国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

路遙作品在日本的傳播

2016-11-25 19:43梁向陽(yáng)丁亞琴
小說(shuō)評(píng)論 2016年5期
關(guān)鍵詞:路遙交叉人生

梁向陽(yáng) 丁亞琴

路遙作品在日本的傳播

梁向陽(yáng) 丁亞琴

早在20世紀(jì)八九十年代,路遙的作品就以俄文、法文等多種文字翻譯出版①,在世界文壇產(chǎn)生了一定的影響力。隨著路遙作品影響力的不斷擴(kuò)大,日本學(xué)者也開(kāi)始關(guān)注路遙及其作品。

一、路遙作品在日本的譯介情況

迄今為止,路遙的作品在日本被正式翻譯并出版的有《路遙作品集》②。該書(shū)翻譯了路遙的五部中短篇小說(shuō):《姐姐》(日本出版的書(shū)名為《姉》)《月下》《在困難的日子》《人生》《痛苦》。譯者為姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)部的安本實(shí)教授,他也是第一位將路遙作品介紹到日本的翻譯家。這五部中短篇小說(shuō)的視點(diǎn)都聚焦在陜北“交叉地帶”上的青年男女的人生故事。

為了使日本讀者更加全面地認(rèn)識(shí)中國(guó)作家路遙,更好地了解他筆下的作品內(nèi)容,該書(shū)除了翻譯以上五個(gè)中短篇小說(shuō)外,還有一篇譯者親筆撰寫(xiě)的《譯后記》。在長(zhǎng)達(dá)14頁(yè)的《譯后記》中,安本實(shí)教授介紹了路遙的代表作,講述了路遙文學(xué)的時(shí)代背景是城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的歷史現(xiàn)狀和現(xiàn)實(shí)因素,簡(jiǎn)單地記述了路遙兒時(shí)至成年的人生經(jīng)歷以及他不同時(shí)期的創(chuàng)作活動(dòng),高度評(píng)價(jià)了路遙的人生觀和文學(xué)觀。

在作品的介紹方面,安本實(shí)教授考慮到日本讀者對(duì)于中國(guó)城市和鄉(xiāng)村二元結(jié)構(gòu)的社會(huì)缺乏了解,為了讓讀者更加全面深刻地理解路遙筆下年青人的思想情感和人生抉擇,他花了大量筆墨詳細(xì)地闡釋了這些作品的時(shí)代背景、人物關(guān)系和作品的內(nèi)涵?!蹲g后記》能讓日本讀者在自然平和的敘述中了解中國(guó)當(dāng)代農(nóng)村和城市的結(jié)構(gòu)差異,以及它造成的人們作為人在存在意義上的差距?!督憬恪愤@部作品以農(nóng)村和城市的隔絕為舞臺(tái)背景,從少年“我”的角度講述了農(nóng)村姐姐小杏與下鄉(xiāng)知青高立民的愛(ài)情悲劇故事。《月下》是以描寫(xiě)生活在農(nóng)村底層青年大年對(duì)出嫁到城鎮(zhèn)的蘭蘭近似瘋狂的思念為題材的。在《在困難的日子里》這部作品中,作者通過(guò)對(duì)馬建強(qiáng)因是“農(nóng)民的兒子”而產(chǎn)生了強(qiáng)烈的自尊心和自卑感,因是“農(nóng)民的兒子”所忍受種種屈辱和遭遇各種挫折的描寫(xiě),讓日本讀者清晰地看到中國(guó)城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)中作為農(nóng)民兒子的馬建強(qiáng)復(fù)雜的內(nèi)心世界。

