王祥夫
文學(xué)的“民族形式”最不好談,是個(gè)極其復(fù)雜的問(wèn)題。文學(xué)不像音樂(lè)與繪畫,是極其抽象的,所以只能通過(guò)閱讀得到一種這方面的感覺(jué),或者是這方面的感受,比如,讀阿城的《棋王》,你會(huì)覺(jué)得這篇小說(shuō)有極強(qiáng)的民族意味。而有些人的小說(shuō)你就覺(jué)得像是翻譯小說(shuō)??梢钥隙ㄒ稽c(diǎn)的是:不是民族的就很難是世界的。這句話還可以這么說(shuō):“不是你自己的,就不可能是更多人的!”
說(shuō)來(lái)好笑,林語(yǔ)堂的《京華煙云》是用英文寫成,我們現(xiàn)在看到的漢語(yǔ)讀本倒是從英文讀本轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的。但我認(rèn)為最具中國(guó)氣派的長(zhǎng)篇小說(shuō)就是《京華煙云》。說(shuō)到長(zhǎng)篇小說(shuō),我常想我們?yōu)槭裁捶且獙戦L(zhǎng)篇,惟一的解釋是內(nèi)容太多,不寫長(zhǎng)篇無(wú)法把話講完。而長(zhǎng)篇小說(shuō)與中短篇有什么本質(zhì)上的區(qū)別?那恐怕還在一個(gè)長(zhǎng)度上。寫小說(shuō),時(shí)空長(zhǎng)度是一個(gè)大問(wèn)題,跨度五十年或跨度六十年,對(duì)作家而言都是個(gè)考驗(yàn)。就時(shí)空的長(zhǎng)度而言,中國(guó)古典長(zhǎng)篇的時(shí)空觀念是極其模糊的。說(shuō)到長(zhǎng)篇小說(shuō)的“時(shí)空長(zhǎng)度”問(wèn)題,一時(shí)不知難倒多少人!我佩服《百年孤獨(dú)》的道理就在這里,它在處理時(shí)空長(zhǎng)度上是一個(gè)奇跡。古典小說(shuō)在這個(gè)問(wèn)題上還比較好解決,古典小說(shuō)在寫作上的“寫意性”可以是“有話則長(zhǎng)無(wú)話則短”。比如《紅樓夢(mèng)》,你就不能細(xì)細(xì)地去給書中的人物排年表,如果你認(rèn)真起來(lái),便會(huì)發(fā)現(xiàn)有許多麻煩?!督鹌棵贰芬泊嬖谶@個(gè)問(wèn)題。因?yàn)楣诺溟L(zhǎng)篇在寫作上最突出的特點(diǎn)是“寫意性”,是意為先,時(shí)空倒在其次,所以說(shuō),讀中國(guó)的傳統(tǒng)長(zhǎng)篇小說(shuō)得有一套與之相配套的方法。就像是我們中國(guó)的許多導(dǎo)演把《聊齋》與《西游記》搬上熒屏,讓人怎么看都覺(jué)得十分別扭,因?yàn)樗麄冊(cè)诜椒ㄉ铣隽舜箦e(cuò),一部魔怪小說(shuō)卻偏偏要用現(xiàn)實(shí)主義導(dǎo)演手法去處理。你怎么能把這件事弄好!
說(shuō)到長(zhǎng)篇小說(shuō),我真是十分佩服那些古典作家,四大古典名著且不說(shuō),只說(shuō)《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》《儒林外史》《官場(chǎng)現(xiàn)形記》《鏡花緣》等等,內(nèi)容那么豐富,而且,你可以很自由地對(duì)待這些書,無(wú)論從什么地方開個(gè)頭都能津津有味地看下去。古典長(zhǎng)篇是大集裝箱,大箱子里有許多小箱子,你無(wú)論打開哪個(gè)小箱子里邊都有很好看的東西。而現(xiàn)代長(zhǎng)篇小說(shuō)就辦不到,可以說(shuō)現(xiàn)代長(zhǎng)篇小說(shuō)的寫法中斷了中國(guó)傳統(tǒng)長(zhǎng)篇寫作手法。汪曾祺先生,我覺(jué)得他的小說(shuō),還有他的散文,就十分有中國(guó)氣派。孫犁先生也是如此,他們的小說(shuō)都有散文化的傾向,敘事極其從容散淡且多用白描,靜止的心理描寫幾乎沒(méi)有,是對(duì)“民族形式”的最好繼承。
寫小說(shuō)和寫舊體詩(shī)不一樣,但大可以借鑒舊體詩(shī)的寫作方法,含蓄、跳脫、意在言外。如“松下問(wèn)童子”問(wèn)什么?沒(méi)說(shuō);“言師采藥去”,去什么地方?沒(méi)說(shuō);“只在此山中”,在山中什么地方?沒(méi)說(shuō)。雖然沒(méi)說(shuō),但第二句都暗暗說(shuō)明了詩(shī)中的人物在問(wèn)什么,另一個(gè)人在回答什么?在寫法上是含蓄與跳脫的典范。讀汪曾祺的小說(shuō),你會(huì)很強(qiáng)烈地感覺(jué)到他的小說(shuō)在暗里與中國(guó)古典文學(xué)上氣脈的相連,他的小說(shuō)“民族意味”特別濃。趙樹理、汪曾祺、阿城、賈平凹、孫犁都是“民族形式”感很強(qiáng)的作家。我在寫作上也比較注意這些,從語(yǔ)言到細(xì)節(jié)的選擇,情景的安排,人物的情趣與他們對(duì)生活的態(tài)度,有一種形式上的美感。生活有美感嗎?生活的形式上的美感其實(shí)最強(qiáng),只不過(guò)是日漸消亡,比如我的近作《比鄰》,記錄了許多正在消亡和已經(jīng)消亡的我們民族的生活的形式上的東西,所以這篇東西讓人讀來(lái)就會(huì)被觸動(dòng)。
我認(rèn)為“民族形式”更重要的是精神上的,然后才是小說(shuō)層面上的。唐詩(shī)、宋詞、元曲、話本小說(shuō)肯定是民族形式最突出的文本,而我們的現(xiàn)代小說(shuō)好像只能在精神氣象上繼承這一點(diǎn)。這真是一個(gè)極為復(fù)雜的東西,但這問(wèn)題被一再提出是件好事,就像“新文人畫”被人們一再重重提起,對(duì)重審和發(fā)揚(yáng)中國(guó)的民族意味和民族形式有著無(wú)限功德。只有民族的,才是世界的,在全球化的今天,這一點(diǎn)尤為重要。真正優(yōu)秀的文學(xué)作品必然是民族的,也才能夠是世界的!