摘 要:俄羅斯法上的被遺忘權具有多層面性,而且相互補充。在實體法上存在民法典上的被遺忘權和信息法上的被遺忘權,在程序法上存在民事訴訟法典意義上的被遺忘權,三者分工明確,相互配合,共同保障公民被遺忘權的實現(xiàn)。民法典確立了關于被遺忘權的一般規(guī)定,信息法和民事訴訟法典確立了在搜索系統(tǒng)領域中保護被遺忘權的具體案型,且確立了被遺忘權之訴的特殊管轄權確定規(guī)則,更重要的是確立了被遺忘權的域外效力。
關鍵詞:被遺忘權;搜索系統(tǒng)管理者;終止提供鏈接;域外效力
作者簡介:張建文,男,西南政法大學教授、博士生導師,西南政法大學俄羅斯法研究中心研究員,從事民法學、中俄比較私法研究。
基金項目:教育部普通高等學校人文社會科學重點研究基地“西南政法大學人權教育與研究中心”2015年度教師項目“上網權與人權:Frank La Rue《關于言論和表達自由權的促進與保護的報告》的解讀與思考”,項目編號:HRC2015-JS02
中圖分類號:D908 文獻標識碼:A 文章編號:1000-7504(2016)05-00102-09
2014年5月13日,歐盟法院在“谷歌西班牙公司案”1中最終裁定谷歌西班牙公司敗訴,首次在歐盟司法實踐中確認被遺忘權的存在。俄羅斯在2015年5月29日至同年7月22日迅速完成了自己的被遺忘權立法,該法案自2016年1月1日起正式生效。
在俄羅斯法上的被遺忘權具有多層面性,而且相互補充。在實體法上存在民法典意義上的被遺忘權和信息法意義上的被遺忘權,在程序法上存在民事訴訟法典意義上的被遺忘權,三者分工明確,相互配合,共同保障公民被遺忘權的實現(xiàn)。此外,俄羅斯的被遺忘權立法賦予了俄羅斯聯(lián)邦司法機關為保護俄羅斯聯(lián)邦境內的消費者而對外國人行使管轄的權限,也就是說,俄羅斯法上的被遺忘權還具有域外效力。
一、俄羅斯被遺忘權立法的時代價值
2015年5月29日,由四位國家杜馬議員2聯(lián)名按照俄羅斯聯(lián)邦憲法向俄羅斯聯(lián)邦議會下院國家杜馬提出了第804132-6號名為“關于修改《關于信息、信息技術和信息保護》的聯(lián)邦法律和某些俄羅斯聯(lián)邦立法文件”的聯(lián)邦法律草案1(以下簡稱“法律提案”),被稱之為“被遺忘權法”(Закон о праве на забвение)。該法案被列入社會政策法案的主題范疇,納入信息化、信息系統(tǒng)、技術和保障手段的立法領域,在立法權限上屬于俄羅斯聯(lián)邦的事務范圍,由國家杜馬信息政策、信息技術和通信委員會作為責任單位負責辦理。6月16日,國家杜馬一讀通過;6月30日,國家杜馬二讀通過;7月3日,國家杜馬通過該法律;7月7日,(相當于俄羅斯聯(lián)邦議會上院的)聯(lián)邦委員會預備審議了該法案并建議贊成該法案;7月8日,該法案得到聯(lián)邦會員會贊成,并呈送俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)簽署(同時通知國家杜馬);7月13日,俄羅斯聯(lián)邦總統(tǒng)簽署該法案(第264號聯(lián)邦法律),7月16日和22日分別在俄羅斯報和議會公報上公布。至此立法程序完結,該法案由提案而成為具有法律效力的立法文件。
從立法程序上看,整個立法程序在不到兩個月內走完,出奇地順利。從比較法的角度而言,歐盟自2012年起在加強保護個人資料促進個人資料自由流通的理念[1](摘要,P1)下,為革新現(xiàn)有的個人資料保護框架,實現(xiàn)數(shù)字化歐洲,提出被遺忘權的概念之后,歐盟關于被遺忘權規(guī)制的相關工作一直沒有取得突破性進展,仍然處在前立法的階段,直到2016年4月6日歐盟一般數(shù)據(jù)保護條例(GDPR)通過,情況才有所改觀。相較而言,俄羅斯聯(lián)邦的被遺忘權法案在“谷歌西班牙公司案”之后迅速完成立法程序,成為最新的被遺忘權立法。該法案的立法意圖、規(guī)范架構及其立法特點,對于所有希望引入被遺忘權的國家都具有重要的比較法意義。而且俄羅斯聯(lián)邦的被遺忘權法案與歐盟法院的前述判決之間的關系值得關注。