除了作品本身的魅力外,譯者從路遙眾多優(yōu)秀作品中選取榮獲中國(guó)“第二屆優(yōu)秀中篇小說(shuō)獎(jiǎng)”的《人生》來(lái)翻譯并收入到《路遙作品集》中,此舉包含了譯者自己濃重的情感因素。在《一位日本學(xué)者的路遙研究情結(jié)——日本姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)教授安本實(shí)先生訪談錄》中,安本實(shí)教授談到在日本看到路遙中篇小說(shuō)《人生》時(shí)的感受,是“十分激動(dòng),激動(dòng)得流淚了?!雹邸度松肥锹愤b1982年發(fā)表的中篇小說(shuō),它通過(guò)對(duì)農(nóng)村出身的知識(shí)青年“高加林”一波三折的人生經(jīng)歷的描寫(xiě),反映了中國(guó)“城鄉(xiāng)交叉地帶”的年青人的奮斗與無(wú)奈,其中穿插著幾個(gè)青年愛(ài)情故事,深刻地反映了中國(guó)農(nóng)村改革開(kāi)放之初的新特點(diǎn)和存在的問(wèn)題。

路遙的短篇小說(shuō)《痛苦》描寫(xiě)了高考落榜的農(nóng)村青年高大年所承受的精神和身體的雙重痛苦,而大年卻仍以他的善良和堅(jiān)強(qiáng)面對(duì)人生。在中國(guó)城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的社會(huì)里,農(nóng)村人想走出去的渠道只有考大學(xué)和招工,而對(duì)于女孩子還有另外一條通道,就像《月下》里的蘭蘭,但蘭蘭通過(guò)出嫁走出去的前提也似乎是因?yàn)樗赣H高明樓是大隊(duì)書(shū)記。祖祖輩輩都是大山兒子的高大年只有考大學(xué)這一條路徑,而他卻落榜了,落榜不僅意味著他只能永遠(yuǎn)留在封閉落后的鄉(xiāng)村,而且連他的愛(ài)情也會(huì)隨之破滅。那位天真爛漫的小麗,在飛向外面的世界后似乎忘記了他們?cè)?jīng)擁有的美好愛(ài)情。安本實(shí)教授通過(guò)對(duì)高大年身體和精神雙重痛苦的展現(xiàn),分析了在當(dāng)時(shí)社會(huì)歷史條件下眾多知識(shí)青年的痛苦。

毋庸置疑,安本實(shí)教授翻譯出版路遙小說(shuō),使路遙作品在一定程度上被廣大日本讀者所了解。

二、路遙作品在日本的研究情況

為了讓更多的日本讀者認(rèn)識(shí)中國(guó)當(dāng)代作家路遙及其作品,只通過(guò)翻譯出版作品遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能在日本社會(huì)形成大眾化的閱讀趨勢(shì)。而且,僅僅通過(guò)翻譯出版部分作品也不能達(dá)到讓日本讀者全面認(rèn)識(shí)路遙的目的,所以擴(kuò)展對(duì)路遙的研究顯得至關(guān)重要。

值得注意的是,日本對(duì)路遙的研究要早于對(duì)其作品的翻譯。安本實(shí)教授最開(kāi)始是從事對(duì)路遙及其作品研究,然后才著手翻譯路遙的作品。安本實(shí)先生第一次接觸路遙的名字是在20世紀(jì)70年代后期,而真正讓他產(chǎn)生研究路遙的念頭是在1989年。安本實(shí)教授在閱讀了路遙作品《人生》后,被文中農(nóng)村青年由于社會(huì)歷史原因不能發(fā)揮自己的才能而產(chǎn)生的苦悶、悲苦所打動(dòng)。當(dāng)然,《人生》之所以能引起安本實(shí)的共鳴,是因?yàn)樗陨淼娜松?jīng)歷和路遙作品中的青年人有一定的相似性。安本實(shí)老家在日本高知縣的一個(gè)小島嶼,周?chē)沁|闊的大海,地理位置十分偏僻。上中學(xué)后的安本實(shí)搬家到大阪,生活和學(xué)習(xí)環(huán)境較之以前有了很大變化,這讓來(lái)自小城市的安本實(shí)在繁華的大阪產(chǎn)生了自卑感?!耙苍S我這個(gè)人有像‘高加林’一樣的進(jìn)城遭遇和尷尬,所以我對(duì)《人生》這篇小說(shuō)產(chǎn)生相當(dāng)濃厚的興趣?!雹芸梢哉f(shuō),《人生》是安本實(shí)研究路遙的最初的緣由。

