国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論消除中西文化差異的對(duì)策

2017-01-03 21:51:10梁璐茜
關(guān)鍵詞:中西文化文化背景跨文化

梁璐茜

隨著民族的產(chǎn)生和發(fā)展,文化具有民族性。每一種社會(huì)形態(tài)都有與其相適應(yīng)的文化,每一種文化都隨著社會(huì)物質(zhì)生產(chǎn)的發(fā)展而發(fā)展。隨著中國(guó)與外部世界交往加深,各國(guó)之間的文化交流也日益頻繁,中西文化在這一過(guò)程中不斷發(fā)生接觸與碰撞。本文闡述了中西文化差異產(chǎn)生的原因、中西文化差異的一些具體表現(xiàn)形式并提出了消除中西文化差異的對(duì)策。目的是促進(jìn)中西經(jīng)濟(jì)與文化交流,加強(qiáng)“地球村”的聯(lián)系,謀求共同發(fā)展。

1. 中西文化差異產(chǎn)生的原因

造成中西文化沖突現(xiàn)象的原因多種多樣,究其根本,就是因?yàn)橹形麟p方有著不同的文化、不同的歷史背景,必然帶來(lái)人們思想、行為等多方面的差異,甚至是沖突,下面來(lái)看看造成這些差異的原因:

1.1思維模式存在差異

文化會(huì)影響人們對(duì)外界事物的看法和認(rèn)識(shí),不同的國(guó)家存在不同的文化,因此在思維模式方面必然存在差異,這一點(diǎn)在東西文化之間表現(xiàn)得尤為明顯。由于傳統(tǒng)文化的影響,與西方人的思維模式相比,中國(guó)人的思維模式具有明顯的籠統(tǒng)性和模糊性,久而久之,會(huì)形成一種思維定勢(shì)。在所有的定勢(shì)中,有些定勢(shì)是正確的,而有些則是錯(cuò)誤的,會(huì)直接影響跨文化交際,造成交際失誤。

1.2行為規(guī)范各不相同

行為規(guī)范的具體含義就是指被社會(huì)所共同接受的道德標(biāo)準(zhǔn)和行為準(zhǔn)則,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是告訴人們?cè)撟鍪裁春筒辉撟鍪裁吹囊环N規(guī)范。不同文化背景的人們?cè)诮浑H時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)現(xiàn)象就是套用自身所在社會(huì)的行為規(guī)范來(lái)判定對(duì)方行為的合理性,由于雙方的行為規(guī)范存在差異,常常會(huì)產(chǎn)生誤解、不快甚至更壞的結(jié)果。比如說(shuō)中國(guó)人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國(guó)家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會(huì)對(duì)此非常憤怒。所以說(shuō)在跨文化交際中是否能夠正確地識(shí)別和運(yùn)用行為規(guī)范是保證跨文化交際順利進(jìn)行的重要因素。要保障跨文化交際的順利進(jìn)行,就必須理解對(duì)方的行為規(guī)范,尤其是什么行為是被禁止的,最好的辦法就是遵循入鄉(xiāng)隨俗的原則。

1.3價(jià)值取向不同

人們的交際能力是在社會(huì)化的過(guò)程中產(chǎn)生的,必然與價(jià)值觀念聯(lián)系在一起。每一種文化都有自己特有的價(jià)值體系,每一種文化的判斷標(biāo)準(zhǔn)是不同的。以中西文化為例,在中國(guó)文化中,人們推崇謙虛知禮,追求隨遇而安,不喜歡爭(zhēng)強(qiáng)好勝,同時(shí)社會(huì)風(fēng)氣也往往封殺過(guò)于突出的個(gè)人,在中國(guó)文化中,集體取向占據(jù)主導(dǎo)地位,追求個(gè)人發(fā)展被視為是一種嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然會(huì)受到譴責(zé)。而西方文化則非常崇尚個(gè)人主義,“隨遇而安”被看作是缺乏進(jìn)取精神的表現(xiàn),是懶惰、無(wú)能的同義語(yǔ),為社會(huì)和個(gè)人所不取。人們崇尚獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。