二、俄羅斯被遺忘權的立法意圖
要弄清楚俄羅斯聯(lián)邦被遺忘權法案的立法意圖,需要從俄羅斯聯(lián)邦被遺忘權法案的提案代表提交給國家杜馬的立法理由書著手,該理由書共有九段文字。2
在該法律提案的理由書第一段文字中就表明了該提案的直接意圖:“制定關于修改《關于信息、信息技術和信息保護》的聯(lián)邦法律和某些俄羅斯聯(lián)邦立法文件的聯(lián)邦法律草案是為了建立限制在電子信息通信網絡——互聯(lián)網上傳播關于公民的不準確的、不具有現(xiàn)實意義的或者違反立法而傳播的信息之鏈接的機制?!睂τ谠摍C制的內容,理由書第二段進一步敘明:“在互聯(lián)網上傳播的關于公民的信息并非總是符合具有現(xiàn)實意義、準確可靠的原則,而且還可能是違反立法而傳播的,因此,法律草案建議賦予公民要求互聯(lián)網搜索系統(tǒng)管理人終止提供可以獲取接近關于該公民的信息的鏈接的權利?!痹谠摱沃刑岢隽吮贿z忘權的概念,即公民要求互聯(lián)網搜索系統(tǒng)管理人終止提供鏈接的權利。
對于該法案與歐盟法院司法實踐的關系,可以從該法案理由書第七段中發(fā)現(xiàn)線索,即“所提法案與全歐洲解決類似問題的實踐一致”。從該法案理由書第九段對該法案的作用和意義的自我評價可以知道該法案的根本意圖,即“法案的通過將會有助于更加全面地、更及時地保護公民的名譽、尊嚴和業(yè)務信譽”。明白了這一點將會在研究俄羅斯被遺忘權的立法架構時有助于弄清楚俄羅斯被遺忘權立法的規(guī)范設計和內容設定的理由。
值得注意的是,該法案理由書對立法意圖還從否定層面進行了明確,即“必須指出,法律草案的內容并非是要限制對直接傳播關于公民的信息資源的獲取,法律草案規(guī)定的是建立終止搜索系統(tǒng)提供對不準確的、不具有現(xiàn)實意義的或者被違反立法傳播的信息的鏈接的機制”。
因此,可以說俄羅斯聯(lián)邦的被遺忘權立法的直接目的就是為了建立限制搜索系統(tǒng)提供不準確的、不具有現(xiàn)實意義的或者違反傳播的關于公民的信息的機制,其更深遠的目的在于保護公民的人格,即名譽、尊嚴和業(yè)務信譽。
三、俄羅斯被遺忘權立法的結構
(一)信息法上的被遺忘權
在被遺忘權立法的方法上,主要是采用對三部法律進行修改的方式來實現(xiàn)的。根據(jù)該法律提案的內容以及該法案的理由書和最終通過的第264號聯(lián)邦法律1的內容,可以發(fā)現(xiàn),俄羅斯聯(lián)邦關于被遺忘權立法的規(guī)范結構基本上遵循了理由書的結構,但是也存在并非不重要的偏離。
為了便于更加直觀地展示法律提案與最終立法的區(qū)別,筆者將從立法理由書,到法律提案,再到立法文本的次序,比較和分析其中的差異。在本部分將主要研究對《信息、信息技術和信息保護法》2的修改。
1. 關于搜索系統(tǒng)、鏈接和搜索系統(tǒng)管理者的定義
根據(jù)該法案理由書的規(guī)定,“法律草案還對該聯(lián)邦法律的概念部分增加了諸如鏈接、搜索系統(tǒng)、搜索系統(tǒng)管理者等定義”(理由書第五段)。在法律草案中規(guī)定將《信息、信息技術和信息保護法》第2條增補第20—22款,分別規(guī)定搜索系統(tǒng)、鏈接和搜索系統(tǒng)管理者的定義。