安本實(shí)把路遙筆下的“交叉地帶”作為研究的關(guān)鍵詞。路遙對(duì)生活在城市和鄉(xiāng)村“交叉地帶”人們的喜怒哀樂(lè)進(jìn)行了全景式的刻畫(huà),反映了當(dāng)時(shí)中國(guó)城市和鄉(xiāng)村之間的不和諧關(guān)系。安本實(shí)則通過(guò)對(duì)路遙筆下這些生活在城鄉(xiāng)交叉地帶人群的關(guān)注來(lái)映射當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的整體風(fēng)貌。

日本學(xué)者最早專(zhuān)門(mén)研究路遙的學(xué)術(shù)論文,是1991年在《小說(shuō)評(píng)論》刊發(fā)的論文《路遙文學(xué)中的關(guān)鍵詞:“交叉地帶”》⑤,該文作者就是安本實(shí)教授。此文后于1997年1月刊發(fā)于日本《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第10號(hào)上。該文共分為三部分:第一部分將路遙的創(chuàng)作活動(dòng)大體劃分為三個(gè)時(shí)期;第二部分闡述“交叉地帶”的定義、意義以及它所帶來(lái)的種種問(wèn)題等,更進(jìn)一步闡釋了路遙把“交叉地帶”作為自己創(chuàng)作基點(diǎn)的緣由;第三,對(duì)路遙人生經(jīng)歷的介紹以及他的這種人生經(jīng)歷對(duì)其不同歷史時(shí)期創(chuàng)作的影響。

1992年1月,安本實(shí)教授在《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第5號(hào)上刊發(fā)題為《路遙小說(shuō)序言—〈人生〉的“交叉地帶”描寫(xiě)》的論文。該文首先介紹了路遙的基本人生經(jīng)歷和文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng),將他不同時(shí)期的作品、出版的時(shí)間、出版社進(jìn)行了仔細(xì)的梳理,重點(diǎn)講述了《賣(mài)豬》《姐姐》《月下》《風(fēng)雪臘梅》《人生》幾部反映身處“交叉地帶”人們的不同的人生故事。安本實(shí)教授認(rèn)為它們之中最具代表性的作品是《人生》,生活在陜北土地上城鄉(xiāng)交叉地帶的年青人,由于社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治制度、思想等多種因素造就了他們身上特有的共性,而他們每個(gè)人的個(gè)性魅力也十分引人注目。安本實(shí)對(duì)路遙筆下“失敗+失戀”的知識(shí)分子青年所表現(xiàn)的善良、包容等品格給予了肯定。

1993年12月15日,咿呀之會(huì)會(huì)刊《咿呀》一書(shū)中,收錄了安本實(shí)教授懷念路遙的文章。安本實(shí)在一次訪談中曾這樣談到路遙去世他的感觸:“1992年12月,我在研究室里訂閱的上?!段膶W(xué)報(bào)》上看到路遙先生逝世的消息后,一下子驚呆了,人像癱瘓了一樣,一點(diǎn)力氣都沒(méi)有了?!雹蘼愤b病逝一年之后,安本實(shí)先生就在日本發(fā)表了紀(jì)念路遙的文章——《英年早逝的路遙》。該文回顧了路遙從初入文壇到走向文學(xué)高峰的不同階段與不同時(shí)期的作品,認(rèn)為其作品中表達(dá)的文學(xué)理念和價(jià)值取向是一脈相承的;最后,他對(duì)中國(guó)新時(shí)期陜西作家路遙的英年早逝深感痛惜。

