陳淑媛 肖晏
摘 要: 語(yǔ)言教學(xué)的最終目的是交流。因此,近年來(lái)我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)不再把傳授知識(shí)作為首要任務(wù),而是注重加強(qiáng)學(xué)生交流溝通能力的訓(xùn)練。如何在特定語(yǔ)境下進(jìn)行無(wú)障礙交流是教師首先需要關(guān)注的問(wèn)題。大學(xué)生能否用英語(yǔ)熟練交流,將自己置身于文化語(yǔ)境中不斷練習(xí)是必不可少的。本文就文化和語(yǔ)言之間的關(guān)系,以及大學(xué)英語(yǔ)中采取文化語(yǔ)境教學(xué)模式的措施做簡(jiǎn)要探討,希望為我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化語(yǔ)境模式的實(shí)施提供借鑒。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ) 文化語(yǔ)境 教學(xué)模式
文化和語(yǔ)言是密不可分的,這是大部分語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)家達(dá)成的共識(shí)。文化屬性是語(yǔ)言的重要特性之一,文化長(zhǎng)期發(fā)展就形成了語(yǔ)言。要想使語(yǔ)言富有含義,必須將其放在特定語(yǔ)境中。不同的語(yǔ)境中,相同的語(yǔ)言意義有很大差別。
一、文化和語(yǔ)言之間的關(guān)系
文化的傳達(dá)需要借助語(yǔ)言這一載體,文化要想長(zhǎng)期發(fā)展并生存下去,語(yǔ)言是其最肥沃的土壤。因?yàn)楦髅褡逵绕滟?lài)以生存的文化、歷史、地理等,在他們生活范圍內(nèi)反映出的外部世界差異很大,所以它們形成的語(yǔ)言也包含著各自特有的文化概念[1]。因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,需要注重文化的影響,并嘗試在跨文化的視域下教學(xué)。
下面用lucky dog這個(gè)詞語(yǔ)簡(jiǎn)單分析語(yǔ)境差異下的不同含義。在使用英語(yǔ)交流的國(guó)家中,如果熟悉的人突然遇到幸運(yùn)的事,可能就會(huì)如此表達(dá):You are a lucky dog.如果只是簡(jiǎn)單直譯,從我國(guó)的文化角度考慮,則會(huì)成為一句不友好的表達(dá),但英語(yǔ)中恰恰相反,他們認(rèn)為狗是人類(lèi)的朋友(mans best friend)。像這樣的詞英語(yǔ)中還有很多,如:He was pleased as a dog.(他很開(kāi)心。)Every dog has its day.(風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)。)Love me, love my dog.(愛(ài)屋及烏。)等等。這就是文化差異所帶來(lái)的不同表達(dá)。又如:龍?jiān)谥袊?guó)作為圖騰存在,是中國(guó)人的精神支撐,但是西方文化中卻將龍作為邪惡動(dòng)物看待。由此可見(jiàn),一個(gè)國(guó)家或是民族的文化,需要靠語(yǔ)言來(lái)幫助理解,文化決定了某個(gè)詞匯的含義。因此,英語(yǔ)教學(xué)并非簡(jiǎn)單地將詞匯、句子教給學(xué)生,而是將文化和語(yǔ)言相結(jié)合,學(xué)生在理解英美文化的同時(shí),理解英語(yǔ)表達(dá)。
二、大學(xué)英語(yǔ)中采取文化語(yǔ)境教學(xué)模式的措施
(一)轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,創(chuàng)建文化語(yǔ)境。
教學(xué)能否取得成功,理解語(yǔ)體結(jié)構(gòu)很關(guān)鍵。因?yàn)槲幕h(huán)境不同,形成的語(yǔ)言在結(jié)構(gòu)和語(yǔ)篇體裁方面差異很大。比如:英國(guó)人習(xí)慣在寫(xiě)作、說(shuō)話(huà)時(shí)開(kāi)門(mén)見(jiàn)山、直入主題,就是在開(kāi)頭首先將目的或是觀點(diǎn)說(shuō)明,然后慢慢陳述原因,但是,中國(guó)人慣常的思維方式與其相反,原因放在開(kāi)頭,目的和態(tài)度放在最后。如果學(xué)生站在中國(guó)文化思維方式的角度與英美人交流,就可能會(huì)有誤會(huì)出現(xiàn)。所以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,從文化語(yǔ)境角度出發(fā)考慮英美文化影響下的思考方式,對(duì)英漢對(duì)照模式之間的差異做分析,講明原因,讓學(xué)生對(duì)西方人的文化禁忌、思維習(xí)慣有所了解,保證學(xué)生在使用英語(yǔ)交流的過(guò)程中不會(huì)出現(xiàn)文化錯(cuò)誤,更恰當(dāng)?shù)剡m應(yīng)英語(yǔ)表達(dá)方式[2]。
(二)在教學(xué)要求內(nèi)對(duì)課程的配置做適當(dāng)調(diào)整。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,每個(gè)單元的任務(wù)和要求基本上都是了解本章的基本技能,掌握文中出現(xiàn)的生僻和新單詞,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)分配不均。從大學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)水準(zhǔn)出發(fā),培養(yǎng)他們?cè)诼?tīng)、說(shuō)等方面的能力是必要的,讓學(xué)生可以使用學(xué)到的英語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單的交流,讓他們?cè)趯W(xué)習(xí)中與英美文化相結(jié)合,在英語(yǔ)教學(xué)中融入文化教育內(nèi)容。然而,在教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,由于受到課時(shí)的限制,英語(yǔ)交流應(yīng)用的目的大部分都不可能圓滿(mǎn)完成,因此,在安排大學(xué)英語(yǔ)課程時(shí),應(yīng)該把英美文化、英語(yǔ)寫(xiě)作、聽(tīng)力等的比重加大,讓學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力得到整體提升。
