郭俊葉
(敦煌研究院文獻(xiàn)研究所,甘肅 蘭州 730030)
莫高窟第454窟觀無量壽經(jīng)變研究
郭俊葉
(敦煌研究院文獻(xiàn)研究所,甘肅 蘭州 730030)
通過對(duì)莫高窟第454窟觀無量壽經(jīng)變內(nèi)容的詳細(xì)考證,認(rèn)為該經(jīng)變左側(cè)條幅十六觀畫面中以菩薩觀來代替后三觀中的三輩生想觀,旨在表明往生皆可成就菩薩道,也是愿“上品往生”思想的反映。同時(shí),敦煌晚唐、五代、宋時(shí)觀無量壽經(jīng)變中的九品往生已不再在凈土莊嚴(yán)相的七寶池中繪出,而是集中繪于十六觀之中,大多以后三觀代替,并且這后三觀常以菩薩觀繪出,以顯往生成菩薩道。
第454窟;觀無量壽經(jīng)變;菩薩觀
URI:http://www.cnki.net/kcms/detail/65.1210.C.20161019.0129.024.html
《觀無量壽經(jīng)》是凈土宗的主要經(jīng)典之一,是一部敘述如何觀想阿彌陀佛極樂世界,以求往生的經(jīng)典,主要內(nèi)容包括未生怨和十六觀。關(guān)于此經(jīng),各經(jīng)目錄所說不一,經(jīng)目中有二譯一缺者,有后漢失譯、東晉失譯者,而現(xiàn)存唯劉宋畺良耶舍譯本?!洞笾芸ū娊?jīng)目錄》言:“《觀無量壽佛經(jīng)》一卷(亦名無量壽觀,十八紙),右宋元嘉年沙門強(qiáng)良耶舍于揚(yáng)州道場(chǎng)寺譯,出長房錄?!队^無量壽佛經(jīng)》一卷,右曇摩密多宋元嘉年譯,出寶唱錄。”①《大正藏》第55冊(cè),第389頁。也即劉宋時(shí)有兩譯本:畺良耶舍與曇摩密多譯本。孫修身先生指出除現(xiàn)存劉宋畺良耶舍譯《佛說觀無量壽佛經(jīng)》外,還有已佚的菩提流支、竺法護(hù)譯本②孫修身:《敦煌石窟中的〈觀無量壽經(jīng)變相〉》,敦煌研究院編《1987年敦煌石窟研究國際討論會(huì)文集·石窟考古編》,沈陽:遼寧美術(shù)出版社,1990年10月,第215-246頁。。菩提流支譯本無考,但關(guān)于竺法護(hù)譯本可能存在一定的問題。孫修身先生引用天臺(tái)智者大師《佛說觀無量壽經(jīng)疏并序》中文字:“大本兩卷,晉永嘉中竺法護(hù)譯。此本是宋元嘉時(shí),畺良耶舍于揚(yáng)州譯?!雹邸洞笳亍返?7冊(cè),第188頁。關(guān)于文中的“大本”問題,據(jù)南宋宗曉《樂邦文類》:“《佛說阿彌陀經(jīng)》一卷,養(yǎng)字函,姚秦三藏法師鳩摩羅什譯,《天臺(tái)觀經(jīng)疏》指此經(jīng)為小本,前《無量壽經(jīng)》為大本,《觀無量壽佛經(jīng)》,處兩經(jīng)之間,義當(dāng)中本?!雹佟洞笳亍返?7冊(cè),第150頁。其意在天臺(tái)宗來看,大本者為《無量壽經(jīng)》,中本者為《觀無量壽佛經(jīng)》,小本者是《佛說阿彌陀經(jīng)》,劃分標(biāo)準(zhǔn)是卷冊(cè)與字?jǐn)?shù)的多少。由此,我們?cè)倏刺炫_(tái)智者大師所言“大本兩卷,晉永嘉中竺法護(hù)譯。”其義甚明,即《無量壽經(jīng)》兩卷,晉永嘉中竺法護(hù)譯,并非是竺法護(hù)譯了《觀無量壽佛經(jīng)》。查竺法護(hù)譯本,確有《無量壽經(jīng)》,而無《觀無量壽佛經(jīng)》。這提示我們,在天臺(tái)宗看來,《無量壽經(jīng)》《觀無量壽佛經(jīng)》《佛說阿彌陀經(jīng)》三經(jīng)只是字?jǐn)?shù)卷冊(cè)數(shù)不同,主旨一致,因而會(huì)出現(xiàn)如此大、中、小的劃分,也會(huì)在注疏之中兩經(jīng)并論。
據(jù)統(tǒng)計(jì),敦煌現(xiàn)存觀無量壽經(jīng)變共有90鋪之多②敦煌研究院編:《敦煌石窟內(nèi)容總錄》,北京:文物出版社,1996年12月,第283-284頁。,起于初唐,歷盛唐、中唐、晚唐到五代宋西夏。初唐一鋪,繪于莫高窟第431窟的北、西、南三壁,每壁只畫一部分,北壁下部畫未生怨,西壁下部繪十六觀,南壁下部繪九品往生。盛唐20鋪,其中莫高窟第116窟經(jīng)兩代才畫完,盛唐畫一部分,中唐完成。中唐37鋪,五代6鋪,宋代6鋪,西夏1鋪。由于此經(jīng)變的流行,在一個(gè)洞窟會(huì)出現(xiàn)2鋪,甚至3鋪的觀無量壽經(jīng)變。如莫高窟中唐44窟的東壁門北及南壁各畫1鋪,莫高窟第126窟,在南北壁各繪1鋪,另外還有莫高窟第172、180、188、201等窟都繪有2鋪。盛唐171窟在東、南、北三壁各繪1鋪,一窟之中竟有3鋪之多。