1995年1月,《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第8號(hào)上刊發(fā)安本實(shí)教授關(guān)于路遙作品的研究性文章,題目為《路遙小說(shuō)序言(二)——以長(zhǎng)篇小說(shuō)〈平凡的世界〉為中心》?!镀椒驳氖澜纭肥锹愤b最重要的長(zhǎng)篇小說(shuō),它以孫少安、孫少平兩兄弟的奮斗歷程為線索,講述了陜北年青人走向外面世界的艱難過(guò)程和他們?cè)庥隼щy挫折時(shí)表現(xiàn)出堅(jiān)韌不拔的毅力。該文除了簡(jiǎn)單交待路遙的個(gè)人經(jīng)歷和創(chuàng)作活動(dòng)外,重點(diǎn)談到路遙《平凡的世界》的時(shí)代背景、人物形象、社會(huì)關(guān)系、婚姻愛(ài)情等方面,反映了時(shí)代大轉(zhuǎn)折時(shí)期社會(huì)的全景式面貌與人們的價(jià)值觀念、人生理想。

1995年12月15日,咿呀之會(huì)會(huì)刊《咿呀》一書(shū)中,又刊發(fā)了安本實(shí)教授的《路遙的“交叉地帶”隨筆——以中篇小說(shuō)〈在困難的日子里——(一九六一年紀(jì)事)〉為中心》的學(xué)術(shù)論文。該文聚焦在路遙研究的關(guān)鍵點(diǎn)“交叉地帶”,概述了路遙不同時(shí)期大體的創(chuàng)作活動(dòng),重點(diǎn)探討了小說(shuō)《在困難的日子里》所反映的“交叉地帶”?!对诶щy的日子里》也是路遙作品中第一篇用第一人稱(chēng)寫(xiě)的小說(shuō),講述了主人公馬建強(qiáng)生在農(nóng)村、學(xué)習(xí)在城鎮(zhèn)的心路歷程。該文指出馬建強(qiáng)在忍受饑餓、孤獨(dú)的過(guò)程中表現(xiàn)出自卑而又非妥協(xié)性的性格和強(qiáng)烈的自尊心,這與路遙青少年時(shí)期困頓的生活體驗(yàn)密切相關(guān)。

1997年3月,日本汲古書(shū)院刊出版的《中國(guó)學(xué)論集》刊發(fā)安本實(shí)教授《路遙的中篇小說(shuō)〈人生〉從年青人“脫離”農(nóng)村的觀點(diǎn)開(kāi)始》的論文,該文高度肯定了路遙在短暫生命中所展現(xiàn)的誠(chéng)摯的創(chuàng)作態(tài)度、現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作手法。安本實(shí)教授認(rèn)為,路遙作品中的舞臺(tái)背景是不同于他人的,他將主人公人物放置在陜北農(nóng)村以及周邊農(nóng)村的“交叉地帶”,《人生》的時(shí)代背景、戶(hù)籍制度等將農(nóng)村知識(shí)青年高加林與城市隔絕,而高加林卻一直想要脫離農(nóng)村走向城市。安本實(shí)教授進(jìn)一步認(rèn)為,這是推動(dòng)《人生》故事情節(jié)發(fā)展的一個(gè)最基本的出發(fā)點(diǎn)。

1998年9月30日,由咿呀之會(huì)編輯的《臺(tái)灣文學(xué)的諸相》一書(shū)中收錄了安本實(shí)教授的《陜北紀(jì)行——走訪路遙的故鄉(xiāng)》的文章。該文講述了安本實(shí)教授1997年8月對(duì)路遙曾經(jīng)生活過(guò)的延川、延安、西安等地進(jìn)行的拜訪和考察經(jīng)歷。特別是去延安大學(xué)文匯山上的路遙之墓,算是和路遙的第一次特殊意義的“見(jiàn)面”。安本實(shí)教授在訪談中這樣談到這次來(lái)訪,“在路遙的家鄉(xiāng),看到四周是連綿起伏的群山,一眼望不到邊際。我突然明白一個(gè)道理,少年路遙憧憬山外的世界的真正現(xiàn)實(shí)意義?!雹甙脖緦?shí)教授認(rèn)為,只有真正了解陜北的地理特征,才能真正了解路遙筆下的人物與感情。陜北紀(jì)行對(duì)于安本實(shí)更好地研究路遙及其作品有著重要的現(xiàn)實(shí)意義,他為了全面地了解和介紹路遙及其作品,已先后10次來(lái)延安、榆林等地訪問(wèn)和收集資料,反映了一位日本學(xué)者嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度。