2. 中西文化差異的具體表現(xiàn)

中國(guó)人和西方人在文化上會(huì)產(chǎn)生什么樣的差異呢?以下是幾個(gè)例子:

例1:一個(gè)美國(guó)人做完一個(gè)演講后回到了她的座位上,她旁邊的美國(guó)同事對(duì)她說(shuō):“你的演講太精彩了!”那位演講者回答道:“是的,我認(rèn)為我講得不錯(cuò),你能喜歡,我很高興。”但中國(guó)人對(duì)美國(guó)演講者的回答難以認(rèn)同。

例2:一次,幾個(gè)中國(guó)人去一位美國(guó)人家做客,參觀完房間后,中國(guó)客人說(shuō):“你們的房間真漂亮!”那位美國(guó)主婦聽后十分高興,笑著回答說(shuō):“謝謝。”中國(guó)人對(duì)她的回答感到意外。后來(lái),在餐桌上談話,美國(guó)人對(duì)中國(guó)人翻譯說(shuō):“你的英語(yǔ)很流利,很好?!边@位中國(guó)翻譯紅著臉說(shuō):“不,不! 我的英語(yǔ)說(shuō)得很不好?!敝魅藳](méi)想到她會(huì)這樣回答,感到迷惑不解。

例3:一名留學(xué)生初次出國(guó),到達(dá)美國(guó)不久被朋友馬克請(qǐng)去參加一個(gè)聚會(huì),他準(zhǔn)時(shí)到達(dá),卻發(fā)現(xiàn)許多人姍姍來(lái)遲,穿得也很隨便。在聚會(huì)上,只有幾種飲料和一些簡(jiǎn)單的食物,但是沒(méi)有什么像樣的菜肴。聚會(huì)上熟人很少,好不容易見(jiàn)到了他的朋友馬克,非常高興,于是便與他攀談起來(lái),談了大約十來(lái)分鐘,馬克說(shuō)他要和另一個(gè)朋友談?wù)?,就走開了,這名留學(xué)生很失望。聚會(huì)的主人把他介紹給另外一個(gè)人,然后就再也不管他了。兩個(gè)鐘頭后,他借故離開了聚會(huì)?;氐郊?,他還很餓,只得煮些面條吃,并發(fā)誓再也不參加這類聚會(huì)了。

例4:再來(lái)看看一名外語(yǔ)學(xué)院的大學(xué)生在對(duì)一女性外教打招呼的錯(cuò)誤中是如何體現(xiàn)出文化差異的。一名外院學(xué)生早上騎車去上課,途中遇到學(xué)院外教Mary Eyre,學(xué)生大聲說(shuō)道:“Hi, Eyre! ”然后走了,這位外教聽后非常生氣。為什么? 因?yàn)檫@樣的稱呼對(duì)西方女性來(lái)說(shuō)是不禮貌的。原因是“Hi”在英語(yǔ)中是非正式的打招呼方式,且單獨(dú)稱呼一位西方女性的姓氏是不禮貌的。

通過(guò)上述例子,可以得出這樣的結(jié)論,中西文化之間確實(shí)存在差異,處理不好,容易引起交際上的障礙與誤解。這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)引起充分的重視。要學(xué)好英語(yǔ),僅僅學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言是不夠的。我們還應(yīng)該在學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言的基礎(chǔ)上,去了解英語(yǔ)文化及其背景知識(shí),增強(qiáng)文化敏感性,自覺(jué)樹立跨文化交際的意識(shí),只有將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),才能相互促進(jìn),相得益彰。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的是為了使用英語(yǔ),具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底并掌握良好的文化背景知識(shí)的人,在跨文化交際中的感覺(jué)應(yīng)當(dāng)是如魚得水,游刃有余。人們常說(shuō)掌握兩門語(yǔ)言,須掌握兩種文化就是這個(gè)道理 。