首先,搜索系統(tǒng)的定義。提案第20款將搜索系統(tǒng)定義為“按照使用者的查詢在電子信息通信網絡上查找特定內容的信息,并將可獲得該信息的鏈接提供給使用者的信息系統(tǒng),但聯(lián)邦法律規(guī)定的具有全國性意義的信息系統(tǒng)除外”。該搜索系統(tǒng)的定義較為模糊,特別是沒有限定在互聯(lián)網上,而是可能擴大到各種局域網中,失之過寬,而且在該提案中關于被排除在被遺忘權立法效力之外的信息系統(tǒng)的表述是比較模糊的。經過立法程序的反復修改,在最終的立法文本中,搜索系統(tǒng)的定義被修改為:“按照使用者的查詢,在互聯(lián)網上執(zhí)行查找特定內容的信息,并將有關據(jù)以獲取位于屬于他人的互聯(lián)網網站上的被查詢信息的互聯(lián)網網頁的索引提供給使用者的信息系統(tǒng)”,特別是明確了是在互聯(lián)網上執(zhí)行查找和提供互聯(lián)網上屬于他人網站的網頁之索引,更加清晰明確。此外,對豁免被遺忘權影響的信息系統(tǒng)的范圍也更加確定,即“用以履行國家和自治市職能,提供國家和自治市服務的信息系統(tǒng),以及用以履行聯(lián)邦法律規(guī)定的其他公共權限的信息系統(tǒng)除外”,由此可以看出,受到被遺忘權影響的信息系統(tǒng)主要是在社會領域和商業(yè)領域中的信息系統(tǒng),國家和自治市所使用的公共信息系統(tǒng)則被豁免適用被遺忘權,但并非所有的公共系統(tǒng)都可以被豁免,而是僅限于履行聯(lián)邦法律規(guī)定的公共權限的系統(tǒng)。
其次,關于鏈接和搜索系統(tǒng)管理者的定義。提案規(guī)定“鏈接”為“關于在電子信息通信網絡上包含搜索系統(tǒng)按照使用者查詢所提交的信息的網頁和(或)網站的索引的資料”;將“搜索系統(tǒng)管理者”定義為“執(zhí)行保障信息系統(tǒng)和(或)預定用于和(或)正在用于按照使用者查詢查找和提交關于在電子信息通信網絡上傳播的信息的鏈接的電子計算機軟件運行活動的人”。這兩個定義沒有被最終的立法所采納,筆者認為,主要是由于這兩個定義對網絡的理解過于寬泛,即將網絡理解為所有的電子信息通信網絡,而被遺忘權的立法所針對的主要是作為電子信息通信網絡之一種也是最重要的一種“互聯(lián)網”。其實,通過對搜索系統(tǒng)的準確定義已經明確了鏈接的定義。對于為何不規(guī)定搜索系統(tǒng)管理人的定義,筆者認為主要是由于該定義將搜索系統(tǒng)管理人定義為了具體的執(zhí)行人而且是自然人,顯然與通常的在互聯(lián)網領域中作為法律主體承擔法律責任的法人不相符合。不明確規(guī)定鏈接和搜索系統(tǒng)的管理人,也不會造成查找和確定搜索系統(tǒng)管理人的困難,反而有助于更加靈活和符合實際地確定法律責任主體。
2. 關于搜索系統(tǒng)管理者的義務
根據(jù)該法案理由書的設想,對《信息、信息技術和信息保護法》的修改需要增加一個新的條文:該條文“包含規(guī)制公民對搜索系統(tǒng)管理者提出包含上述要求的請求的程序、該請求的內容,以及搜索系統(tǒng)管理者審查公民該類請求的程序的規(guī)定”(理由書第三段);“聯(lián)邦法律草案還規(guī)定,搜索系統(tǒng)的管理者在拒絕滿足所審查的公民請求時,必須對自己拒絕說明理由,公民可以對該拒絕依照司法程序提起訴訟。搜索系統(tǒng)管理者無權披露關于申請人向其提出所審查的請求的事實的信息”(理由書第四段)。
根據(jù)法律提案的最初規(guī)定,增加“103.搜索系統(tǒng)管理者的義務”一條,而且該條文由八款構成,與最終通過的立法的條文構成相同,但是在具體內容上有不小的變化。
關于搜索系統(tǒng)管理者的基本義務的規(guī)定。法律提案規(guī)定:“1.在電子信息通信網絡——互聯(lián)網上傳播信息和(或)旨在針對俄羅斯聯(lián)邦境內消費者的廣告的搜索系統(tǒng)管理者,有義務按照公民(以下簡稱申請人)的請求終止提供可以獲取關于該申請者的以下信息的鏈接:1)不準確的信息;2)在三年以前發(fā)生或者實施的事件的準確信息,但包含具有刑事處罰特征的且其刑事責任追溯期尚未屆滿之事件的信息,以及關于公民所實施的未被赦免或者撤銷前科的犯罪行為的信息除外;3)違反立法被傳播的信息?!保ㄌ岚傅?03條第1款)但是,最終立法對該條文有不小的變化,整個條文表述為:“1.在互聯(lián)網上傳播旨在吸引位于俄羅斯聯(lián)邦境內的消費者的廣告的搜索系統(tǒng)管理者,按照公民(自然人)(在本條以下簡稱申請人)的請求有義務終止提供關于可以獲取有關申請人的被違反俄羅斯聯(lián)邦立法傳播的信息、不準確的信息,以及由于后來的事件或者申請人的行為而對申請人而言喪失意義的不具有現(xiàn)實意義的信息,但是包含具有刑事處罰特征的且其刑事責任追溯期尚未屆滿的事件的信息,以及關于公民所實施的未被赦免或者撤銷前科的犯罪行為的信息除外?!?/p>