1999年3月,《創(chuàng)大中國(guó)論集》一書(shū)中收錄了日本菱沼透的《有關(guān)路遙〈人生〉的命名》論文。菱沼透是日本第二位研究路遙及其作品的學(xué)者。該文分為七個(gè)部分,分別是目的方法、有關(guān)作者和作品、背景和登場(chǎng)人物、親族關(guān)系中的稱(chēng)呼、社會(huì)關(guān)系中的稱(chēng)呼、“好”“我”二者共用的稱(chēng)呼語(yǔ)和圍繞主人公高加林的稱(chēng)呼。

2000年1月,安本實(shí)在《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第13號(hào)上刊發(fā)了路遙研究資料《路遙著作目錄以及路遙有關(guān)資料》。該文分為兩個(gè)大部分:第一部分又分為兩個(gè)小的部分,分別是路遙著作的單行本(具體發(fā)表的時(shí)間和雜志)與《路遙文集》中未收錄的著作和發(fā)言;第二部分由五個(gè)小部分組成,它們是路遙論、作品論、記事、對(duì)路遙的追悼及回憶、影片《人生》及評(píng)價(jià)戲劇《人生》。該文詳盡地整理了路遙作品以及與路遙有關(guān)的資料,這對(duì)于日本讀者和研究者更好地認(rèn)識(shí)和研究路遙及其作品提供了有益的幫助。

2002年1月,安本實(shí)在日本《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第15號(hào)上刊發(fā)《路遙的文學(xué)風(fēng)土——路遙與陜北》的論文。該文主要論述陜北這塊貧瘠而又充滿(mǎn)營(yíng)養(yǎng)的土地,以及生長(zhǎng)在陜北這塊土地上的路遙及與路遙作品的關(guān)系。該論文后于2004年5月發(fā)表在中國(guó)大陸的《濟(jì)寧師專(zhuān)學(xué)報(bào)》上。我們?cè)谶@篇文章中不難發(fā)現(xiàn),安本實(shí)不僅對(duì)陜北地理文化十分了解,還高度關(guān)注中國(guó)國(guó)內(nèi)路遙研究的成果,在其論文里大量參考、引用國(guó)內(nèi)的路遙研究成果。安本實(shí)指出陜北的地域性、歷史性賦予了路遙以及路遙筆下的主人公共有的特性:濃烈的自卑感和強(qiáng)烈的自尊心。在《人生》《在困難的日子里》《平凡的世界》這些作品中的農(nóng)村知識(shí)青年內(nèi)心都無(wú)不充斥著這一特性。該文還認(rèn)為中國(guó)社會(huì)閉塞的二元對(duì)立結(jié)構(gòu)對(duì)農(nóng)村的“禁錮”,既有制度上的“墻壁”,也有青年人下意識(shí)的內(nèi)在的“墻壁”。

2004年3月,安本實(shí)在《姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)部紀(jì)要》第17號(hào)刊發(fā)《路遙的初期文壇活動(dòng)——以“延川時(shí)代”為中心》的論文。該論文分五部分介紹延川時(shí)代的路遙。中國(guó)大陸學(xué)者魏進(jìn)、梁向陽(yáng)后將其翻譯成中文⑧。該文簡(jiǎn)述了路遙三個(gè)時(shí)期的文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng),側(cè)重分析路遙文學(xué)生涯的第一個(gè)時(shí)期,即延川時(shí)代的活動(dòng)概況。延川時(shí)代的路遙遇到了引導(dǎo)他走上文學(xué)道路的伯樂(lè)、忘年之交的詩(shī)人曹谷溪,路遙當(dāng)時(shí)的文學(xué)友人還有海波、陶正等人。安本實(shí)教授指出,“延川時(shí)代”是路遙文學(xué)生涯中的重要時(shí)期,這一時(shí)期既是路遙創(chuàng)作的“彷徨”期,也是路遙文學(xué)的搖籃和出發(fā)點(diǎn)。

