陳燕 孫敬鑫
2004年1月,經(jīng)中央批準(zhǔn)。中國外文局對(duì)外傳播研究中心(以下簡稱“中心”)正式成立。成立12年來,中心以打造對(duì)外傳播領(lǐng)域的國家級(jí)智庫為主線,在咨政建言、引領(lǐng)研究、引導(dǎo)輿論、服務(wù)社會(huì)、培養(yǎng)人才、對(duì)外交流等方面進(jìn)行了積極探索。為對(duì)外講好中國故事、傳播好中國聲音,積累了一定經(jīng)驗(yàn)。
一、開展國際輿論研究,為講好中國故事提供方向指引
21世紀(jì)以來,隨著中國逐步走進(jìn)世界舞臺(tái)的中心,中國話題在世界輿論場中的比重越來越大。更加全面、準(zhǔn)確、及時(shí)地掌握國際涉華輿論,成為做好對(duì)外交流和國際傳播的必然要求。鑒于此,中心自成立伊始,就將國際輿論研究確定為自己的主體業(yè)務(wù)之一。
通過自主研發(fā)獨(dú)立的輿情數(shù)據(jù)庫,并與國際知名的數(shù)據(jù)公司開展合作,中心將研究對(duì)象覆蓋到全球上千家主流媒體、上百家主要智庫和數(shù)十家民意調(diào)查機(jī)構(gòu)。不僅如此,我們也嘗試對(duì)海外社交媒體上的海量信息進(jìn)行抓取和分析,對(duì)海外涉華圖書進(jìn)行定向跟蹤,用“大數(shù)據(jù)”和“小數(shù)據(jù)”相結(jié)合的理念,剛定性分析和定量研究桕結(jié)合的方法,使輿情研究一方面日益精細(xì)化,差異化,同時(shí)也更加立體化和多元化。
經(jīng)過十多年的積累,中心已經(jīng)成功打造“海外傳統(tǒng)媒體中的涉華輿論”“海外民調(diào)中的涉華輿論”“海外社交媒體中的涉華輿論”“海外圖書中的涉華輿論”“國際智庫報(bào)告中的涉華輿論”等系列產(chǎn)品。這些輿情成為上級(jí)部門的重要工作參考。也確立了中心“輿情國家隊(duì)”的地位。
二、推動(dòng)傳播理論研究,為講好中國故事提供學(xué)理支撐
作為應(yīng)用型研究機(jī)構(gòu),中心開展的理論研究與高校等科研機(jī)構(gòu)的學(xué)術(shù)研究在研究方法和重點(diǎn)上有較大不同。中心先后承擔(dān)和完成的國家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目“對(duì)外傳播中的國家形象設(shè)計(jì)”(2005)、“中國在非洲國家形象及影響力傳播研究”(2014)和社科重大項(xiàng)目“新形勢下提升國際傳播能力的戰(zhàn)略研究”(2010),都是從破解外宣難題出發(fā),重在提出有價(jià)值、可操作的對(duì)策建議,發(fā)揮理論研究服務(wù)決策的重要作用。
近幾年,中心更加重視圍繞現(xiàn)實(shí)問題。開展前瞻性、戰(zhàn)略性、儲(chǔ)備性研究。不僅著力提升自身的研究能力,也在積極引導(dǎo)國內(nèi)外學(xué)界開展相關(guān)話題的研究,不斷提升議題設(shè)置的能力。
自2009年以來,中心連續(xù)舉辦四屆全國對(duì)外傳播理論研討會(huì),邀請(qǐng)國內(nèi)政界、業(yè)界和學(xué)界人士進(jìn)行跨領(lǐng)域的對(duì)話交流,每次研討會(huì)的主題和分議題沒置,都是基于國家亟需乖口大局要求。比如,第三屬的主題是“全球傳播:新趨勢、新媒體、新實(shí)踐”,第四屆的主題是“構(gòu)建融通中外的對(duì)外話語體系”。