整體來說,提案和最終立法中規(guī)定的變化并非是無足輕重的:
首先,是直接明確且僅將“在互聯(lián)網上傳播旨在吸引俄羅斯聯(lián)邦境內的公民的注意的廣告”的搜索系統(tǒng)管理者作為被遺忘權的義務主體,而非將“傳播信息的搜索系統(tǒng)管理者”也納入被遺忘權的主體,更加突出被遺忘權對商業(yè)性互聯(lián)網搜索系統(tǒng)的針對性,以此保護他人傳播信息的言論自由或者信息自由,也即“保障公民和法人使用互聯(lián)網和獲取互聯(lián)網信息的自由”[2]。在獨聯(lián)體成員國的本國立法中,信息自由已經被列為與思想自由、言論自由、出版自由同位階的基本權利而受到高度關注。[3]對作為人和公民的基本權利的信息自由的保障也成為獨聯(lián)體各成員國在進行信息社會建設和信息法制建構中的一項基本原則。[4](P111-113)
其次,將被遺忘權所針對的關于公民的信息進行了更為細化的規(guī)定。除了關于不準確的信息和違反立法被傳播的信息這兩種類型之外,對不具有現(xiàn)實意義的信息這種被遺忘權所針對的對象進行了更為準確的表述。在法律提案中采用時間標準將該類型的信息一律界定為“在三年以前發(fā)生或者實施的事件的準確信息”,而在最終的立法中采用的是對申請人而言的意義標準,即“由于后來的事件或者申請人的行為而對申請人而言喪失意義的不具有現(xiàn)實意義的信息”,前者的時間標準具有客觀性,優(yōu)點是簡潔明了直接,但是一律以三年前發(fā)生作為標準可能會導致漠視了事件對申請人的意義,很可能即使是在三年以內發(fā)生的事件或者申請人的行為也可能導致其喪失現(xiàn)實意義,因此,后者采用的以對申請人而言是否具有意義為評價標準的表述,雖然不似前述標準那般客觀簡潔明了直接,但是卻具有較強的彈性和靈活性。值得注意的是,作為被遺忘權所要否定其繼續(xù)存在的對象的該類信息具有明確的例外規(guī)定,即包含具有刑事處罰特征的且其刑事責任追溯期尚未屆滿的事件的信息和關于公民所實施的未被赦免或者撤銷前科的犯罪行為的信息。對有關申請人不準確的信息或者被違反立法而傳播的信息,則沒有例外性規(guī)定。
3. 關于申請人的請求內容、搜索系統(tǒng)管理者的處理程序方面的規(guī)定
在對申請人的請求內容方面,無論是法律提案還是最終立法都比較一致。根據(jù)最終立法的規(guī)定,《信息、信息技術和信息保護法》第103條第2款的規(guī)定:“申請人的請求應當包含:1)姓、名、父稱,護照資料,聯(lián)系信息[電話和(或)傳真號碼,電子郵箱地址,通信地址];2)在本條第1部分指明的應當終止提供對其的鏈接的關于申請人的信息;3)本條第1部分指明的信息所位于的互聯(lián)網網站網頁的索引;4)搜索系統(tǒng)終止提供鏈接的依據(jù);5)申請人對處理其個人資料的同意。”
在搜索系統(tǒng)管理者處理申請的程序方面,所不同的是最終的立法將法律提案中關于相關問題處理的期限一律從“三個公歷日”延長為“十個工作日”。根據(jù)最終立法的規(guī)定,《信息、信息技術和信息保護法》第103條第3款規(guī)定了搜索系統(tǒng)管理者在申請人的請求不完整、不準確或者有錯誤時的權利,即“搜索系統(tǒng)管理者在發(fā)現(xiàn)申請人請求中資料不完整、不準確或者錯誤時有權在自收到上述請求之日起十個工作日內通知申請人更正提交的資料。搜索系統(tǒng)管理者也有權通知申請人必須提交證明其身份的文件。