新井一二三
6月梅雨季,我買了三次青梅。菜果店成堆推銷的青梅,在塑料袋子里裝著一公斤的果實(shí),帶回家,跟一樣重量的砂糖一起,放人消毒過的玻璃缸里。過了一周,砂糖全化為梅糖漿了,小心地把糖漿倒入塑料瓶中,而后在冰箱里保管。等初中三年級的女兒下課回家,就把一湯匙的梅糖漿放人玻璃杯中,以十倍的白開水稀釋,再放人兩個冰塊即可。她咕嘟咕嘟地一口氣喝完,馬上再要一杯。一公斤青梅和一公斤砂糖做成的梅糖漿,總共會有一公升半,女兒一個星期就喝完了。還好,下一輪的青梅砂糖,正好化成梅糖漿了。
日本人信仰梅子。6月下旬上市的黃梅,大家紛紛買回家要鹽漬,過些時候拿出來曬干,而后又拌入紅紫蘇葉再漬。幾個月以后方完成的梅干,一粒一粒像很大的紅寶石,著實(shí)稱得上寶貝了。倘若在商店里購買用和歌山縣產(chǎn)的南高梅做的高級貨,一粒一粒梅干的價錢無限接近一塊一塊蛋糕的價錢。吃起來,咸甜酸都恰到好處,再加上果皮完整果肉軟嫩,實(shí)在是名不虛傳的佳品。
梅干不僅是日本最普遍的咸菜,而且是東瀛頭號草藥,可以說是咸菜中的黃帝。學(xué)生、上班族攜帶的盒飯,白米飯中間常常會塞著個紅梅干,也就是所謂的日本國旗便當(dāng),是防止米飯腐敗的。也有人說,煮飯時候放一粒梅干,整鍋米飯都不會壞。日本人養(yǎng)病時,都吃白粥加梅干;除了調(diào)整胃腸以外,據(jù)說在太陽穴處貼上一粒梅干,連頭疼都會消失。
我小時候不大會吃酸的,對梅干敬而遠(yuǎn)之。反而對梅酒中的青梅,情有獨(dú)鐘。梅酒簡直是灶君送給日本家庭主婦的禮物。自家做的香甜果酒,藏在廚房地下或一角,偶爾舀入茶杯中喝下,別人不僅不知道,更不會說三道四。果然我母親、姥姥都曾在自己的廚房里保管著幾缸梅酒。每當(dāng)她們喝一杯時,就把缸里的梅子拿出來叫我嘗。十多年前,我家孩子還上幼兒園的時候,聽說青梅也可以做梅糖漿,能給小朋友喝。于是梅糖漿成了女兒的至愛。一年復(fù)一年,我都會在梅雨季里做幾次梅糖漿,鼓勵她熬過悶熱難堪的時節(jié)。
6月初,搶先上市的青梅,果實(shí)既小又硬的,最合適做梅糖漿。買回家以后,小心洗凈并去掉一切雜物,以免在制造過程中發(fā)霉。做梅糖漿是不放鹽、不放白酒也不加熱的,所以一不小心會讓它發(fā)霉而糟蹋一整缸。把青梅處理干凈了,再把水分都潷走,裝在塑料袋里,在冷凍庫里面過一夜。據(jù)說,這樣子果肉中的精華容易滲出來。同時,把玻璃缸帶蓋子都用開水消毒,備用。第二天,先把青梅倒入缸子,然后把砂糖也倒進(jìn)去,砂糖蓋住梅子,以免果實(shí)接觸到空氣中的雜菌。做梅糖漿用的砂糖,我用過紅糖也用過白糖,甚至冰糖都用過,味道區(qū)別不大,顏色會不同,看賣價決定都無妨。
適合在梅雨季喝的草藥飲料,除了梅糖漿以外,還有紅紫蘇糖漿。有一年,我做了大鍋的紅紫蘇糖漿,自己蠻喜歡,卻不受家人包括女兒的歡迎,覺得沒趣,后來就不做了。主婦在廚房里干的活,討到家人喜歡就是再好不過的酬勞。反之,只是為了自己,就很難鼓起干勁來。
今年梅雨季,我連續(xù)做了三次梅糖漿,也就是因?yàn)榕畠盒χf:“很好喝?!彼舱f:“喝了很多都還愛喝?!焙冒?,做母親的再去找適合做糖漿的青梅。何況,做好了糖漿以后的青梅,能從玻璃缸底撈出來,在開水里煮一下后,放在冰箱里,可當(dāng)作梅雨季很好的零食。這樣吃的梅子,有點(diǎn)像姥姥、媽媽曾作為賄賂給我的青梅,叫人勾起往日的一連串記憶來。于是忽然想到:她們當(dāng)時,到底在什么心情下,打開梅酒缸子舀出一杯喝的?啊,這原來是繼承傳統(tǒng)文化的意義,讓人隔世認(rèn)同于已故的長輩。