2015年底,在外文局支持下,中心正式推出“全國對(duì)外傳播理論研究課題招標(biāo)機(jī)制”。首批15個(gè)選題方向,包括:新一屆中央領(lǐng)導(dǎo)集體話語創(chuàng)新實(shí)踐研究、全球性議題中的中國話語體系建設(shè)和話語權(quán)研究等,全部圍繞國家外宣工作的重點(diǎn)和熱點(diǎn)、難點(diǎn)問題展開“吸引了來自中央黨校、人民日?qǐng)?bào)社、中國社科院、國家發(fā)改委宏觀經(jīng)濟(jì)研究院、北大、清華等國內(nèi)20多家單位的近百個(gè)申報(bào)書。
中心還通過內(nèi)部委托課題的肜式,與美國、新加坡和香港等地的學(xué)者開展課題合作,引導(dǎo)他們開展中國問題研究。上述研究項(xiàng)目的階段性成果,也通過各種渠道,及時(shí)報(bào)給決策部門參考,受到各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)的重視。
三、引領(lǐng)翻譯行業(yè)發(fā)展,為講好中國故事架起溝通橋梁
翻譯的重要性正如著名學(xué)者季羨林所說,“只要語言文字不同,不管是在一個(gè)國家或民族內(nèi),還是在眾多的國家或民族間,翻譯都是必要的。否則思想就無法溝通,文化就難以交流,人類社會(huì)就難以前進(jìn)”。幸運(yùn)的是,中國翻譯協(xié)會(huì)秘書處和中國翻譯研究院辦公室均設(shè)在中心,這就為加強(qiáng)內(nèi)外溝通、講好中國故事解決了語言層面的障礙。
中國翻譯協(xié)會(huì)成立于1982年,是翻譯領(lǐng)域唯一的全國性社團(tuán)組織,主要工作是協(xié)助政府有關(guān)部門加強(qiáng)對(duì)翻譯行業(yè)的指導(dǎo)與舒理,促進(jìn)翻譯人才培養(yǎng)和隊(duì)伍建設(shè),開展與國內(nèi)外相關(guān)組織之間的交流與合作,為促進(jìn)翻譯事業(yè)與行業(yè)健康可持續(xù)發(fā)展服務(wù)。
中國翻譯研究院成立于2014年月,是國內(nèi)唯一一家以翻譯和對(duì)外話體系應(yīng)用性研究、重大對(duì)外翻譯項(xiàng)目策劃實(shí)施和高端翻譯人才培養(yǎng)為特色的專業(yè)研究機(jī)構(gòu),致力于組織國內(nèi)外專家研究中國時(shí)事政治及經(jīng)典中國文化翻譯中的重大問題,策劃實(shí)施國家級(jí)重大翻譯項(xiàng)目,培養(yǎng)多語種高端翻譯人才,搭建翻譯與國際傳播領(lǐng)域的國際化交流合作平臺(tái)。雖然成立時(shí)間較短,但是已經(jīng)有多項(xiàng)成果受到業(yè)界和媒體廣泛關(guān)注。例如,“中國關(guān)鍵詞”多語種對(duì)外信息傳播平臺(tái),被《人民日?qǐng)?bào)》譽(yù)為“讓世界讀懂中國的支點(diǎn)”。
四、搭建內(nèi)外交流機(jī)制,為講好中國故事提供渠道平臺(tái)
自成立以來,中心積極加強(qiáng)與國內(nèi)外學(xué)界和業(yè)界的聯(lián)系,主動(dòng)搭建或參與多個(gè)層面的機(jī)制和平臺(tái)。比如,通過主辦《對(duì)外傳播》《中國翻譯》等國家級(jí)專業(yè)期刊,引導(dǎo)學(xué)界和業(yè)界的研究話題;通過與清華大學(xué)、華中科技大學(xué)、中國政法大學(xué)、北京第二外國語大學(xué)、澳大利亞麥考瑞大學(xué)等國內(nèi)外高校和機(jī)構(gòu)共建研究基地,加強(qiáng)與學(xué)界的互動(dòng);通過主辦或承辦中美智庫高峰論壇、中國夢國際研討會(huì)、中國政治話語傳播研討會(huì)、世界翻譯大會(huì)、亞太翻譯論壇、中國語言服務(wù)業(yè)大會(huì)等,加強(qiáng)與國內(nèi)外智庫間的交流對(duì)話,爭取國際輿論場上的話語權(quán)。