2007年7月,安本實(shí)在由山田敬三先生古稀紀(jì)念論集刊行會(huì)編輯的《南腔北調(diào)論集》里刊發(fā)了《“交叉地帶”的描寫(xiě)——評(píng)路遙的初期短篇小說(shuō)》的論文。該文分為四個(gè)部分介紹路遙初期小說(shuō)中的“交叉地帶”。前言部分指出路遙以中篇小說(shuō)《人生》和長(zhǎng)篇小說(shuō)《平凡的世界》確立了其在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上的穩(wěn)定地位,簡(jiǎn)略地分析了路遙生活的時(shí)代背景和其文學(xué)創(chuàng)作的總體概況;第二部分講述文革時(shí)期和文革剛剛結(jié)束之后路遙的文學(xué)創(chuàng)作;第三部分重點(diǎn)介紹了路遙的多樣化探索,《夏》《匆匆過(guò)客》《賣(mài)豬》是路遙“交叉地帶”探索期的作品,《青松與小紅花》《月下》《姐姐》《風(fēng)雪臘梅》則是路遙文學(xué)探索期的力作,最后點(diǎn)出路遙以“交叉地帶”作為其創(chuàng)作的焦點(diǎn),反映了農(nóng)村和城市之間的種種問(wèn)題,這時(shí)路遙的文學(xué)創(chuàng)作正逐步走向成熟;在第四部分中,安本實(shí)對(duì)路遙初期的文學(xué)作品作了簡(jiǎn)要的評(píng)價(jià),他認(rèn)為此時(shí)路遙作品還沒(méi)有寫(xiě)到擺脫農(nóng)村社會(huì)的“束縛”與人物在形象上還不具備堅(jiān)韌不拔的毅力和活力。這篇論文后來(lái)刊發(fā)在中國(guó)大陸《當(dāng)代文壇》2008年第2期,陳鳳翻譯。

2007年11月17日,安本實(shí)給中國(guó)大陸“紀(jì)念路遙逝世十五周年暨全國(guó)路遙學(xué)術(shù)研討會(huì)”提交論文《一個(gè)外國(guó)人眼中的路遙文學(xué)——路遙“交叉地帶”的發(fā)現(xiàn)》并作大會(huì)學(xué)術(shù)發(fā)言⑨。該文主要包括兩個(gè)部分的內(nèi)容:第一部分講述有關(guān)路遙和路遙文學(xué);第二部分分析對(duì)路遙“交叉地帶”的發(fā)現(xiàn),并將其分為“彷徨”期和“交叉地帶”“耕作”的開(kāi)始。該論文對(duì)路遙和路遙作品給與了高度的贊揚(yáng),特別是對(duì)路遙描寫(xiě)“交叉地帶”的農(nóng)村青年作了具體分析,認(rèn)為他們都是出身農(nóng)民,有強(qiáng)烈的好奇心和求知欲,對(duì)農(nóng)村現(xiàn)狀持批判性的觀點(diǎn),向往外面的世界。但是農(nóng)村和城市之間的又深又寬的鴻溝阻擋著他們,而這鴻溝就是有法律依據(jù)的種種制度。路遙于1980年7月發(fā)表在《雨花》上的《青松和小紅花》,同年創(chuàng)作的《風(fēng)雪臘梅》《姐姐》《月下》也都是以“交叉地帶”為背景,以發(fā)生在農(nóng)村和城市年青人之間的愛(ài)情為主題的。安本實(shí)教授對(duì)于康莊這個(gè)我們普遍認(rèn)為墮落、變節(jié)的人物形象給予了同情。他指出“康莊只是想從農(nóng)村跳出來(lái),在農(nóng)村和城市二元分化的社會(huì)里,在經(jīng)濟(jì)上、文化上城市占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位的現(xiàn)實(shí)中,他的想法可以說(shuō)是錯(cuò)的嗎?難道不是年輕人自然的愿望嗎?”⑩該論文最后點(diǎn)出了路遙還沒(méi)有賦予這些人物堅(jiān)韌不拔的毅力和生命力。

