宋鴿?!√镨鳌》稌孕?/p>
摘 要:隨著中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的建立,中俄兩國高校積極開展不同形式的合作。文章從中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)目標(biāo)與現(xiàn)狀出發(fā),提出了生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)改革的策略,以期為“生物—俄語”復(fù)合型人才的培養(yǎng)提供參考。
關(guān)鍵詞:中俄聯(lián)合辦學(xué);生物技術(shù);實(shí)驗(yàn)教學(xué);策略
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-4107(2016)12-0014-02
隨著中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的建立,中俄聯(lián)合辦學(xué)迎來鼎盛時(shí)期。中俄兩國高校都積極開展不同領(lǐng)域、不同層次、不同模式的合作辦學(xué),為兩國的科技、文化交流培養(yǎng)急需的專業(yè)—俄語復(fù)合型人才。生物技術(shù)是21世紀(jì)的新興支柱產(chǎn)業(yè)之一,中俄兩國都希望加強(qiáng)在這一領(lǐng)域的合作,利用生物技術(shù)手段開展能源、醫(yī)藥衛(wèi)生、環(huán)保和航天育種等領(lǐng)域的合作研究,為中俄兩國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展培育新動(dòng)能。中俄兩國在生物技術(shù)領(lǐng)域的合作辦學(xué)缺乏成功范例可供參考,因此培養(yǎng)模式需要在聯(lián)合辦學(xué)過程中逐漸摸索形成,本文主要綜述了目前在中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)現(xiàn)狀,同時(shí)結(jié)合俄方高校的辦學(xué)資源和辦學(xué)理念,提出了生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)的幾點(diǎn)改革策略,以期為“生物—俄語”復(fù)合型人才的培養(yǎng)模式提供參考范例。
一、生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)目標(biāo)
(一)樹立實(shí)驗(yàn)安全意識,掌握基本實(shí)驗(yàn)操作技能
生物技術(shù)是一門實(shí)驗(yàn)性和綜合性很強(qiáng)的專業(yè)。生物技術(shù)專業(yè)的理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)有機(jī)結(jié)合,才能讓學(xué)生深入理解抽象的生物學(xué)基本理論。在實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程中,樹立實(shí)驗(yàn)安全意識是每一門實(shí)驗(yàn)教學(xué)課程開篇講授的重要內(nèi)容,授課教師要強(qiáng)調(diào)課堂紀(jì)律、實(shí)驗(yàn)操作規(guī)范以及突發(fā)事件的處理措施等重要事項(xiàng)[1],讓學(xué)生意識到嚴(yán)肅認(rèn)真的學(xué)習(xí)態(tài)度對于實(shí)驗(yàn)課的重要性。尤其是在俄方教師主導(dǎo)實(shí)驗(yàn)課程的情況下,學(xué)生不具備基本實(shí)驗(yàn)操作技能,教師和學(xué)生存在語言障礙,樹立安全意識、規(guī)范實(shí)驗(yàn)操作流程顯得尤為重要。在實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程中還要著重培養(yǎng)學(xué)生掌握基本的實(shí)驗(yàn)操作技能,如常規(guī)實(shí)驗(yàn)儀器設(shè)備的正確操作、實(shí)驗(yàn)室衛(wèi)生規(guī)范,以及實(shí)驗(yàn)廢棄物的處理等[2]。實(shí)驗(yàn)教學(xué)是“生物—俄語”復(fù)合型人才培養(yǎng)體系中的重要組成部分,中俄雙方致力于培養(yǎng)具備良好的科學(xué)態(tài)度和素養(yǎng),熟知生物技術(shù)專業(yè)理論知識,掌握生物技術(shù)領(lǐng)域試驗(yàn)操作技能,能夠獨(dú)立從事生物技術(shù)領(lǐng)域?qū)Χ砜萍冀涣骱秃献鞯母呒墝iT人才。
(二)掌握生物技術(shù)實(shí)踐領(lǐng)域相關(guān)術(shù)語的俄語表述