觀無量壽經(jīng)變的研究,有松本榮一《敦煌畫の研究》③[日]松本榮一:《敦煌畫の研究》,東京:東方文化學(xué)院東京研究所,1937年3月。。孫修身先生《敦煌石窟中的〈觀無量壽經(jīng)變相〉》,該文對(duì)敦煌觀無量壽經(jīng)變進(jìn)行了全方位探討,在以下幾個(gè)方面有所建樹:將其表現(xiàn)形式總結(jié)為甲橫卷式、乙凹字式、丙棋格對(duì)稱式、丁條幅對(duì)稱式、戊屏風(fēng)式、己條幅屏風(fēng)混合式六類;對(duì)莫高窟171窟的3鋪觀無量壽經(jīng)變內(nèi)容作了剖析;對(duì)經(jīng)變中出現(xiàn)的一些佛經(jīng)中并未描述的情節(jié),認(rèn)為是據(jù)疏作畫,其中的追兔一節(jié)來自《照明菩薩經(jīng)》;對(duì)觀經(jīng)的傳播原因及社會(huì)作用進(jìn)行了闡述,并公布了第76、55窟及S.3352、S.3304(P.3304、P. 3352)號(hào)的榜題④孫修身:《敦煌石窟中的〈觀無量壽經(jīng)變相〉》,敦煌研究院編《1987年敦煌石窟研究國際討論會(huì)文集·石窟考古編》,沈陽:遼寧美術(shù)出版社,1990年10月,第215-246頁。。施萍婷先生《敦煌石窟全集·阿彌陀畫卷》之觀無量壽經(jīng)部分,公布了很多圖片,對(duì)觀經(jīng)不同時(shí)期的發(fā)展及其特點(diǎn)作了全方面的論述⑤施萍婷:《敦煌石窟全集·阿彌陀經(jīng)畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002年3月,第87-246頁。。觀無量壽經(jīng)變榜題底稿的整理,有1981年法國學(xué)者蘇遠(yuǎn)鳴《敦煌寫本中的壁畫題識(shí)集》,公布了P.3304號(hào)榜題底稿⑥[法]蘇遠(yuǎn)鳴《敦煌寫本中的壁畫題識(shí)集》,[法]謝和耐等著,耿昇譯《法國學(xué)者敦煌學(xué)論文選萃》,北京:中華書局,1993年12月,第200-228頁。,1987年施萍婷先生《敦煌隨筆之四》,文中刊布了P.3352號(hào)榜題底稿⑦施萍婷:《敦煌隨筆之四》,《敦煌研究》1987年第4期。,王惠民先生《敦煌遺書的觀無量壽經(jīng)變榜題底稿校錄》,對(duì)P.3304、P.3352、S.2544號(hào)進(jìn)行了公布與刊正⑧王惠民:《敦煌遺書的觀無量壽經(jīng)變榜題底稿校錄》,《敦煌研究》2002年第5期。,另王惠民先生《國圖B.D.09092觀經(jīng)變榜題底稿??肌芬晃?,考證出國圖B.D.09092是用于莫高窟第55窟觀經(jīng)變的榜題底稿⑨王惠民:《國圖B.D.09092觀經(jīng)變榜題底稿校考》,《敦煌研究》2009年第5期。。
第454窟的觀無量壽經(jīng)變位于南壁東起第二鋪,與其遙相呼應(yīng)相對(duì)的是北壁東起第二鋪的藥師經(jīng)變。此經(jīng)變?yōu)橹刑眉訔l幅式經(jīng)變布局格式,中堂畫凈土世界說法圖,左側(cè)條幅畫十六觀與九品往生,右側(cè)條幅畫未生怨因緣及未生怨。以下從中堂開始,次左側(cè),再右側(cè)的順序逐一解析。
中堂部分:畫面中的所有樓閣都在凈水池水上平臺(tái)之上。主平臺(tái)上有前后兩院的寺院建筑,中間用廊隔開。中軸線上,有三座大殿:前、后院中為單層殿;中間廊廡上為二層殿,上下層中各有一佛。前殿前為大型說法會(huì),佛居中結(jié)跏趺坐,旁邊兩弟子、兩大脅侍菩薩,周圍繞以各菩薩眾,佛與脅侍菩薩為火焰頭光。前院左右兩側(cè)各有一座二層殿,內(nèi)繪佛一身,殿左右又有小配殿一座。后院廊廡兩側(cè)廊檐上各加建兩個(gè)角樓,一者為四角,四角閣樓內(nèi)繪一佛,另一是轉(zhuǎn)角處的八角形樓。八角形樓可作塔看待,其上還有三層相輪,這里用塔樓名之。左側(cè)塔樓內(nèi)繪一鐘,右側(cè)塔樓內(nèi)為經(jīng)藏,內(nèi)有格架放置經(jīng)卷。所有建筑全用廊廡相連,有菩薩在內(nèi)走動(dòng)。寺院上部,左右各有三朵云升空,云上各有三身佛,此為聽法十方諸佛。在此十方佛之間有樂器飛于空中,即凈土中的不鼓自鳴。畫面左右平臺(tái)上又各有一佛、眾菩薩說法,與主平臺(tái)上院內(nèi)的主說法圖組成“品”字形布局。
說法圖前部各菩薩、伎樂眾在平臺(tái)之上,臺(tái)下為凈水,孩童在水中游水嬉戲,平臺(tái)之上還有一裸身小孩雙手捧荷葉立于供養(yǎng)菩薩之后。整個(gè)畫面呈現(xiàn)出一派凈土氣象。