中心還與國際知名調(diào)查公司合作,定期開展“中國國家形象全球調(diào)查”“中國企業(yè)海外形象調(diào)查”和“中日關(guān)系相互認(rèn)知調(diào)查”等調(diào)查項(xiàng)目,不斷提升中方調(diào)查項(xiàng)目的國際認(rèn)可度和公信力,同時(shí)引導(dǎo)外方認(rèn)識(shí)一個(gè)更加全面的中國。
此外,中心也正在面向海內(nèi)外招聘兼職研究員和訪問學(xué)者,希望能凝聚起更多研究力量,助推中國理論走出去。
五、謀劃特色發(fā)展路徑,為講好中國故事提供源頭活水
2015年初,中辦、國辦印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)中國特色新型智庫建設(shè)的意見》,支持中央重點(diǎn)新聞媒體先行開展高端智庫建設(shè)試點(diǎn),這為媒體型智庫建設(shè)提供了難得的歷史機(jī)遇。
結(jié)合對(duì)外傳播研究中心10多年的發(fā)展歷程,筆者體會(huì),媒體型智庫的建設(shè),確實(shí)不同于社科院和黨校行政學(xué)院智庫。也不同于高校智庫,更不同于企業(yè)所屬的智庫。而且,即使同屬于媒體智厙,但各自的發(fā)展方向和重點(diǎn)也有很大差異。在新一輪智庫建設(shè)大潮中,如果想要找到立足之地并能保持持續(xù)發(fā)展,或許要兼顧好以下幾點(diǎn):
第一,走專業(yè)化的路子,找到立足之本。專業(yè)化是智庫發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律,即使是世界頂級(jí)智庫,也大都有自己的專業(yè)方向,比如美國蘭德公司擅長軍事戰(zhàn)略,美國企業(yè)研究所擅長經(jīng)濟(jì)研究,等等。
第二,走差異化的路子,找到方向重點(diǎn)。要時(shí)刻想著與眾不同、不可替代,不能都搞“大而全”。也不能做“小而全”,需要練就自己的“一招鮮”和“招牌菜”,不僅技高一籌,更要獨(dú)樹一幟。
第三,走市場化的路子,找到動(dòng)力源泉。要引入市場的機(jī)制和手段,吸引更多的人才,使資源得到更好的配置。使自己的研究產(chǎn)品最大程度地發(fā)揮作用。
第四,走合作化的路子,創(chuàng)造外部環(huán)境。要主動(dòng)跟政府合作,跟學(xué)者合作,甚至可以考慮跟自己的競爭對(duì)手合作,在合作中求壯大。
第五,走持續(xù)化的路子,做好頂層設(shè)計(jì)。智庫建設(shè)絕非一日之功。內(nèi)外環(huán)境變化越來越迅速,各方面要求和需求越來越多樣,需要做好頂層設(shè)計(jì),保持戰(zhàn)略定力,方能行穩(wěn)致遠(yuǎn)。
第六,走精細(xì)化的路子,加強(qiáng)內(nèi)部管理。智庫運(yùn)作同樣也需要精細(xì)管理,這樣才能提高生產(chǎn)思想產(chǎn)品的效率,也能不斷提高智庫機(jī)體的適應(yīng)能力和調(diào)整能力。(作者分剮是中國外文局對(duì)外傳播研究中心副主任、研究員和傳播戰(zhàn)略研究室副主任、副研究員)