中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下生物技術(shù)專業(yè)理論課程和實(shí)驗(yàn)課程大部分由俄方教師授課,由于缺少可供課堂教學(xué)使用的教材,因此對于專業(yè)術(shù)語的俄語表述需要在學(xué)習(xí)過程中逐漸積累。在實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程中,俄方教師通過直觀教學(xué)展示相應(yīng)實(shí)驗(yàn)儀器、設(shè)備,講解操作流程和注意事項(xiàng),學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中逐漸積累相關(guān)的俄語術(shù)語,同時(shí)通過撰寫實(shí)驗(yàn)報(bào)告、分析實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象等方式達(dá)到對理論知識的理解和掌握。在實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程中,學(xué)生能夠親自動(dòng)手驗(yàn)證生物學(xué)基本理論,深入理解生物學(xué)基本理論知識,同時(shí)這還能夠激發(fā)學(xué)生科研工作的興趣,為他們未來繼續(xù)赴俄深造和對俄科技交流奠定扎實(shí)的理論和實(shí)踐基礎(chǔ)。
二、生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)現(xiàn)狀
(一)理論課程與實(shí)驗(yàn)課程設(shè)置不匹配
中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下,生物技術(shù)專業(yè)理論和實(shí)驗(yàn)教學(xué)沒有教參可供參考,俄方教師主講理論知識,而實(shí)驗(yàn)課程的設(shè)置要依據(jù)理論課程而定,但由于受到中俄雙方實(shí)驗(yàn)室儀器、設(shè)備、實(shí)驗(yàn)材料和藥品差異的限制等,與理論課程相匹配的實(shí)驗(yàn)課程無法開設(shè),因此目前實(shí)驗(yàn)課程教參均是由中方提供教材的譯本。由于中俄雙方生物技術(shù)專業(yè)課程知識體系設(shè)置的差異性,因此中方提供的實(shí)驗(yàn)內(nèi)容與俄方教師主講理論課程不相匹配,理論課和實(shí)驗(yàn)課脫節(jié),事實(shí)上,在實(shí)驗(yàn)課上無法實(shí)現(xiàn)深入理解課堂理論知識的目的。
(二)實(shí)驗(yàn)內(nèi)容簡單、教學(xué)方法單一
由于俄方教師與學(xué)生之間存在語言障礙,同時(shí)考慮到實(shí)驗(yàn)操作的安全性,在實(shí)驗(yàn)課內(nèi)容的設(shè)置上多采用驗(yàn)證性實(shí)驗(yàn),且實(shí)驗(yàn)內(nèi)容簡單、易行、無危險(xiǎn),因此實(shí)驗(yàn)內(nèi)容的設(shè)置就達(dá)不到啟發(fā)學(xué)生動(dòng)手和思考能力的目的,也由于教師和學(xué)生之間的溝通障礙,俄方教師多是演示實(shí)驗(yàn),學(xué)生按部就班地照做,這種單一的教學(xué)模式和方法達(dá)不到啟發(fā)學(xué)生創(chuàng)新能力、激發(fā)科研興趣的目的。
(三)缺乏科學(xué)的實(shí)驗(yàn)考評體系
實(shí)驗(yàn)教學(xué)內(nèi)容附屬理論教學(xué),目前對于實(shí)驗(yàn)教學(xué),通常沒有專門的實(shí)驗(yàn)教學(xué)考核體系,或者實(shí)驗(yàn)考核成績占理論考試成績的比重較小[3]。目前,中俄雙方對于生物技術(shù)專業(yè)教學(xué)計(jì)劃的商榷,也是參照中方的一貫做法,沒有把實(shí)驗(yàn)課程作為單獨(dú)的一門獲得學(xué)分的課程,也就是實(shí)驗(yàn)課程不存在考評體系,因此導(dǎo)致學(xué)生對實(shí)驗(yàn)課程的重視程度不夠,達(dá)不到培養(yǎng)和提高實(shí)驗(yàn)操作技能的目的。
(四)學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)重,課外科研訓(xùn)練機(jī)會(huì)少
考慮到生物技術(shù)專業(yè)本科生未來對俄科技交流的明確指向,所開設(shè)的課程主要圍繞俄語和生物技術(shù)專業(yè)主干課程展開,課程冗雜、學(xué)習(xí)任務(wù)繁重。在學(xué)習(xí)過程中,學(xué)生對各門課程學(xué)習(xí)時(shí)間的分配不夠合理,通常主要精力都用在俄語和專業(yè)理論知識的學(xué)習(xí)上,忽略了實(shí)驗(yàn)課的重要性。而且學(xué)生參與課外創(chuàng)新課題研究和科研培訓(xùn)的機(jī)會(huì)較少,因此缺乏運(yùn)用綜合知識解決實(shí)際科學(xué)問題的能力。