(三)聯(lián)系學(xué)生自身情況,激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)力和興趣。
興趣是所有學(xué)習(xí)的最強(qiáng)大動(dòng)力。如何提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的動(dòng)力和興趣,應(yīng)該成為大學(xué)英語(yǔ)教師需要關(guān)注的一點(diǎn)。有的教師通過(guò)強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)重要性、靠攏學(xué)生專(zhuān)業(yè)教授專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)等角度進(jìn)行嘗試,效果并不是很理想,而在文化語(yǔ)境中設(shè)置英語(yǔ)課程則能獲得較好的教學(xué)效果。可見(jiàn)英語(yǔ)教學(xué)需要考慮文化語(yǔ)境,英語(yǔ)學(xué)習(xí)是體現(xiàn)文化的重要渠道。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)該聯(lián)系學(xué)生自身的實(shí)際情況,考慮學(xué)生的興趣、需求進(jìn)行英語(yǔ)交融,比如就業(yè)、留學(xué)、文化差異、國(guó)際形勢(shì)、體育娛樂(lè)等,學(xué)生的積極性、主動(dòng)性自然就會(huì)提高,他們的興趣也將被激發(fā)出來(lái)。
(四)將多媒體等信息技術(shù)應(yīng)用在教學(xué)中。
當(dāng)前是一個(gè)信息化高度發(fā)展的社會(huì),尤其是在英語(yǔ)文化語(yǔ)境教學(xué)過(guò)程中,多媒體等信息技術(shù)可以將文化語(yǔ)境模仿、創(chuàng)造的相當(dāng)逼真,活潑、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容和文化環(huán)境通過(guò)多媒體技術(shù)“再現(xiàn)”,讓學(xué)生真切領(lǐng)會(huì)其內(nèi)涵。比如:在對(duì)西方的節(jié)日進(jìn)行講解時(shí),可以用多媒體放映圖片、幻燈片、課件甚至電影,這種教學(xué)方式更直觀,學(xué)生理解起來(lái)簡(jiǎn)單、一目了然,而且記憶長(zhǎng)久、深刻。與此同時(shí),學(xué)生在這樣的教學(xué)環(huán)境下有嘗試說(shuō)英語(yǔ)的積極性,實(shí)戰(zhàn)練習(xí)的次數(shù)相對(duì)來(lái)說(shuō)比較多,學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力就得到增強(qiáng)[3]。
(五)開(kāi)展豐富多彩的課外活動(dòng)。
開(kāi)展豐富多彩的課外活動(dòng)進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)是目前比較受歡迎的一種模式。通過(guò)一些課外活動(dòng),學(xué)生們自發(fā)組織英語(yǔ)角,對(duì)英語(yǔ)文化的了解機(jī)會(huì)越來(lái)越多,在學(xué)生之間使用英語(yǔ)交流的過(guò)程中,口語(yǔ)、文化等一起成為掌握的內(nèi)容。例如;在對(duì)外國(guó)文學(xué)進(jìn)行閱讀分享的時(shí)候,學(xué)生們受到了異域文化的感染,實(shí)現(xiàn)了文化詞匯的掌握和學(xué)習(xí)。此外,英語(yǔ)知識(shí)競(jìng)賽、專(zhuān)題講座、英語(yǔ)戲劇表演等活動(dòng),都能夠在一定程度上激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,交流能力、文化意識(shí)也能夠得到培養(yǎng)。
綜上所述,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在某種意義上離不開(kāi)文化教學(xué),而且這種教學(xué)模式必須隨著時(shí)代變化進(jìn)行動(dòng)態(tài)探索。文化語(yǔ)境教學(xué)模式就是在當(dāng)前發(fā)展?fàn)顩r下嘗試的一種新方式,找到英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中語(yǔ)言和文化的共同點(diǎn),建構(gòu)合適的文化語(yǔ)境,在英語(yǔ)教學(xué)中盡量融合文化知識(shí),教師還可以盡可能多地通過(guò)各種渠道、方式涉獵各種文化內(nèi)容,達(dá)到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最終目的,讓學(xué)生的跨文化交流能力和英語(yǔ)水平得到實(shí)質(zhì)性提升。
參考文獻(xiàn):
[1] 鄭敏,王志丹.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化語(yǔ)境教學(xué)模式的構(gòu)建[J].通化師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(11):89-90.
[2] 柯素芬.“文化語(yǔ)境化”大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2012(18):203-205.
[3] 陳宏.文化語(yǔ)境視角下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)研究[J].現(xiàn)代交際,2013(9):204-205.