一沁供稿
一周七天知多少?
一沁供稿
一周七天對(duì)于我們來說都再熟悉不過了。在中國,我們分別稱之為星期一、星期二……又或者是周一、周二……均以數(shù)字來表示。而在英語里,七天也各有其名,那么這些名字又是怎么來的呢?
現(xiàn)在世界各國通用的一周七天的制度,最早是由君士坦丁大帝(Constantine the Great)制定的。他在公元321年3月7日正式宣布七天為一周,這個(gè)制度一直沿用至今。
這七天各自的名稱最早起源于古巴比倫(Babylon)。公元前7至前6世紀(jì),古巴比倫人便有了星期制。他們把一個(gè)月劃分成了四周,每周有七天。
古巴比倫人建造了七星壇祭祀星神。七星壇分成七層,每層有一個(gè)星神,從上到下依次為日、月、火、水、木、金、土七個(gè)神,這七個(gè)星神每周各主管一天。因此每天祭祀一個(gè)神,每天都要以一個(gè)神來命名。
古巴比倫人創(chuàng)立的星期制,首先傳到了古希臘、古羅馬等地。古羅馬人用他們自己信仰的神的名字命名了一周七天:
這七個(gè)起源于古代羅馬神話的名稱,后來被德國人用自己的語言和文化習(xí)俗進(jìn)行了改造,把其中代表周二至周五的四個(gè)神換成了相應(yīng)的德國人的神。接著盎格魯—撒克遜人又用他們自己信仰的神的名字改造了其中四個(gè)名稱,于是就形成了今天英語中一周七天的名稱:
Sunday在古英語中的意思是“sun’s day”,即太陽神日。對(duì)基督徒而言,星期日是“安息日”,因?yàn)橐d復(fù)活的日子就是在星期日。大約在公元300年,歐洲教會(huì)和政府當(dāng)局開始規(guī)定星期日為休息日,并沿用至今。
根據(jù)西方傳說,Monday的意思是“moon’s day”,也就是月亮神日。西方人把這一天獻(xiàn)給了月之女神。古時(shí)候,西方人相信月的盈虧影響著農(nóng)作物的生長。此外,還有“blue Monday”,blue是“憂郁”的意思。星期一是一周工作的開始,沒得玩兒,心情自然不好了。也有不少國家將星期一當(dāng)作family washday(家庭洗濯日,即洗衣服的日子),那是由來已久的習(xí)俗。
Tuesday是由古英語Tiu演變而來的,即戰(zhàn)神之日。Tiu是北歐神話里的戰(zhàn)神,就如同羅馬神話里的戰(zhàn)神Mars一樣。
Wednesday在古英語中的意思是“Woden’s day”,也就是主神之日。Woden是北歐諸神之父,他領(lǐng)導(dǎo)神族跟巨人族作戰(zhàn),曾犧牲自己的右眼來和巨人族換取“智慧”的甘泉。他也曾深入地層,從巨人族那里盜取“詩”的美酒。西方人為了追念這位主神,便根據(jù)他的名字創(chuàng)造了Wednesday這個(gè)詞。
Thursday在古英語中意為“Thor’s day”,即雷神之日。Thor是北歐神話中的雷神,經(jīng)常帶著一把大鐵錘。相傳有一次,他的大鐵錘被一位名叫Thrym的巨人偷走了。Thrym揚(yáng)言,除非神族答應(yīng)把美麗的愛神Freya嫁給他作為交換,否則他不會(huì)歸還大鐵錘。由于Freya寧死不從,于是神族想出了一個(gè)辦法,讓Thor男扮女裝,穿上Freya的衣服假裝嫁給Thrym。Thrym不疑有詐,把鐵錘交給了新娘。于是Thor搶回了自己的武器并立即殺掉了Thrym。
Friday在古英語中表示“Frigg’s day”,也就是愛神之日。Frigg是北歐神話中主司婚姻和生育的女神,同時(shí)也是Woden的妻子。相傳她平日身披閃耀的白色長袍,住在水晶宮中,和侍女們一起編織五顏六色的彩云。對(duì)于北歐人而言,星期五是幸運(yùn)的日子。然而對(duì)基督徒來說卻相反,因?yàn)橐d受難日正好是在星期五。
Saturday在古英語中的意思是“Saturn’s day”,即農(nóng)神之日。Saturn是羅馬神話中的農(nóng)神,掌管五谷,類似于中國神話中的神農(nóng)大帝。