邢逸旻
或許我們可以把《看不見的城市》比作:
打開時矗立起輝煌建筑的立體賀卡,如一只蝴蝶上下翩飛所留下驚鴻翅影的紙質(zhì)拉花,沿著璀璨晶體的每一條棱蔓延的詩句—— 整本書結(jié)束的時候,全部匯聚到針尖一點(diǎn)。
輕盈、精致、綿延,強(qiáng)烈立體感撲面而來。把整本書拿在手里,翻來覆去仔細(xì)地看,我不敢相信這只是一張張二維的紙頁。
歷來有關(guān)《看不見的城市》的研究論文大多針對敘事藝術(shù),這的確是讀完整本書后我觀感中最清晰的回音。但這里,我想談一談“看不見的城市”本身。正如卡爾維諾所說:“我認(rèn)為我寫了一種東西,它就像是在越來越難以把城市當(dāng)作城市來生活的時刻,獻(xiàn)給城市的最后一首愛情詩?!?/p>
它誕生的方式很特別。
它來自一個文件夾,里面裝滿了關(guān)于超越于空間和時間想象的城市的紙頁??柧S諾把這個文件夾帶在身邊,斷斷續(xù)續(xù)地寫??柧S諾在城市里寫城市。最初,它隨著心情和經(jīng)歷更迭,但“所有的一切最后轉(zhuǎn)變成了城市的圖像”。這些零碎的紙頁被歸類、排序,在形成一本書的過程中,以“相互交替,相互交織”的結(jié)構(gòu)第二次被書寫。
晶體與非晶體的差別就在于自范性。晶體中粒子周期性有序排列,非晶體則不然。因此,當(dāng)這些堆積的材料被精巧地搭建,就形成了對城市的思考。它們正是構(gòu)成看不見城市的每一塊磚瓦,組成拱橋的每一塊石頭。
卡爾維諾說,他寫作這本書的目的就是“要發(fā)現(xiàn)使人們生活在這些城市中的秘密理由,是能夠勝過所有這些危機(jī)的理由”。比如他寫了一個叫作扎伊拉的城市,有著高大林立碉堡,高低起伏街道,拱廊彎成弧形,屋頂鋪設(shè)鋅片,可他說構(gòu)成這個城市的不是這些,而是她的空間量度與歷史事件之間的關(guān)系。在每一個城市都充斥著玻璃幕墻、高架通道、綠化帶和紅綠燈的今天,該怎么區(qū)分呢?該怎么區(qū)分北京與紐約,莫斯科與巴塞羅那呢?卡爾維諾為我們提供了答案。如果說城市是一個人,那相似的皮囊下包裹的卻是不同的靈魂,是空間量度、歷史事件、方言口音、人文劇情。我們要做的,就是如同舉起鏡子一樣,在城市的外觀中反映出它們獨(dú)有的精神特質(zhì)。
在《看不見的城市》中,卡爾維諾為我們提供的不是模板,而是可能。他描寫了五十五個不同的城市,有的輝煌,有的優(yōu)雅,有的丑陋,有的早已崩潰。有的城市僅僅是城市,它們的存在本身就無法苛責(zé)也難以褒貶,它們更像是在城市規(guī)劃書外的閑閑一筆。對此最為突出的是伊帕奇亞,你必須到馬廄和馴馬場才能見到騎在馬上的美貌女子;必須到墓地才能聽到笛子的顫音和豎琴的和弦;必須爬上城堡最高的尖塔,才能等到一條路經(jīng)那里的船只。因?yàn)槊植贿^是符號,符號不過是語言。人們?yōu)槊恳患挛锶∶?,可把玫瑰花叫作蜣螂也無損它的芬芳。人們創(chuàng)造了各種事物,忘了在最低矮的茅屋下也可以跳舞。名字能代表什么呢?正因?yàn)榇?,卡爾維諾才寫下這個開玩笑般的故事,來提醒我們不要忘記。
在城市本身之外,《看不見的城市》還揭示了另外一個重要的主題,即一個人對城市的認(rèn)識實(shí)際上取決于人而不是城市。李碧華在《霸王別姬》里借程蝶衣之口說:“越是在北京,就越是想北京?!闭且?yàn)槌鞘袔Ыo人的不僅僅是景觀,還有一個人在城市的所有欲望和回憶。它是如此獨(dú)特和珍貴,以至于只能為單單一個城市所葆有。你走過了,你看過了,你經(jīng)歷過了,一切都不一樣了。而在這些經(jīng)歷之中,你又能通過他人照見包含在你的全部過去和未來中的無限可能。時間遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是線性前進(jìn)的,枝伸葉橫,人的一生就是在一個個節(jié)點(diǎn)間跳躍著。
《看不見的城市》是獻(xiàn)給城市的一首愛情詩。當(dāng)今的城市或許在變壞,但卡爾維諾以他輕盈的筆調(diào),為我們指出了前行的亮光。
相關(guān)鏈接
伊塔洛·卡爾維諾(1923-1986),畢業(yè)于都靈大學(xué)文學(xué)系。處女作《通向蜘蛛巢的小路》(1947),用非英雄化的手法反映游擊隊(duì)的生活。20世紀(jì)50年代問世的《我們的先人》三部曲——《分為兩半的子爵》(1952)、《樹上的男爵》(1957)、《不存在的騎士》(1959),既似現(xiàn)實(shí)中的童話,又像童話中的現(xiàn)實(shí),把西方世界中人喪失自我本質(zhì)的境遇淋漓盡致地表現(xiàn)了出來。三部曲使作家獲得世界聲譽(yù)。隨后發(fā)表的作品《宇宙諧趣》(1965)、《看不見的城市》(1972)、《如果一個冬夜,一個旅行者……》(1979),滲透對迷亂的現(xiàn)實(shí)的思索,頗具后現(xiàn)代主義的特色??柧S諾的《意大利童話》(1956)是他長期搜集、研究意大利各地區(qū)童話的結(jié)晶,已被譯成許多國家的文字。