三、中俄聯(lián)合辦學(xué)背景下的生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)改革策略
(一)編寫實(shí)驗(yàn)系列教材,實(shí)行中方教師實(shí)驗(yàn)助課制度
生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)的合理與否關(guān)系到生物—俄語復(fù)合型人才培養(yǎng)的質(zhì)量。因此,首先要組織中俄雙方師資力量編寫實(shí)驗(yàn)系列教材,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中有教材可供學(xué)習(xí)參考。同時(shí)在實(shí)驗(yàn)內(nèi)容的設(shè)置上,參考俄方教師的授課體系,匹配相關(guān)的實(shí)驗(yàn)內(nèi)容。在實(shí)驗(yàn)內(nèi)容的設(shè)置上,融合生物學(xué)基本理論知識,增加設(shè)計(jì)性實(shí)驗(yàn)和綜合性實(shí)驗(yàn)的比重,著重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力。在課程的安排上,理論課和實(shí)驗(yàn)課平行進(jìn)行,加強(qiáng)學(xué)生對理論知識的深入理解??紤]到綜合性實(shí)驗(yàn)的安全性,在俄方教師講授實(shí)驗(yàn)課程的同時(shí),配以中方教師助課,規(guī)范學(xué)生的實(shí)驗(yàn)操作,難點(diǎn)問題重復(fù)講解、演示,著重保證實(shí)驗(yàn)課程的安全性。通過中俄雙方教師的共同努力,提高學(xué)生的動(dòng)手能力,啟發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新性、創(chuàng)造性。
(二)整合課程資源,充分利用現(xiàn)代化教學(xué)手段
現(xiàn)有課程設(shè)置冗雜,學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)繁重,在課程資源的設(shè)置上要拋開“面面俱到”的原則,考慮到學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)和接受能力,在課程設(shè)置上采取“少而精”的原則,課程的設(shè)置既要滿足學(xué)生未來求學(xué)和工作的實(shí)際需要,又能夠讓學(xué)生有充分的時(shí)間參與開放實(shí)驗(yàn)課題研究、科研立項(xiàng)等,夯實(shí)專業(yè)基礎(chǔ)和實(shí)踐技能。學(xué)生專業(yè)實(shí)踐能力的培養(yǎng)需要多種教學(xué)手段并用,除了傳統(tǒng)教學(xué)手段外,還可以引進(jìn)現(xiàn)代化的教學(xué)手段輔助實(shí)驗(yàn)教學(xué),如計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)手段Motic 數(shù)碼互動(dòng)系統(tǒng)、顯微互動(dòng)平臺(tái)等[4],通過圖片、視頻等多種多媒體教學(xué)形式,直觀地展示實(shí)驗(yàn)操作流程和注意事項(xiàng),而且,俄方教師能夠借助于Motic 數(shù)碼互動(dòng)系統(tǒng)和顯微互動(dòng)平臺(tái)實(shí)時(shí)掌握學(xué)生的操作技能掌握情況,及時(shí)糾正問題、解答學(xué)生的疑惑,實(shí)現(xiàn)教師和學(xué)生之間的零距離互動(dòng)。這種現(xiàn)代化教學(xué)手段的使用,在一定程度上能夠克服俄方教師和學(xué)生在授課過程中因?yàn)檎Z言障礙而影響教學(xué)效果的問題,增強(qiáng)學(xué)生對理論知識的理解和學(xué)習(xí)興趣,提高實(shí)驗(yàn)課程的教學(xué)效果。
(三)引進(jìn)俄方實(shí)驗(yàn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),設(shè)置科學(xué)考核體系