日本學(xué)者關(guān)于路遙研究的論文,還有天野節(jié)先生2012年11月在日本《中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究會(huì)會(huì)報(bào)》第26號(hào)上發(fā)表的《路遙的生涯和作品(報(bào)告歸納)》文章。天野節(jié)先生為了更好地研究路遙,遠(yuǎn)赴中國(guó)大陸陜西省的榆林學(xué)院當(dāng)訪問(wèn)學(xué)者,認(rèn)真考察了解路遙的生活環(huán)境,并將路遙從1949年出生到1992年去世的人生經(jīng)歷和文學(xué)創(chuàng)作做了簡(jiǎn)單的梳理。這對(duì)于日本初學(xué)和研究路遙及其作品的人們,做了常識(shí)性的普及工作。以上是我們了解到的路遙及其作品在日本的研究情況。從中我們得知,路遙作品在日本翻譯的還較少,特別是他的優(yōu)秀長(zhǎng)篇小說(shuō)并沒(méi)有得到翻譯和出版,這多少有點(diǎn)遺憾。安本實(shí)先生是日本研究路遙的權(quán)威,他的路遙研究論文最多。

三、關(guān)于加強(qiáng)路遙作品在日本傳播的思考

路遙的作品自出版以來(lái)就受到了廣大讀者的喜愛(ài),特別是《平凡的世界》一直是讀者最喜愛(ài)的作品之一。路遙作品多次被改編為影視劇,足以證明中國(guó)大陸對(duì)路遙作品的認(rèn)可和贊譽(yù)。然而,如何讓路遙的優(yōu)秀作品在日本得到更大范圍的傳播,為日本讀者所接受?

我們都知道,路遙作品在日本傳播還處于起始階段。為了擴(kuò)大路遙作品在日本的傳播和研究,第一項(xiàng)必須做好的工作就是翻譯。高水平的翻譯對(duì)于路遙作品在日本的傳播至關(guān)重要。目前路遙作品的日譯本是由日語(yǔ)母語(yǔ)譯者完成的。安本實(shí)教授用本國(guó)母語(yǔ)翻譯路遙作品可以熟練地運(yùn)用本國(guó)語(yǔ)言,了解讀者的審美習(xí)慣和閱讀感受,確保譯本語(yǔ)言表達(dá)的流暢、準(zhǔn)確和文學(xué)美感。但是,路遙作品中獨(dú)特的陜北鄉(xiāng)土風(fēng)情、方言俗語(yǔ)等,要想原汁原味地表達(dá)出來(lái)對(duì)日本譯者是有一定難度的。正如著名文學(xué)評(píng)論家李星所言:“路遙作品的普遍寫(xiě)法,屬于中國(guó)傳統(tǒng)現(xiàn)實(shí)主義,非常寫(xiě)實(shí),涉及中國(guó)生產(chǎn)隊(duì)體制、社會(huì)結(jié)構(gòu)、計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代的經(jīng)濟(jì)特點(diǎn),那復(fù)雜的城鄉(xiāng)差異是外國(guó)人不可理解的?!?安本實(shí)教授也曾這樣表述過(guò):“我在著手翻譯路遙的小說(shuō)時(shí),遇到許多困難。路遙的小說(shuō)里有許多陜北方言,比如‘騷氣’‘葛針’‘油米饃饃’等等,外國(guó)人很難懂;還有陜北的民俗文化問(wèn)題”?。因此,為了全面展現(xiàn)路遙作品的地域風(fēng)格,又不失自然流暢地表達(dá)美感,可以考慮中國(guó)本土譯者和日本母語(yǔ)譯者合作的方式。