上述通知可以一次性發(fā)給申請人”。第4款規(guī)定了申請人在資料不完整、不準確或者有錯誤時的義務,即“申請人在自收到本條第3款指明的通知之日起十個工作日內采取措施補充未提交的資料,消除不準確的和錯誤的地方,并將更正后的資料以及(在必要情況下)將證明其身份的文件提交給搜索系統(tǒng)管理者”。第5款規(guī)定了搜索系統(tǒng)管理者對請求的處理方式,即“搜索系統(tǒng)管理者有義務在自收到申請人提交的請求或者(在向申請人發(fā)出本條第3款指明的通知的情況下)自收到申請人更正后的材料之日起十個工作日內,在按照搜索系統(tǒng)使用者的查詢顯示包含申請人名和(或)姓的查找結果時,終止提供對申請人請求中指明的信息的鏈接,就此通知申請人,或者向申請人發(fā)出附理由的拒絕”。第6款規(guī)定了搜索系統(tǒng)管理者發(fā)出各種通知的形式,即“搜索系統(tǒng)管理者以與所收到的前述請求相同的形式向申請人發(fā)出關于滿足本條第1款指明的申請人請求的通知或者發(fā)出附理由的拒絕滿足其請求的通知”。
關于申請人獲得司法救濟的權利和搜索系統(tǒng)管理者的保密義務。根據(jù)最后立法的規(guī)定,申請人在被拒絕的情況下有權訴至法院?!缎畔?、信息技術和信息保護法》第103條第7款規(guī)定:“認為搜索系統(tǒng)管理者的拒絕缺乏理由的申請人,有權向法院起訴要求終止提供對申請人請求中指明的信息的鏈接?!倍阉飨到y(tǒng)管理者負有保密的義務,即第8款規(guī)定:“搜索系統(tǒng)管理者有義務不泄露關于申請人向其提出本條第1款指明的請求的事實的信息,但聯(lián)邦法律規(guī)定的情況除外?!?/p>
(二)民法典上的被遺忘權
根據(jù)該法案理由書第六段的設想,“法律草案也對俄羅斯聯(lián)邦民法典和俄羅斯聯(lián)邦民事訴訟法典進行了修改”。從前述對《信息、信息技術和信息保護法》的修改可以看出,對被遺忘權在規(guī)范結構上的設計側重于通過明確和強調搜索系統(tǒng)管理者的義務,而不是直接確認公民的被遺忘權的方式來間接確立被遺忘權的存在。在提案人提交的法律提案中,對被遺忘權在民法典中的構建也提出了建議。
根據(jù)法律提案第2條對如何在俄羅斯聯(lián)邦民法典中建構被遺忘權的問題提出了具體詳細的條文方案。建構的方法是對2013年修改后的俄羅斯聯(lián)邦民法典1第152條第5款的修改:“1.如果有損公民名譽、尊嚴或業(yè)務信譽的資料,或者在本條第10款指明的資料,在其被傳播后成為在互聯(lián)網上可獲取的資料,則公民有權要求以保障反駁可以傳遞到互聯(lián)網使用者的方式反駁上述資料,也有權要求任何傳播該信息的人或者在互聯(lián)網上提供了其所在地資料的人刪除相應信息。在法律規(guī)定的其他情況下,公民也有權要求刪除信息?!?/p>
但是該修改建議沒有被最終的立法所采納,筆者認為,這是由于該方案與經2013年7月2日第142號聯(lián)邦法律修改后的第152條第5款并無實質性差異:“5.如果有損公民名譽、尊嚴和業(yè)務信譽的資料在被傳播之后成為互聯(lián)網上可獲取的資料,則公民有權要求刪除相應信息,以及以可保障反駁傳遞到互聯(lián)網使用者的方式反駁上述資料?!?在文本內容上并無二致,而且相對來說更為簡潔。根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦的司法實踐,所謂的“傳播”包括在出版物上公布、廣播或者電視轉播、在時事新聞節(jié)目和其他大眾信息傳媒上展示、在互聯(lián)網上傳播,以及在職務鑒定書、公開演講、提交給負責人的申請書中的陳述,或者任何形式的包括口頭形式的即使是對一個人的通知。1在修訂后的民法典關于非物質利益保護的章節(jié),除了關于保護名譽、尊嚴和商業(yè)信譽的條款(第152條第5款)外,有兩處提到了互聯(lián)網上的刪除權問題,在第1521條第3款關于保護公民肖像的條款中也規(guī)定了肖像權人的刪除權,即“如果違反本條第1款取得或者使用的公民的肖像在互聯(lián)網上被傳播,則公民有權要求刪除該肖像,以及制止或者禁止進一步傳播”。
