特朗普的兒子小特朗普9月18日在推特貼圖,一個(gè)白碗盛滿彩虹糖,附文說(shuō):“我有一碗彩虹糖,我告訴你三顆就會(huì)送命。你會(huì)抓一把來(lái)吃嗎?這就是我們的敘利亞問(wèn)題?!?/p>
將難民類同于毒糖果,不是小特朗普頭一遭被批品味卑劣。他經(jīng)常淌入白人至上主義、反猶、言詞搧風(fēng)點(diǎn)火、鼓吹陰謀論的渾水,然后百般粉飾。他跟否認(rèn)猶太浩劫史實(shí)者合照; 他的Instagram有一張他、他老爸等人和卡通Pepe蛙的臉部合照,Pepe蛙是一個(gè)白人民族主義、反移民保守派、反猶網(wǎng)站組成的團(tuán)體的吉祥物。他說(shuō),照片是他一個(gè)朋友組合送給他的,他覺(jué)得“與有榮焉”。
If I had a bowl of skittles and I told you just three would kill you. Would you take a handful? Thats our Syrian refugee problem.
我如果有一碗彩虹糖,而我告訴你,三顆就讓你送命。你還會(huì)抓一把去吃嗎?這就是我們的敘利亞難民問(wèn)題。
I think my father was sick of being on the sidelines watching a bunch of incompetents. And in our world, in our business world, these people wouldnt last five minutes in real companies, and hes sick of them making decisions that are costing our children, their children behind them, trillions of dollars and really giving up the great power that weve built up over the last 200 years.
我想,我父親受夠了旁觀一幫無(wú)能的家伙。在我們的世界,在我們的商業(yè)世界,這些人在現(xiàn)實(shí)的公司里撐不過(guò)五分鐘,他受夠了他們的決策,那些決策耗費(fèi)我們的孩子和他們的孩子幾兆的錢,落得把我們兩百多年來(lái)打造的強(qiáng)權(quán)拱手讓人。
I know when my father puts his mind to something hes going to do a phenomenal job with it. Hes a great businessman. He has an incredible track record. And I know he understands what this country needs and what it wants.
我知道,我父親一旦決定做一件事,就會(huì)做得非比尋常。他是了不起的商人。他的成績(jī)不可思議。我并且知道,他了解這個(gè)國(guó)家需要什么,要什么。
This country has had 200 years of hegemony over the rest of the world, and it feels like our politicians, they just want to give that back.
這個(gè)國(guó)家享受了對(duì)全世界呼風(fēng)喚雨的兩百年霸權(quán),我們的政治人物好像只想自棄這霸權(quán)。
One of my best friends growing up was gay. Its never been an issue for me. I think there was a time in my life, probably in college, that I wished every guy was gay because it meant more woman for me! I dont know what everyones problem with it is, I wish everyone was gay! Thats always the way I thought about it. I have no issue with it.
我有個(gè)一同長(zhǎng)大的最好朋友是同性戀。同性戀這事對(duì)我從來(lái)不是問(wèn)題。我這輩子有一陣子,大概是大學(xué)時(shí)代,我希望每個(gè)老兄都是同性戀,因?yàn)槲揖蜁?huì)有更多女人! 我不曉得大家怎么會(huì)說(shuō)同性戀是問(wèn)題。我但愿人人都是同性戀! 我一直都是這樣想的。這事對(duì)我不成問(wèn)題。
Theres a lot of women out there that demand that the husband act like the wife, and you know, theres a lot of husbands that listen to that. But not Trump.
許多女人要求丈夫多向老婆學(xué)著點(diǎn),你知道嗎,許多丈夫聽(tīng)信這要求。特朗普可不來(lái)這一套。
For my father, impossible is just the starting point. Thats how he approaches business projects, thats how he approaches life, whether its teaching his granddaughter how to swing a golf club, or tackling the toughest negotiations, hes always fully committed. Thats why the person who had never run for office before stood on the stage 11 months ago in this very arena with 16 professional politicians and this week that same man will stand before you as our partys nominee for the president of the United States of America.
對(duì)我父親,“不可能”只是起點(diǎn)。他就是這樣看待企業(yè)案,這樣看待人生,不管是教他孫女揮高爾夫球桿,還是處理最棘手的談判,他都全力以赴。這就是為什么,這個(gè)從未競(jìng)選公職的人11個(gè)月以前在這里和16位專業(yè)政治人物同臺(tái),本周卻將以美國(guó)共和黨總統(tǒng)候選人的身份站在大家面前。
Youve already lost the battle if youre afraid to fight.
你如果畏戰(zhàn),就是未戰(zhàn)先輸。?笏(摘自《雙語(yǔ)》)(編輯/華生)