然而路遙作品在日本的傳播不能僅僅局限于文本的形式。就路遙《平凡的世界》而言,這部作品之所以在中國(guó)大陸有巨大的影響力,還與它的傳播媒介多樣化有關(guān)?!镀椒驳氖澜纭繁旧砭鸵砸纛l、視頻、圖畫(huà)形式在中國(guó)大陸傳播?。二十一世紀(jì)是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)上資源可以實(shí)現(xiàn)全球共享,日本讀者通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)能快速有效地查找到有關(guān)路遙及其作品的音頻、視頻和圖像。對(duì)于那些不熟悉路遙筆下中國(guó)城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)和“交叉地帶”的日本讀者,圖畫(huà)的形式可能更容易被其所接受。將路遙的作品以圖畫(huà)的形式把故事情節(jié)的變化和人物之間的關(guān)系形象地呈現(xiàn)在讀者面前,能有效輔助讀者理解著作。故加強(qiáng)中日之間的有效合作,實(shí)現(xiàn)路遙作品傳播媒介的多樣化,這對(duì)路遙作品在日本的傳播十分重要。此外,加深中日之間的文化交流對(duì)傳播路遙及中國(guó)其他作家作品也會(huì)起到很好的推動(dòng)作用。

梁向陽(yáng) 延安大學(xué)

丁亞琴 延安大學(xué)

注釋?zhuān)?/p>

①前蘇聯(lián)的青年近衛(wèi)軍出版社1988年出版過(guò)路遙《人生》俄譯本,翻譯者是謝曼諾夫;外文出版社1990年出版過(guò)《人生》的法文版,翻譯者是張榮富。

②日本福岡的中國(guó)書(shū)店2009年出版日文版《路遙作品集》,日本學(xué)者安本實(shí)翻譯。

③④⑥⑦?見(jiàn)梁向陽(yáng)《一位日本學(xué)者的路遙研究情結(jié)——日本姬路獨(dú)協(xié)大學(xué)教授安本實(shí)先生訪談錄,《延安文學(xué)》2002年第5期。

⑤見(jiàn)《小說(shuō)評(píng)論》1991年第1期,劉靜譯。

⑧最早見(jiàn)馬一夫、厚夫主編的《路遙研究資料匯編》,中國(guó)文史出版社2006年版,第121-136頁(yè)。

⑨此次學(xué)術(shù)研討會(huì)由延安大學(xué)、陜西省作家協(xié)會(huì)、清澗縣人民政府、延川縣人民政府合辦,于2007年11月17日在延安大學(xué)召開(kāi),該會(huì)議提交的學(xué)術(shù)論文匯集為《路遙再解讀——路遙逝世十五周年全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》(馬一夫、厚夫、宋學(xué)成主編,陜西人民出版社2008年版)。

⑩見(jiàn)馬一夫、厚夫、宋學(xué)成主編《路遙再解讀——路遙逝世十五周年全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》,陜西人民出版社2008年版。

?見(jiàn)職茵《〈平凡的世界〉為何還坐冷板凳》,《西安晚報(bào)》,2013年8月31日第3版。

?見(jiàn)張健2015年碩士學(xué)位論文《傳播學(xué)視角下的〈平凡的世界〉》,延安大學(xué)圖書(shū)館藏。

猜你喜歡
路遙交叉人生
入門(mén)級(jí)有意外的驚喜 Rotel(路遙) A14MKII多功能合并功放
高集成、可擴(kuò)展的多面手 Rotel(路遙)RA-1592MKII
他是那樣“笨拙”和樸素——30多年后,我們?yōu)槭裁催€需要讀路遙?
“六法”巧解分式方程
人生中的某一天
人生悲喜兩字之間
寫(xiě)給遠(yuǎn)去的路遙
連數(shù)
連一連
連星星
黎城县| 南开区| 宁国市| 本溪市| 西乡县| 东安县| 容城县| 德化县| 靖远县| 临泉县| 雷州市| 潼关县| 保定市| 苍山县| 天全县| 华坪县| 建水县| 河池市| 隆昌县| 东乌| 波密县| 洪雅县| 尼玛县| 松溪县| 山西省| 北京市| 丹寨县| 孟州市| 手机| 福州市| 和硕县| 武汉市| 景东| 平阳县| 晋城| 咸宁市| 望都县| 牙克石市| 长春市| 繁昌县| 溧水县|