根據(jù)整個第152條(特別是第5款)以及2013年7月第142號聯(lián)邦法律對第152條的兩個增加條款(第1521條和第1522條)可以明白,在俄羅斯聯(lián)邦民法典現(xiàn)代化中,對非物質利益制度的修改,已經開始關注到互聯(lián)網時代人格權保護的最新難題,即被遺忘權的問題。
由此,需要重新評估2015年7月13日第264號聯(lián)邦法律確立被遺忘權制度的意義。可以說,民法典意義上的實體性質的被遺忘權已經在2013年7月2日第142號聯(lián)邦法律對第152條的修改中被確立了。在大數(shù)據(jù)時代被遺忘權建構的基礎內容就是刪除。[5]被遺忘權與數(shù)據(jù)刪除權含義相同[6],兩個表述可以互用。[7]單純從俄羅斯聯(lián)邦民法典第152條第5款的規(guī)定上看,該款的規(guī)定也有其缺陷所在,即未能明確究竟是侵權人是刪除權的義務主體,還是說權利人可以越過侵權人直接向互聯(lián)網網站的管理者提出刪除,但是結合2015年7月13日第264號聯(lián)邦法律對《信息、信息技術和信息保護法》的修改,以及2013年7月2日第142號聯(lián)邦法律對俄羅斯聯(lián)邦民法典第152條的修改,可以發(fā)現(xiàn),最新的被遺忘權立法確切地說是在《信息、信息技術和信息保護法》意義上的被遺忘權,彌補了民法典意義上被遺忘權的缺憾,即明確了搜索系統(tǒng)管理者的刪除義務。從被遺忘權與個人資料權的關系而言,俄羅斯立法并未將被遺忘權與個人資料保護法聯(lián)系起來,相反是放在關于公民的名譽、尊嚴和業(yè)務信譽(人格權)的保護之中,從訴訟法的角度看,關于保護被遺忘權的訴訟與保護個人資料主體權利的訴訟以及保護公民名譽、尊嚴行業(yè)業(yè)務信譽的訴訟均為相互獨立相互分離的訴訟類型。因此,筆者認為,俄羅斯法上的被遺忘權是與隱私權、個人資料權相互獨立的2,雖然目的也是為了保護公民的名譽、尊嚴、業(yè)務信譽和肖像,但是卻是一種獨立的訴訟類型(參看下文)。
值得補充說明的是,根據(jù)俄羅斯聯(lián)邦民法典第152條第8款的規(guī)定:“如果無法查明傳播有損公民的名譽、尊嚴或業(yè)務信譽的資料的人,則該被傳播的資料所涉及的公民有權向法院提起要求確認所傳播的資料不符合事實的訴訟?!币簿褪钦f,在俄羅斯聯(lián)邦還可以用確認之訴來保護公民的人格權,這是一種新型的人格權保護措施,同樣可以用來保護互聯(lián)網環(huán)境下的人格權。
綜上所述,可以說在實體法意義上,俄羅斯法上的被遺忘權在兩個層面上存在,即民法典意義上的被遺忘權和信息法意義上的被遺忘權,二者分別在一般法的層面上和特別法的層面上確認和保障被遺忘權的實現(xiàn)。
(三)程序法上的被遺忘權
被遺忘權的立法最困難的地方在于對涉及互聯(lián)網有關案件的域外管轄權的問題。[8]簡言之,那就是內國法院能否對外國人(外國公民或外國法人)實行域外管轄,以及如何實現(xiàn)這種域外管轄。對俄羅斯聯(lián)邦民事訴訟法典3的修改主要就是為了解決訴訟管轄的問題,核心問題是解決便利權利人實現(xiàn)訴權的管轄設計問題。
根據(jù)該法案理由書第六段,“關于刪除在電子信息通信網絡互聯(lián)網上提供的搜索鏈接和(或)限制獲取信息資源的訴訟不僅可以向被告所在地法院提起,也可以向在大眾信息傳媒、大規(guī)模通信、信息技術和通信領域履行監(jiān)督和監(jiān)管職責的聯(lián)邦執(zhí)行權力機關所在地法院提起,或者向原告住所地法院提起。而且,如果申請包含了要求刪除或者限制獲取在包括以電子信息通信網絡—互聯(lián)網上傳播的信息的情況下,法律草案的規(guī)定賦予俄羅斯聯(lián)邦境內的法院審理有外國人參與的案件的權利”。