左側(cè)條幅。繪十六觀與九品往生內(nèi)容,共有榜題17則,畫面17個(gè)(見圖1)。
圖1 莫高窟第454窟觀無量壽經(jīng)變榜題位置示意圖
畫面:一輪太陽,一貴婦跪于一方毯上,內(nèi)容表現(xiàn)的是韋提希夫人作日想初觀。
榜題2:下品下生
葦希提夫人跪于方毯上,面對(duì)一方水池,畫面表現(xiàn)的是水想第二觀。畫面與榜題不符。
畫面:韋提希夫人跪于方毯上,對(duì)面一水池,水池中有一寶幢。內(nèi)容應(yīng)該表現(xiàn)的是第二觀水想之中的水中寶幢。榜題與畫面不符。
榜題4:下品中生
畫面:榜題右下部,韋提希夫人著寬袖大袍,抬頭觀望前面的一棵枝葉茂密的大樹。內(nèi)容為樹想第四觀。榜題與畫面不符(見圖2)。
圖2 莫高窟第454窟南壁觀無量壽經(jīng)變中之日、水池、寶幢、樹觀
榜題5:下品上生
榜題左下部韋希提夫人跪于方毯上,面向一水池,池內(nèi)一朵大蓮花,兩蓮葉,表現(xiàn)的是水想第二觀。
榜題6:觀如意輪菩薩
畫面:榜題右側(cè)一菩薩坐于蓮座上,前面韋希提夫人,正在觀想菩薩。內(nèi)容為如意輪菩薩觀。經(jīng)文中無此觀內(nèi)容,為榜書手自己所加。
榜題7:中品下生
畫面,此則榜題題于條幅畫正中,下部畫面為韋提希夫人跪?qū)σ黄兴_,應(yīng)為某某菩薩觀。榜題與畫面不符。
榜題8:觀水華小
畫面:榜題下部有一水池,池內(nèi)一大花及蓮葉,韋提希夫人觀之。內(nèi)容為第八功德水想觀第五觀。
榜題9:文字泯失
畫面:韋提希夫人正在觀前面一菩薩,應(yīng)為某某菩薩觀。
榜題10:文字泯失
畫面:榜題左側(cè),韋提希夫人正在觀前面一菩薩,內(nèi)容為某一菩薩觀。
榜題11:上品下生
畫面:榜題右側(cè)韋提希夫人正在觀前面一菩薩,為某一菩薩觀。榜題與畫面不符。
榜題12:觀阿……
畫面被遮,不清。
榜題13:不清
畫面:榜題右側(cè)畫一座兩層樓閣,前面韋希提夫人跪觀(見圖3)。此畫面表現(xiàn)的是第六觀總觀想中的寶樓觀。
圖3 莫高窟第454窟南壁觀無量壽經(jīng)變中之樓觀
榜題14:不清
畫面:韋希提夫人跪?qū)σ黄兴_,應(yīng)是某菩薩觀。
榜題15:韋提希觀大勢(shì)至菩薩
畫面:韋希提夫人前面是大勢(shì)至菩薩(見圖4)。
內(nèi)容:第十一觀觀大勢(shì)至色身相。
圖4 莫高窟第454窟南壁觀無量壽經(jīng)變中觀大勢(shì)至色身相
畫面同上。經(jīng)文無觀普賢菩薩的,乃榜書手所加。
榜題17:不清
畫面:韋希提夫人前面一水池,池中有蓮葉,水池上有一鳥。
經(jīng)文:
佛告阿難及韋提希,見此事時(shí)當(dāng)起想作心自見生于西方極樂世界,于蓮華中結(jié)跏趺坐,作蓮華合想、作蓮華開想,蓮華開時(shí),有五百色光來照身想,眼目開想,見佛菩薩滿虛空中,水鳥、樹林及與諸佛,所出音聲皆演妙法,與十二部經(jīng)合①《大正藏》第12卷,第344頁。。
內(nèi)容:第十二觀普想觀。
由以上釋讀可以看出,觀無量壽經(jīng)變左側(cè)條幅十六觀共有十七個(gè)畫面,十七個(gè)榜題。榜題與畫面有的不符,榜題“下品生”為重復(fù)題寫。十七個(gè)畫面自上而下分別是:日觀(初觀),水想觀(第二觀),水中寶幢觀(第二觀),樹想觀(第四觀),水想觀(第二觀),如意輪菩薩觀,某菩薩觀,八功德水想觀(第五觀),某菩薩觀,某菩薩觀,某菩薩觀,觀阿彌陀佛(無量壽佛,第九觀),寶樓觀(第六觀),某菩薩觀,大勢(shì)至菩薩觀(第十一觀),普賢菩薩觀,普想觀(第十二觀)??梢姡⒎撬械那笆^都繪出,有的觀繪出三個(gè)畫面情節(jié),如第二觀。另外還出現(xiàn)了眾多的菩薩觀,共有8處。
右側(cè)條幅:繪未生怨及未生怨因緣,共有榜題8則。從上至下敘之。
榜題1:文字泯失
畫面:榜題左側(cè),佛結(jié)跏趺坐于樹下蓮花座上,正在說法。韋提希夫人跪于方毯之上,聽佛說法。
內(nèi)容:韋提希夫人請(qǐng)佛說法。
榜題2:貧婆娑羅王韋提希夫人……極樂世界阿彌陀佛
畫面:一只兔子奔逃,一只獵狗在旁圍追,其后國王拉弓射箭,侍從騎馬追趕。內(nèi)容表現(xiàn)的是未生怨因緣,頻婆娑羅王前世為王時(shí)追殺兔子。
此故事不見于經(jīng)文,但在唐《龍興疏》中有記載(見圖5)。
圖5 莫高窟第454窟南壁觀無量壽經(jīng)變中獵殺兔子圖
榜題3:韋提希禮拜世尊原生西方極樂世界
經(jīng)文:
時(shí)韋提希白佛言:“世尊,是諸佛土,雖復(fù)清凈皆有光明,我今樂生極樂世界阿彌陀佛所?!雹佟洞笳亍返?2卷,第340頁。