實(shí)驗(yàn)教學(xué)考核能夠直接反映學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,同時(shí)也是實(shí)驗(yàn)教學(xué)質(zhì)量的重要保證。俄方高校在實(shí)驗(yàn)教學(xué)過程中,不僅考查學(xué)生實(shí)驗(yàn)操作技能的掌握情況,而且會(huì)采用口試或筆試的形式考查學(xué)生對實(shí)驗(yàn)現(xiàn)象的原因分析、實(shí)驗(yàn)結(jié)果的總結(jié)討論,多種考核方式和考核事項(xiàng)并舉,最終匯總形成學(xué)生的實(shí)驗(yàn)考核成績?;诖耍谥卸砺?lián)合培養(yǎng)過程中,為保證培養(yǎng)質(zhì)量,要充分引進(jìn)俄方實(shí)驗(yàn)教學(xué)先進(jìn)經(jīng)驗(yàn),設(shè)置實(shí)驗(yàn)考核體系,優(yōu)化考核內(nèi)容,將實(shí)驗(yàn)素養(yǎng)、動(dòng)手能力、實(shí)驗(yàn)報(bào)告撰寫水平等納入實(shí)驗(yàn)考核體系。這種全方位的實(shí)驗(yàn)考核形式,一方面能夠鍛煉學(xué)生俄語實(shí)際運(yùn)用能力,另一方面能夠培養(yǎng)學(xué)生分析和總結(jié)科學(xué)問題的能力。實(shí)驗(yàn)考核體系納入學(xué)分制管理,考核結(jié)果側(cè)重于對學(xué)生綜合能力的考察,充分保證“生物—俄語”復(fù)合型科技人才的培養(yǎng)質(zhì)量。
(四)學(xué)生助研俄方教師科研項(xiàng)目,實(shí)現(xiàn)語言水平
與專業(yè)技能的“雙培養(yǎng)”
俄方教師來華授課,通常會(huì)尋求同中方學(xué)者一起開展科研合作研究,或是借助于中方的實(shí)驗(yàn)教學(xué)平臺(tái)開展創(chuàng)新課題研究,學(xué)生可以在科研合作項(xiàng)目或是創(chuàng)新課題研究中,充當(dāng)翻譯和科研人員的角色,從資料的收集、實(shí)驗(yàn)的設(shè)計(jì)到實(shí)驗(yàn)的開展實(shí)施作為中俄雙方不可或缺的信息橋梁,發(fā)揮重要作用。充分鼓勵(lì)學(xué)生申報(bào)創(chuàng)新課題,申請專利或發(fā)表相關(guān)科研成果,而且科研成果可作為評定獎(jiǎng)學(xué)金、助學(xué)金和保研的重要參考,調(diào)動(dòng)學(xué)生參與科學(xué)研究的積極性。通過參與這種類型的科研項(xiàng)目,有助于全面提升學(xué)生的語言水平和專業(yè)綜合能力,實(shí)現(xiàn)語言水平和專業(yè)技能的“雙培養(yǎng)”。在助研科研項(xiàng)目過程中,學(xué)生的科研素養(yǎng)、知識儲(chǔ)備和創(chuàng)新能力都將得到全面提升,而且這種培養(yǎng)模式完全符合“生物—俄語”復(fù)合型、創(chuàng)新型拔尖人才培養(yǎng)的需要。
“生物—俄語”復(fù)合型人才的培養(yǎng)模式缺乏成功的范例可供參考,因此在實(shí)驗(yàn)教學(xué)方面還存在一系列問題有待改善?,F(xiàn)有的生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)體系無法滿足“生物—俄語”創(chuàng)新復(fù)合型人才培養(yǎng)的需要,需要中俄雙方共同努力,對生物技術(shù)專業(yè)實(shí)驗(yàn)教學(xué)體系進(jìn)行逐步改革和完善,結(jié)合生物技術(shù)研究前沿,不斷融入新的教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容,使得“生物—俄語”復(fù)合型人才的培養(yǎng)能夠符合國家對俄科技合作的需求,為國家“一帶一路”建設(shè)的發(fā)展輸送更多優(yōu)秀的科技人才。
參考文獻(xiàn):
[1]金昊,楊紹斌.高校生物工程專業(yè)學(xué)生實(shí)驗(yàn)規(guī)范養(yǎng)成與
基本實(shí)驗(yàn)?zāi)芰ε囵B(yǎng)研究[J].安徽農(nóng)業(yè)科學(xué),2014,(13).
[2]韓俊艷,楊雪蓮,齊淑艷等.生物技術(shù)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系
的改革與實(shí)踐[J].畜牧與飼料科學(xué),2016,(2).
[3]錢潔,房健民,陳志宏.生物技術(shù)專業(yè)綜合性和設(shè)計(jì)性實(shí)
驗(yàn)教學(xué)改革與實(shí)踐[J].實(shí)驗(yàn)室研究與探索,2014,(1).
[4]劉麗萍,孫曉丹,楊峰山.Motic數(shù)碼互動(dòng)系統(tǒng)與中俄聯(lián)
合辦學(xué)開放式教學(xué)模式的構(gòu)建[J].實(shí)驗(yàn)室研究與探索,
2014,(6).