3. 消除中西文化差異的對(duì)策

3.1加強(qiáng)外語(yǔ)學(xué)習(xí),搞清詞匯文化內(nèi)涵

語(yǔ)言是文化的載體,文化的內(nèi)涵正是通過(guò)語(yǔ)言得以傳遞,二者密不可分。所以,應(yīng)進(jìn)一步學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言,弄清英語(yǔ)詞匯確切的文化內(nèi)涵。一起來(lái)比較一些詞匯的文化內(nèi)涵,例如有關(guān)眼睛的某些詞匯: look at “看”,表示獲取信息的一種常用動(dòng)作;stare at“凝視”,表示眼神集中于某物;glare at“瞥一眼”表示急匆匆地看;twinkle“眨眼”,暗示傳遞某種信息。有關(guān)臉部位的詞匯 : dumbfounded“目瞪口呆”,表示吃驚;flush“臉紅”,表示因激動(dòng)而羞愧;有關(guān)手、頭、足部位的詞匯: nod“點(diǎn)頭”,表示同意或打瞌睡;shake one s head“搖頭”表示不確定或不同意;wave one s hand“擺手”表示打招呼或告別;shrug “聳肩”表示不以為然,漠不關(guān)心;bow“彎腰 , 鞠躬”表示一種禮節(jié);shiver“顫抖”表示冷, 害怕;take ones cap“脫帽”表示一種禮節(jié)。這類詞匯,生動(dòng),形象,便于記憶,應(yīng)多加關(guān)注。

3.2注重平時(shí)積累,增強(qiáng)文化感性認(rèn)識(shí)

除了應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)之外,應(yīng)最大限度地利用當(dāng)代科學(xué)技術(shù),運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)與媒體,觀看影視節(jié)目,新聞報(bào)道,閱讀西方名著及反映當(dāng)代西方社會(huì)的書刊、報(bào)紙等多種形式,以獲取英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí),增強(qiáng)歐美文化的感性認(rèn)識(shí)。伴隨著文化沉淀的不斷積累,詞匯的運(yùn)用也會(huì)越來(lái)越得心應(yīng)手,對(duì)同義詞的把握能力越來(lái)越強(qiáng),英語(yǔ)作為外語(yǔ)的感覺(jué)也將逐步弱化,隨之而來(lái)的是對(duì)英語(yǔ)越來(lái)越感到熟悉和親切。英語(yǔ)當(dāng)中有一句諺語(yǔ)說(shuō)得好“No pains, no gains.”即一份耕耘,一份收獲。

3.3加強(qiáng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí),更好地吸取和掌握中華文化

以英語(yǔ)為專業(yè),或?qū)τ⒄Z(yǔ)感興趣的中國(guó)人, 在英語(yǔ)語(yǔ)言能力不斷深化,西方文化感悟能力不斷增強(qiáng)的同時(shí),一項(xiàng)重要的學(xué)習(xí)不能忽視,那就是對(duì)自己的母語(yǔ)——漢語(yǔ)水平的不斷提高及對(duì)中華文化的不斷吸取與掌握。要學(xué)好外語(yǔ),更要學(xué)好漢語(yǔ),漢語(yǔ)水平越高,運(yùn)用能力越強(qiáng),越能對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)起到促進(jìn)和加強(qiáng)的作用。中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,在深入吸取、感悟中華文化的基礎(chǔ)上,帶著中華文化的深厚底蘊(yùn)去感受西方文化,才能學(xué)貫中西,融會(huì)貫通,更好地起到文化溝通的橋梁作用。