畫面:國王與兩武士騎于馬上,前面一侍從正拉拽在山中茅庵中修行的道人(見圖6)。內(nèi)容表現(xiàn)國王帶領(lǐng)武士及侍從去殺山中修行道人的情節(jié)。畫面與榜題不符。
圖6 莫高窟第454窟南壁觀經(jīng)變中殺道人圖
榜題4:貧婆娑羅王……夫人……
畫面:一四方院落內(nèi),一佛從空而降,韋提希夫婦跪迎。
內(nèi)容:佛從空而來,為貧婆娑王夫婦在獄中說法。
榜題5:
……害夫人時(shí)有
……不曾聞子煞害母
經(jīng)文:
時(shí)阿阇世聞此語已。怒其母曰:“我母是賊,與賊為伴。沙門惡人,幻惑呪術(shù),令此惡王多日不死?!奔磮?zhí)利劍欲害其母。時(shí)有一臣名曰月光,聰明多智,及與耆婆,為王作禮。白言大王:“臣聞《毗陀論經(jīng)》說:‘劫初已來,有諸惡王貪國位故,殺害其父一萬八千,未曾聞?dòng)袩o道害母?!踅駷榇藲⒛嬷拢蹌x利種,臣不忍聞。是栴陀羅,我等不宜復(fù)住于此?!睍r(shí)二大臣說此語竟,以手按劍卻行而退②《大正藏》第12卷,第340頁。。
畫面:榜題左側(cè)殿內(nèi)國王舉右手拿物追趕,殿門口一夫人作兩手上揚(yáng)逃跑狀,殿外兩個(gè)士兵在把守。殿外側(cè)兩人,應(yīng)是二大臣月光與耆婆。
內(nèi)容:二大臣勸阻阿阇世王莫?dú)⒛浮?/p>
經(jīng)文:
時(shí)阿阇世問守門人:“父王今者猶存在耶?”時(shí)守門者白言:“大王,國大夫人身涂麨蜜,瓔珞盛漿持用上王;沙門目連及富樓那,從空而來為王說法,不可禁制?!雹邸洞笳亍返?2卷,第340頁。
畫面:王在殿內(nèi),殿外站韋提希夫人。另一畫面,一著大袖袍服之人,此人應(yīng)是阿阇世王,王前一紅衣人右手拿刀、左手屈置于胸前彎腰作恭迎狀。
內(nèi)容:阿阇世責(zé)問守宮人。
榜題7:
經(jīng)文:
爾時(shí)王舍大城有一太子,名阿阇世。佛告阿難及韋提希隨順調(diào)達(dá)惡友之教,收?qǐng)?zhí)父王頻婆娑羅,幽閉置于七重室內(nèi),制諸群臣一不得往。國大夫人名韋提希,恭敬大王,澡浴清凈,以酥蜜和麨用涂其身,諸瓔珞中盛葡萄漿密以上王……世尊亦遣尊者富樓那,為王說法①《大正藏》第12卷,第340頁。。(劉宋西域三藏畺良耶舍譯《佛說觀無量壽佛經(jīng)》)
畫面:榜題左側(cè),韋提希夫人雙手拿瓔珞,后跟二侍女,前往關(guān)押頻婆娑羅王的大殿。殿上方,有一仙人從天乘云而來(圖7)。
內(nèi)容:韋提希奉食給頻婆娑羅王,富樓那來為王說法。
圖7 莫高窟第454窟觀經(jīng)變中韋提希奉食、富樓那來說法圖
榜題8:時(shí)……
畫面:城內(nèi):左側(cè)一王帶一侍從,右側(cè)一王旁二侍者,中間一紅衣帶幞頭之人面對(duì)左側(cè)王恭手作揖。左側(cè)為阿阇王,右側(cè)為其父王被兩側(cè)之人“收?qǐng)?zhí)”。城外:一護(hù)城河,一座橋,城門外橋邊,一黑衣人兩拳相握拱手而立;一紅衣人在橋另一邊。(見圖8)
內(nèi)容:阿阇世太子發(fā)動(dòng)叛亂、“收?qǐng)?zhí)父王”的場(chǎng)景。
圖8 第454窟觀經(jīng)變中“收?qǐng)?zhí)父王”圖
(一)內(nèi)容取材
第454窟右側(cè)條幅畫未生怨內(nèi)容中有射兔子、殺仙人兩情節(jié),見右側(cè)條幅榜題2、3所附畫面,但榜題與畫面不符。在經(jīng)文中沒有描繪這兩個(gè)情節(jié)的文字,而在觀經(jīng)的注疏中卻出現(xiàn)了相關(guān)描述,說明借用了疏的內(nèi)容。在慧遠(yuǎn)、智、吉藏、善導(dǎo)等人的疏中有殺仙人的因緣,一一列舉如下:
慧遠(yuǎn)《觀無量壽經(jīng)義疏》有如是記載:
頻婆沙羅往昔為王,于毗富山游行獵鹿空無所獲,值遇一仙,王便作念正坐此人驅(qū)逐令去,遂勅殺之,仙人臨終便發(fā)惡愿愿我來世還如今日心口害汝。彼仙今日阿阇世是,勅害者頻婆王是,是故今時(shí)還為世王之所危害②《大正藏》第37冊(cè),第173頁。。
吉藏撰《觀無量壽經(jīng)義疏》曰:
何者世王本作仙人在山中,父王昔作國王游獵不得,見仙人云:“我今獵不得正由此人?!眲t截仙人頭首,仙人死時(shí)生念:“此人無辜橫害我,我當(dāng)無辜害汝?!庇纱艘秽凉蔬€害父王也,問父王昔殺人應(yīng)墮地獄,云何得為人王耶?解云彼爾時(shí)雖殺仙人則生怖畏,懺悔罪滅今得為王。今世王亦爾,殺父王復(fù)懺悔罪得滅,為如此因緣故殺父執(zhí)母也③《大正藏》第37冊(cè),第239頁。。
天臺(tái)智者大師說《佛說觀無量壽佛經(jīng)疏》言:
頻婆往日毗富羅山游行獵鹿,空無所獲,遇值一仙正坐,使人驅(qū)逐令去,遂勅殺之。臨終惡念:“愿我來生,還如今日心口害汝?!雹堋洞笳亍返?7冊(cè),第188頁。
北宋知禮述《觀無量壽佛經(jīng)疏妙宗鈔》曰:
父子前因,被殺仙人生惡念故。即來為子,胎中已有害父之怨⑤《大正藏》第37冊(cè),第208頁。。
沙門善導(dǎo)集記《觀經(jīng)序分義》有更為詳細(xì)的情節(jié)描述:
元本父王,無有子息,處處求神竟不能得。忽有相師而奏王言:“臣知山中有一仙人,不久舍壽,命終已后必當(dāng)與王作子?!蓖趼剼g喜:“此人何時(shí)舍命?”相師答王:“更經(jīng)三年始可命終?!蓖跹裕骸拔医衲昀?,國無繼祀,更滿三年何由可待?”王即遣使入山往請(qǐng)仙人曰:“大王無子,闕無紹繼,處處求神困不能得。乃有相師瞻見大仙,不久舍命與王作子,請(qǐng)?jiān)复笙纱苟髟绺?,使人受教入山,到仙人所具說王請(qǐng)因緣。”仙人報(bào)使者言:“我更經(jīng)三年始可命終,王勅即赴者是事不可!”使奉仙教還報(bào)大王具述仙意。王曰:“我是一國之主,所有人物皆歸屬我,今故以禮相屈,乃不承我意?!蓖醺鼊仁拐撸骸扒渫卣?qǐng),請(qǐng)若不得,當(dāng)即殺之,既命終已,可不與我作子也!”使人受勅至仙人所,具噵王意。仙人雖聞使說,意亦不受。使人奉勅即欲殺之,仙人曰:“卿當(dāng)語王,我命未盡。王以心口遣人殺我,我若與王作兒者,還以心口遣人殺王。”仙人噵此語已即受死既死已即托王宮受生,當(dāng)其日夜夫人即覺有身,王聞歡喜,天明即喚相師以觀夫人,是男是女。相師觀已而報(bào)王言:“是兒非女,此兒于王有損!”王曰:“我之國土皆舍屬之縱有所損,吾亦無畏?!蓖趼劥苏Z憂喜交懷,王白夫人言:“吾共夫人私自平章,相師噵兒于吾有損,夫人待生之日,在高樓上,當(dāng)天井中生之,勿令人承接,落在于地,豈容不死也!吾亦無憂,聲亦不露?!狈蛉思纯赏踔?jì),及其生時(shí)一如前法,生已墮地,命便不斷,唯損手小指。因即外人同唱言折指太子也。言未生怨者,此因提婆達(dá)多起惡妬之心故①《大正藏》第37冊(cè),第253頁。。
阿阇世王故事來自善導(dǎo)疏最早由阿瑟·韋利提出②Arthur Waley,A Cataloge of Paintings Recovered from Tun-huang by Sir Aurel Stein,British Museum,London,1931,p.XXL;Alexander C.Scoper,literary Evidence for Early Buddhist Art in China,Ascona.Artibus Asiae supplement XIX,1959,pp.145-146.,射殺兔子一節(jié),孫修身先生研究認(rèn)為是來自《照明菩薩經(jīng)》,施萍婷先生進(jìn)一步認(rèn)為來自“龍興疏”轉(zhuǎn)引《照明菩薩經(jīng)》中的內(nèi)容③孫修身:《敦煌石窟中的〈觀無量壽經(jīng)變相〉》,敦煌研究院編《1987年敦煌石窟研究國際討論會(huì)文集·石窟考古編》,沈陽:遼寧美術(shù)出版社,1990年10月,第215-246頁。施萍婷《敦煌石窟全集·阿彌陀經(jīng)畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002年3月,第195-196頁。。
《照明菩薩經(jīng)》曰:
頻婆娑羅王因王后無子,時(shí)請(qǐng)相師問曰:“夫人何時(shí)有身?”相師瞻曰:“山中有一坐禪道人,命終精神當(dāng)來后腹化為太子。”王聞是語,即遺人斷道人糧餉。道人得通即知王意,自念:“我今為王示現(xiàn),死作白兔在王東園?!蓖鯇褡降冒淄?,即敕鍛明作鐵釘,釘兔四足及口、鼻、頸,兔身即便病釘而死,精神來腹化作太子④《大正藏》第57冊(cè),第576頁。。
第454窟右側(cè)未生怨部分的順序大體是自下而上繪制,共8個(gè)畫面。內(nèi)容依次是:⑧太子收?qǐng)?zhí)父王→⑦夫人奉食→⑥太子審問守宮人→⑤太子欲殺母、二臣勸阻→④佛來宮中為王與夫人說法→③殺仙人→②射殺白兔→①韋提希請(qǐng)佛。但根據(jù)佛經(jīng)①應(yīng)在④之前,經(jīng)重新排列順序應(yīng)是⑧→⑦→⑥→⑤→①→④→③→②。