從該法案理由書的角度看,對訴訟管轄的設計考慮三個平行的地域管轄權,即傳統(tǒng)的被告所在地法院管轄和新增加的監(jiān)管機構所在地法院管轄與原告住所地法院管轄。同時明確了俄羅斯聯(lián)邦境內的法院在該類訴訟中的域外管轄權。
根據(jù)2015年7月第264號聯(lián)邦法律第2條可知,最終立法只采納了原告住所地法院的管轄設計,沒有規(guī)定可以向監(jiān)管機構所在地法院起訴,這是為了便利原告行使訴訟。在俄羅斯聯(lián)邦民事訴訟法典第29條“按照原告選擇的管轄”中增加了一款(第6.2款):“關于要求搜索系統(tǒng)管理者終止提供可以獲取電子信息通信網絡—互聯(lián)網上的信息的鏈接的訴訟可以向原告住所地法院提起?!敝档米⒁獾氖?,這是一項單獨的訴訟類型,盡管在信息法上被遺忘權的立法規(guī)范中使用了“俄羅斯聯(lián)邦境內的消費者”的表述,但民事訴訟法典并沒有適用傳統(tǒng)的消費者權益保護之訴的訴訟管轄設計(即原告住所地、原告所在地、合同締結地和合同履行地法院均有管轄權),而是將其確定為新的獨立的訴訟類型,這一點值得引起重視和關注。從訴訟類型看,該類訴訟與保護個人資料主體權利之訴[“6.1關于包括損害賠償和(或)精神損害賠償在內的保護個人資料主體權利之訴”1]相同,都可以由原告住所地管轄。二者本質上都屬于在信息時代特別是大數(shù)據(jù)時代保護公民(自然人)而非僅僅是消費者的新型訴訟類型。
同時被增加的還有俄羅斯聯(lián)邦民事訴訟法典第44章“俄羅斯聯(lián)邦法院對外國人參與的案件的管轄”,在第402條“管轄規(guī)則之適用”中,修改了兩個條款,作為俄羅斯聯(lián)邦境內的法院行使管轄權的條件:
第一,對被告而言,“2)被告在俄羅斯聯(lián)邦境內擁有財產,且(或)在電子信息通信網絡互聯(lián)網上傳播旨在吸引俄羅斯聯(lián)邦境內的消費者的廣告”即為俄羅斯聯(lián)邦法院行使管轄權的依據(jù)。值得注意的是這里的表述是并列加選擇式的,也就是說只要被告有“在電子信息通信網絡互聯(lián)網上傳播旨在吸引俄羅斯聯(lián)邦境內的消費者的廣告”的行為即可構成俄羅斯聯(lián)邦法院行使管轄權的理由,至于被告是否在俄羅斯聯(lián)邦境內擁有財產亦可不論。
第二,對原告而言,明確:“11)要求搜索系統(tǒng)管理者終止提供對可以獲取在電子信息通信網絡互聯(lián)網上的信息鏈接的案件,原告在俄羅斯聯(lián)邦擁有住所地?!迸c有外國人參與的[包括賠償損失和(或)精神損害賠償?shù)腯個人資料主體權利保護的訴訟類型相同,均要求原告在俄羅斯聯(lián)邦擁有住所地。
根據(jù)筆者掌握的資料,在以前的有關互聯(lián)網的司法案件中,有過國外法院行使管轄權的先例[9](P13),但是在立法上明確規(guī)定在互聯(lián)網案件中對外國人行使管轄權的情形極為罕見,因為這很可能會涉及“一個國家是否有權對其他國家人民按照其本國法律并不違法的行為施加約束”[10](P79)的問題。
四、俄羅斯被遺忘權立法的啟示
綜上,可以發(fā)現(xiàn)俄羅斯被遺忘權立法具有以下特殊性:
第一,俄羅斯被遺忘權立法在實體法上屬于典型的民法典與單行法的二元立法模式。在實體法上,存在民法典上的被遺忘權和信息法上的被遺忘權,而且民法典與單行法在對被遺忘權的規(guī)定上存在明確的分工。民法典上的被遺忘權規(guī)范(《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第152條第5款)更具有一般法的意義,其含義和內容更為簡潔和抽象,因此也具有更大的解釋空間,其規(guī)范結構直接以權利規(guī)范的形式出現(xiàn),更凸顯被遺忘權的權利意蘊,而信息法上的被遺忘權規(guī)范(《信息、信息技術和信息保護法》第10.3條第1款),更具特別法的色彩,其含義和內容更為具體,即直接針對的是搜索系統(tǒng)管理人的義務,其規(guī)范結構不以權利規(guī)范的形態(tài)出現(xiàn),而是以被遺忘權的義務主體的主要義務的形態(tài)出現(xiàn),側重的是被遺忘權義務主體的義務層面。