3.4樹立開放意識(shí),提高跨文化交際能力

不同文化背景的人們?cè)诮浑H過(guò)程中非常容易犯的一個(gè)毛病是誤以為對(duì)方與自己沒(méi)什么兩樣,在這樣的思維中,產(chǎn)生文化碰撞也就在所難免。因而在跨文化交際的過(guò)程中應(yīng)盡力克服以下存在的障礙。障礙之一是人們常常誤以為人總是一樣的,從自己的文化角度去揣度其他文化背景的人。一旦發(fā)現(xiàn)對(duì)方的行為與自己的預(yù)期相差太遠(yuǎn),就會(huì)困惑、失望,造成跨文化交際的失敗。障礙之二是刻板印象??贪逵∠笫菍?duì)于個(gè)人或群體的屬性的一套信念。這些屬性可能是正面的,也可能是負(fù)面的??贪逵∠笈c人們認(rèn)識(shí)事物的一般方法緊密聯(lián)系,但我們還應(yīng)盡量避免刻板印象。障礙之三是民族中心主義,即按照本民族文化的觀念和標(biāo)準(zhǔn)去理解和衡量其他民族文化中的一切,包括人們的行為舉止、交際方式、社會(huì)習(xí)俗、管理模式及價(jià)值觀等。盡管任何人都有民族中心主義,但在跨文化交際中,應(yīng)力爭(zhēng)克服。人們從熟悉的文化環(huán)境進(jìn)入不熟悉的文化環(huán)境會(huì)出現(xiàn)各種不適應(yīng)的情況,這是普遍存在的文化休克現(xiàn)象。為了在異文化環(huán)境中順利地生活和工作,必須進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練。對(duì)于跨文化交際訓(xùn)練的內(nèi)容和方式因目標(biāo)和層次不同而有所區(qū)別 。在進(jìn)行語(yǔ)言、 習(xí)俗等方面適應(yīng)另一種文化的同時(shí),要避免價(jià)值觀念方面的分歧。在語(yǔ)言、習(xí)俗等方面適應(yīng)另一種文化的同時(shí),要樹立文化開放意識(shí),按照“取其精華,去其糟粕”的原則積極投身于跨文化交際活動(dòng),從而避免產(chǎn)生價(jià)值觀念方面的分歧,切實(shí)提高跨文化交際能力。

4. 結(jié)語(yǔ)

改革開放以來(lái),隨著越來(lái)越多的中國(guó)人走出國(guó)門,走向世界,中國(guó)與外部世界的接觸與交往越來(lái)越頻繁。同時(shí)由于互聯(lián)網(wǎng)在中華大地的普及,中國(guó)人與外國(guó)人的溝通也越來(lái)越多,越來(lái)越頻繁密切。正是在這樣的一個(gè)大背景下,中西文化的碰撞也就不可避免地發(fā)生了。碰撞的結(jié)果是使得具有不同文化背景的人們驚訝的發(fā)現(xiàn),中西文化竟然如此迥異,差別如此之大。因此,了解不同文化之間的差異和消除中西文化差異的對(duì)策,提高文化適應(yīng)性,對(duì)于現(xiàn)代人來(lái)說(shuō)具有十分重要的意義。學(xué)習(xí)消除中西方文化差異的對(duì)策,有利于我們實(shí)現(xiàn)從感性到理性質(zhì)的飛躍,排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而使我們的跨文化交際更有效,更順暢。

(作者單位:湖北工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

猜你喜歡
中西文化文化背景跨文化
書介:《中西文化關(guān)系通史》
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
地域文化背景下的山東戲劇
金橋(2018年3期)2018-12-06 09:05:52
論文化背景知識(shí)在訓(xùn)詁中的作用
英語(yǔ)教學(xué)文化背景知識(shí)的滲透策略
如何克服語(yǔ)言教學(xué)中中西文化差異
石黑一雄:跨文化的寫作
多元文化背景下加強(qiáng)我國(guó)意識(shí)形態(tài)工作的探索
從電影《推手》看中西文化的沖突與融合
人間(2015年19期)2016-01-04 12:46:58
跨文化情景下商務(wù)英語(yǔ)翻譯的應(yīng)對(duì)
介休市| 英山县| 个旧市| 堆龙德庆县| 新营市| 鄄城县| 普陀区| 宜城市| 屏东市| 东台市| 横峰县| 高唐县| 恩施市| 咸阳市| 乌恰县| 垦利县| 竹溪县| 九江县| 泰兴市| 定襄县| 大关县| 林甸县| 台中县| 建始县| 特克斯县| 兰州市| 普宁市| 白山市| 安多县| 金湖县| 香格里拉县| 吴江市| 马山县| 平顺县| 许昌县| 苍梧县| 应用必备| 滨海县| 买车| 那曲县| 全州县|