P.2671號(hào)畫稿,根據(jù)沙武田的研究,認(rèn)為是歸義軍時(shí)期的畫稿,適用于五代宋這一時(shí)期的觀無量壽經(jīng)變,如55、205、454窟⑤沙武田:《敦煌畫稿研究》,北京:中央編譯出版社,2007年5月,第73-76頁。。第454窟右側(cè)條幅未生怨部分與P.2671號(hào)相同部分畫稿進(jìn)行對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn),其順序基本相同,P.2671號(hào)畫稿也是自下往上布局,相同地方較多:⑧“收?qǐng)?zhí)父王”一節(jié),從建筑、人物布局到人物動(dòng)作、神態(tài)都比較相像,但缺少第454窟的城外部分。⑦夫人奉食部分幾乎如出一轍,夫人手捧瓔珞的動(dòng)作也是一模一樣。⑥阿阇世王審問守宮人一節(jié),第454窟守宮人后少了二人,其他均相同。⑤布局、畫面,人物均相同:阿阇世在殿內(nèi)追殺母親,其母在殿門口作奔逃狀,殿外兩武士、兩大臣。④內(nèi)容、布局、人物均相同,甚至連樓閣布局也相同,左邊為一層殿閣,右側(cè)為二層樓閣。③殺仙人一節(jié)均相同,一人拉扯茅屋門口的仙人,王與二侍從在旁。②射殺白兔,均為一白兔一獵狗,身后追趕之人不同。第454窟為二人,一人騎馬追趕,國王拉弓射箭并不騎馬,而P.2671畫稿內(nèi)三人騎于馬上且有旗幟。①畫稿中只有佛,缺少韋提希夫人??偲饋碇v,P.2671號(hào)畫稿未生怨與第454窟的未生怨確有相同之處,如果說第454窟的繪畫手參考P.2671號(hào)畫稿作畫,當(dāng)不無道理,所以我們可以認(rèn)為P.2671號(hào)畫稿是第454窟觀無量壽經(jīng)變之未生怨的母本。
(二)十六觀中菩薩觀問題
根據(jù)《佛說觀無量壽佛經(jīng)》經(jīng)文,十六觀包括前十三觀再加后三觀——三輩生想觀(上品、中品、下品),共計(jì)十六觀。后三觀即第十四、十五、十六觀,具體為上品、中品、下品觀(或?yàn)樯?、中、下三輩生想觀),上品、中品、下品又各自分為上、中、下三品合為九品,即九品往生。上品上生坐金剛臺(tái),中品中生者坐紫金臺(tái),上品下生者坐金蓮花;中品及下品基本為乘蓮花而往七寶池。蓮花開時(shí)所需時(shí)日,越往后,花時(shí)越長。上品往生,坐金剛臺(tái)則無需花開,有的上品上生不與其他品繪在七寶池內(nèi),而直接繪于佛前臺(tái)階之上,正所謂:“(行者)自見其身乘金剛臺(tái),隨從佛后,如彈指頃往生彼國”。上品中生坐紫金臺(tái)者“行者自見坐紫金臺(tái),合掌叉手贊嘆諸佛,如一念頃,即生彼國七寶池中,此紫金臺(tái)如大寶花,經(jīng)宿即開”。上品下生坐金蓮花“即自見身坐金蓮花,坐已華合,隨世尊后即得往生七寶池中,一日一夜蓮花乃開,七日之中乃得見佛”。中品已下,開花時(shí)日,由中品上生的三日三夜至下品下生的“于蓮花中滿十二大劫,蓮花方開”。
九品往生表現(xiàn)在觀無量壽經(jīng)變畫面中,除了坐金剛臺(tái)、紫金臺(tái)之外各品往往被畫成已綻放的蓮花、半開蓮花、未開蓮花。
敦煌石窟觀無量壽經(jīng)變中的十六觀與九品往生多數(shù)分開來畫,即除了總的十六觀之外,另繪出九品往生或其中幾品,另繪出的九品往生往往繪于凈土莊嚴(yán)相下部的七寶池中。這其中大部分既有十六觀里總的三輩往生,又有九品往生,如莫高窟第320、217、197、171窟,榆林窟第25窟等。莫高窟第320窟北壁的觀無量壽經(jīng)變,左側(cè)條幅繪十六觀,其中最下方繪后三觀:觀坐金剛臺(tái)、紫金臺(tái)、金蓮花化生,中堂凈土莊嚴(yán)相下部又單獨(dú)繪出九品往生的一些品;后三觀與十六觀分開繪制的如莫高窟第431、45、148窟等,148窟東壁門南觀無量壽經(jīng)變,南側(cè)條幅繪十六觀中的前十三觀,中堂下部繪九品往生。
但是,在晚唐、五代、宋時(shí)的觀無量壽經(jīng)變中,九品往生往往不再單獨(dú)繪出,只繪出十六觀,也即不再將后三觀的分品繪于凈土莊嚴(yán)下方七寶池內(nèi)。此時(shí)的十六觀卻有一個(gè)有趣的現(xiàn)象,即十六觀中多出幾身菩薩觀,這在經(jīng)文中并沒有反映。
施萍婷先生注意到這一現(xiàn)象,認(rèn)為可能與信仰的形式轉(zhuǎn)移有關(guān),因?yàn)檫@一時(shí)期出現(xiàn)了為死人制作“九品往生輿”的民間風(fēng)俗①施萍婷:《敦煌石窟全集·阿彌陀經(jīng)畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002年3月,第226頁。。莫高窟第454窟觀經(jīng)變七寶池中也無九品往生的內(nèi)容,但在左側(cè)條幅中卻有九品往生的榜題,并且出現(xiàn)了眾多的菩薩觀,因此,筆者認(rèn)為觀經(jīng)變中的九品往生內(nèi)容不是沒有,而是從七寶池中移至左側(cè)條幅之中。并且左側(cè)條幅中的十六觀,其后三觀內(nèi)容不再是通常意義上的,而是將觀三輩往生中的觀行者坐寶臺(tái)或觀行者坐寶蓮花,代之以菩薩觀。試作如下分析:
第454窟觀無量壽經(jīng)變左側(cè)十六觀,基本是由上而下繪制,從初觀——“日觀”開始,內(nèi)容不全遵從經(jīng)文。十六觀中榜題還加進(jìn)去了九品往生的內(nèi)容,但畫面并未表現(xiàn)往生的蓮花化生。雖然如此,筆者仍然認(rèn)為其與九品往生有關(guān),原因主要在十六觀畫面中出現(xiàn)了很多的菩薩觀。
根據(jù)畺良耶舍譯《佛說觀無量壽佛經(jīng)》,第十一觀為觀世音菩薩觀,第十二觀為大勢(shì)至菩薩觀,除此兩大菩薩外,無其他菩薩作為觀想的。參見經(jīng)文:
佛告阿難:“若欲觀觀世音菩薩當(dāng)作是觀,作是觀者不遇諸禍,凈除業(yè)障,除無數(shù)劫生死之罪。如此菩薩,但聞其名獲無量福,何況諦觀?若有欲觀觀世音菩薩者,當(dāng)先觀頂上肉髻,次觀天冠,其余眾相亦次第觀之,悉令明了如觀掌中。作是觀者名為正觀,若他觀者名為邪觀?!?/p>
佛告阿難及韋提希:“次觀大勢(shì)至菩薩,此菩薩身量大小亦如觀世音?!菫槠沼^想,名第十二觀。無量壽佛化身無數(shù),與觀世音及大勢(shì)至,常來至此行人之所。作是觀者名為正觀,若他觀者名為邪觀?!雹凇洞笳亍返?2冊(cè),第344頁。
不論是無量壽經(jīng)變中的三輩往生,還是觀無量壽經(jīng)變中的九品往生,我們注意到從蓮花化生者(往生者)有的繪成童子形,有的為菩薩形。九品往生者都可往生凈土,并得“果”。依經(jīng)文,往生者或?yàn)榉鹚谟?,或證菩提之心,或得法門,或成阿羅漢。在具體的畫面中,有些化生就畫成了菩薩,且有頭光,一個(gè)明顯的例子即莫高窟第341窟南壁無量壽經(jīng)變七寶池中,蓮花化生者都作菩薩形,且大部分具有頭光。莫高第44窟北壁無量壽經(jīng)變的七寶池中中間一身化身為菩薩形,具頭光、身光(見圖9)。另外如中唐237窟南壁的觀經(jīng),樂舞臺(tái)兩側(cè)各一蓮花化生作菩薩形且有頭光,第217窟也有菩薩形化生等。將童子繪成菩薩形,如此處理畫面也應(yīng)與“施主”都愿“上品往生”有關(guān)③施萍婷:《敦煌石窟全集·阿彌陀經(jīng)畫卷》,香港:商務(wù)印書館,2002年3月,第32頁。。
圖9 莫高窟第44窟北壁無量壽經(jīng)變七寶池中的化生童子
第454窟左側(cè)條幅十六觀畫面之中,有較多的菩薩觀出現(xiàn),共有8處,即榜題6、7、9、10、11、14、15、16所對(duì)應(yīng)的畫面。其中榜題清楚者有三個(gè):榜題6:“觀如意輪菩薩”,榜題15:“韋提希觀大勢(shì)至菩薩”,榜題16:“韋提希觀賢菩薩”,其余畫面中的菩薩,榜題要么不清,要么題的是九品往生的內(nèi)容。我們注意到在其他洞窟中也出現(xiàn)同樣現(xiàn)象,在莫高窟第55窟出現(xiàn)4身菩薩觀,即:“第九龍菩薩觀”“第十妙吉祥觀”“第十一大勢(shì)至菩薩觀”“第十三觀世音菩薩觀”,其中的龍菩薩觀與妙吉祥菩薩(文殊菩薩)觀不見于現(xiàn)存的經(jīng)文與經(jīng)疏之中。P.2671V觀無量壽經(jīng)變白描稿也繪出了4身菩薩。據(jù)經(jīng)文,十六觀中只出現(xiàn)一身佛身觀與兩身菩薩觀,即第十觀無量壽佛觀、第十一觀世音菩薩觀與第十二大勢(shì)至菩薩觀。文曰:“韋提希見無量壽佛已,接足作禮,白佛言:‘世尊!我今因佛力故,得見無量壽佛及二菩薩,未來眾生,當(dāng)云何觀無量壽佛及二菩薩?’”時(shí)。我們注意到上述各觀所列順序與原經(jīng)文也不盡相同,而最為重要的是這些同時(shí)繪有多身菩薩的十六觀中,沒有繪出后三觀(往生觀)的內(nèi)容。這就提示我們,畫家將往生觀繪成了菩薩觀,以代替后三觀,這與往生成菩薩道的思想是相通的。
以上多出的菩薩觀可以認(rèn)為是九品往生里行者往生為菩薩的寫照,只是榜書手在題寫時(shí)會(huì)將此菩薩命名為某一種所熟悉的菩薩。以菩薩觀來代替后三觀中的三輩生想觀,旨在表明往生皆可成就菩薩道,也是愿“上品往生”思想的反映。
通過以上分析,筆者認(rèn)為晚唐、五代、宋時(shí)觀無量壽經(jīng)變中的九品往生已不再在凈土莊嚴(yán)相的七寶池中繪出,而是集中繪于十六觀之中,大多以后三觀代之。并且這后三觀常以菩薩繪出,以顯往生成菩薩道。其中莫高窟第454窟的十六觀中,并不僅僅是后三觀,后三觀還具體到九品中的若干品,若不計(jì)榜題的張冠李戴,據(jù)已知榜題有上品上生、中品下生、下品上生、下品中生、下品下生共五品,還有一品乃重復(fù)題寫不計(jì)在內(nèi)。