信息法上的被遺忘權在特定范圍內即在搜索系統(tǒng)領域中填補了民法典意義上的被遺忘權的規(guī)定義務主體不明確的缺點,而民法典意義上的被遺忘權規(guī)范作為民法上關于被遺忘權的一般規(guī)定,對特別民法(或者特別民法規(guī)范)的解釋具有重要的基準價值,而且也能夠因應未來信息社會的持續(xù)發(fā)展,發(fā)揮進一步建構或者解釋被遺忘權的內涵和外延的重要作用。畢竟這是一項范圍極端廣泛且內容極其不確定的權利[11],在現(xiàn)階段過度寬泛地確立被遺忘權未必就是適當?shù)腫12]。
第二,俄羅斯被遺忘權立法具有同時考慮和設計實體法規(guī)范與程序法規(guī)范的優(yōu)點。在程序法上,被遺忘權立法同時解決了關于被遺忘權民事訴訟的國內和涉外難題:首先,確立了要求搜索系統(tǒng)管理者終止提供對可以獲取互聯(lián)網上關于公民信息的鏈接的訴訟作為獨立的、新型的訴訟類型的地位,該訴訟類型與保護個人資料主體權利的訴訟類型相當且為相互獨立的訴訟,確立并凸顯了被遺忘權與個人資料權在訴訟法上的獨立地位1;其次,以方便原告行使訴訟權利保障被遺忘權的實現(xiàn)為目的,在不改變通常的原告就被告的管轄權確定規(guī)則的同時,又明確了該類訴訟的管轄權的特殊確定規(guī)則,即該類訴訟可以由原告住所地法院管轄,這也是對涉及互聯(lián)網案件的司法管轄的重大改變;最后,針對要求搜索系統(tǒng)管理者終止提供對關于公民的信息的鏈接的民事訴訟,明確規(guī)定了內國法院對有外國人參與的案件的管轄權,而且不以作為外國人的被告在內國有財產為限,也就是說即使是在本國沒有財產,也不影響內國法院做出相關判決。
無疑,對于試圖引入被遺忘權的國家來說,俄羅斯立法模式所提出的確立民法典關于被遺忘權的一般規(guī)定,確立搜索系統(tǒng)領域中保護被遺忘權的具體案型,以及確立被遺忘權之訴的特殊管轄權確定規(guī)則和被遺忘權的域外效力等等問題,都是思考被遺忘權立法所不可或缺的。
參 考 文 獻
[1] 羅瀏虎:《歐盟個人資料保護改革研究》,重慶:西南政法大學碩士學位論文,2013.
[2] 張建文:《獨聯(lián)體成員國〈示范互聯(lián)網調整基準法〉的基本內容及對我國互聯(lián)網管理立法的啟示》,載《重慶郵電大學學報(社會科學版)》2014年第3期.
[3] 張建文:《獨聯(lián)體〈信息獲取權示范法〉述評》,載《重慶郵電大學學報(社會科學版)》2011年第3期.
[4] 任允正、于洪君:《獨聯(lián)體國家憲法比較研究》,北京:中國社會科學出版社,2001.
[5] 邵國松:《被遺忘的權利:個人信息保護的新問題及對策》,載《南京社會科學》2013年第2期.
[6] 吳飛:《名詞定義試擬:被遺忘權(Right to Bei Forgotten)》,載《新聞與傳播研究》2014年第7期.
[7] 伍艷:《論網絡信息時代的被遺忘權——以歐盟個人數(shù)據(jù)保護改革為視角》,載《圖書館理論與實踐》2013年第11期.
[8] 張建文:《中國網絡管理法制化建設研究的基本問題》,載《重慶郵電大學學報(社會科學版)》2011年第1期.
[9] 劉晗:《互聯(lián)網法律動態(tài)(2004年1月至2005年3月)》,載張平主編:《網絡法律評論》(第8卷),北京:北京大學出版社,2007.
[10] 郝振?。骸吨型饣ヂ?lián)網及手機出版法律制度研究》,北京:中國書籍出版社,2008.
[11] 葉名怡:《真實敘事的邊界:隱私侵權抗辯論綱》,載《中外法學》2014年第4期.
[12] 吳飛、傅正科:《大數(shù)據(jù)與被遺忘權》,載《浙江大學學報(人文社會科學版)》2015年第2期.
[責任編輯 李宏弢]