白巖松
名著之偉大從來不限于“中心思想”,更在于圍繞這個“中心思想”,擁有太多人“心中有而筆下無”的動人細(xì)節(jié)。正是這些細(xì)節(jié),詮釋了種種亙古不變的真理。如果沒有羅切斯特和簡·愛的那番對話,以及無數(shù)諸如此類的細(xì)節(jié),《簡·愛》就不會在世界文學(xué)史上占據(jù)如此顯赫的地位。
如果我們看一本名著,只是為了看它的中心思想和故事梗概,那《約翰·克利斯朵夫》就不用看了,為什么呢?因為傅雷在翻譯這本書的時候,已經(jīng)把中心思想寫在了五卷本的扉頁上:“英雄不是沒有脆弱的時候,只不過沒被脆弱征服罷了。”
所以,現(xiàn)在市面上相當(dāng)多的“濃縮版名著”,是對讀者的欺騙。它拿掉了最優(yōu)美的文字和最值得回味的細(xì)節(jié),只保留一個中心思想。孩子們沒有機(jī)會讀到原汁原味的作品。
這還不是最糟糕的,更不行的是,當(dāng)孩子們有機(jī)會和真正偉大的原著相遇時,他們卻可能不再看了,因為他們已經(jīng)看過了,并且不太喜歡。