第454窟的觀無量壽經(jīng)變采用了中堂加兩側(cè)條幅的構(gòu)圖形式,中堂繪佛說法圖的凈土莊嚴(yán)相,左側(cè)條幅繪十六觀,右側(cè)條幅繪未生怨。觀無量壽經(jīng)變左側(cè)條幅十六觀共繪出十七個(gè)畫面,十七個(gè)榜題,其中的“下品生”為重復(fù)題寫。十六觀中前十三觀中的內(nèi)容也非全部入畫,有的內(nèi)容沒有繪出。與敦煌觀經(jīng)無量壽經(jīng)變常在中堂繪九品往生圖不同,此鋪觀無量壽經(jīng)變中未繪九品往生圖,而將九品往生的榜題題在左側(cè)條幅畫面中。
左側(cè)條幅十六觀畫面中以菩薩觀來代替后三觀中的三輩生想觀,旨在表明往生皆可成就菩薩道,也是愿“上品往生”思想的反映。同時(shí),敦煌晚唐、五代、宋時(shí)觀無量壽經(jīng)變中的九品往生已不再在凈土莊嚴(yán)相的七寶池中繪出,而是集中繪于十六觀之中,大多以后三觀代替,并且這后三觀常以菩薩觀繪出,以顯往生成菩薩道。
右側(cè)條幅未生怨中繪有射兔子、殺仙人的情節(jié),見于右側(cè)條幅畫中榜題2、3所附畫面。榜題2對(duì)應(yīng)畫面:榜題右側(cè)國王正在拉弓射前面奔逃的一只兔子,一只獵狗于旁,侍從在后騎馬追趕。畫面內(nèi)容表現(xiàn)的是頻婆娑羅王前世為王時(shí)追殺兔子;榜題3對(duì)應(yīng)畫面:國王與兩武士騎于馬上,前面一侍從正在拉拽在山中茅庵中修行的道人。內(nèi)容表現(xiàn)國王帶領(lǐng)武士及侍從殺山中修行道人的情節(jié)。以上兩個(gè)畫面所表現(xiàn)的內(nèi)容在經(jīng)文中無,卻在經(jīng)文注疏中有,因而借用了疏的內(nèi)容。佛經(jīng)注疏入畫是佛教中國化、世俗化的反映。
(責(zé)任編輯:趙旭國)
A study on the Amitayurbhavana Sutra Illustration in Mogao Cave 454
GUO Jun-ye
(The Textual Research Institute of Dunhuang Academy,Lanzhou 730030,Gansu,China)
Based on the detailed textual research content of the Amitayurbhavana sutra art in Mogao Cave cave 454,the article points out the three of behind the Sixteen meditations images is bodhisattva meditations images instead of the three generation born meditations in the left banner of the sutra illustration,the purpose is to show that all the persons can be reborn to be bodhisattva,is also the reflect of willing“reborn to top grade”.At the same time,the ninefold future life did not draw in the pure land of the Amitayurbhavana sutra art of dunhuang caves in the late Tang dynasty,F(xiàn)ive Dynasties,Song dynasty,but in Sixteen meditations images,they mostly is the bodhisattva meditations images,to show to be the bodhisattva in future life.
Mogao Cave 454;the Amitayurbhavana sutra illustration;the bodhisattva meditations
K879.41
A
1671-0304(2016)05-0021-09
2016-03-01
時(shí)間]2016-10-19 1:29
郭俊葉,女,甘肅會(huì)寧人,敦煌研究院文獻(xiàn)研究所副研究員,歷史學(xué)博士,主要從事石窟考古與石窟藝術(shù)研究。
石河子大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年5期