情緒解決協(xié)調(diào)面臨的問題,建立友好的醫(yī)患關(guān)系,盡量減少或消除醫(yī)患糾紛;其次,窗口中藥師是以中藥學(xué)專業(yè)知識(shí)為依據(jù),以現(xiàn)行法律法規(guī)為準(zhǔn)繩,進(jìn)行藥學(xué)服務(wù),對(duì)于自己的結(jié)論要認(rèn)可,敢于承擔(dān)。
隨著醫(yī)院藥劑工作向藥學(xué)服務(wù)轉(zhuǎn)變,開展窗口藥學(xué)服務(wù),促進(jìn)合理用藥是窗口藥師的核心任務(wù),也是臨床醫(yī)療服務(wù)的補(bǔ)充與延伸,是現(xiàn)代醫(yī)藥發(fā)展的必然[2-3]。如何將窗口中藥師的藥學(xué)服務(wù)做得更好,將藥學(xué)服務(wù)做得令廣大患者滿意,每一個(gè)藥師都在努力。
[1] 王芬,梁桂才,譚艷玲.我院門診藥房藥物咨詢現(xiàn)狀分析[J].中國(guó)藥業(yè),2010,19(16):61-62.
[2] 王秋良,李連新.藥師做好藥物咨詢工作應(yīng)具備的素質(zhì)[J].中國(guó)藥業(yè),2014,23(16):64-65.
[3] 孫立.規(guī)范門診發(fā)藥交代,提高藥學(xué)服務(wù)質(zhì)量[J].海峽藥學(xué),2014,26(9):172-173.
本文編輯:蘇日力嘎
Investigation on Quality of Traditional Chinese Pharmacists for Window Service
Ma Jie
(Traditional Chinese Medical Hospital of Anyang City, Henan Anyang 455000, China)
The purpose of this paper is to investigate the quality of traditional Chinese pharmacists for window service, improve the service and promote the safe and rational use of traditional Chinese Medicines. The quality of traditional Chinese pharmacists for window service was analyzed based on the experience as well as issues and difficulties of the author in window service. The traditional Chinese pharmacists for window service should have high sense of responsibility presented as the enthusiasm to work, patience to patients, careful guiding to students and attention to the rules. They should also have well-knit special basic knowledge including the effect, indication, dosage and administration, incompatibility, methods for decoction and administration, dietetic contraindication and adverse reactions. Verbal communication skills are benefical to explanation of terms of traditional Chinese medicine by popular words. Strong psychological endurance is also needed to appropriate reaction to the patients’ behavior. As a whole, the traditional Chinese pharmacists shoud take responsibility for their service.
Pharmacist for Window Service; Traditional Chinese Pharmacist; Quality
R952
A
10.3969/j.issn.2096-3327.2017.03.020
2016 - 12 - 16
馬潔,女,碩士,主管藥師。研究方向:臨床藥學(xué)。E-mail:mj5680702@163.com