[日]福田亞細(xì)男 王 京 譯 鞠 熙 賀少雅 整理
特別策劃
日本民俗學(xué)的形成—福田亞細(xì)男教授北師大系列講座之二*
[日]福田亞細(xì)男 王 京 譯 鞠 熙 賀少雅 整理
日本民俗學(xué)受歐洲民俗學(xué)的影響而形成,但在日本國(guó)內(nèi),之前也存在著一些獨(dú)立的學(xué)術(shù)系統(tǒng)。柳田國(guó)男從1908年的兩次親身體驗(yàn)開(kāi)始他的民俗學(xué)之路。隨后,在50年的時(shí)間里,他逐步開(kāi)拓出了民俗學(xué)這個(gè)領(lǐng)域。柳田國(guó)男的民俗學(xué)可以分為三個(gè)階段:第一個(gè)階段是20世紀(jì)10年代,可以稱為“山人的民俗學(xué)”;第二階段以20世紀(jì)30年代為中心,可以稱為“常民的民俗學(xué)”;第三階段為20世紀(jì)40到50年代,可以稱為“日本人的民俗學(xué)”。柳田民俗學(xué)的兩個(gè)特色,一個(gè)是所謂的“一國(guó)民俗學(xué)”;另外一個(gè)是“在野之學(xué)”。
重出立證法;方言周圈論;柳田國(guó)男; 一國(guó)民俗學(xué);在野之學(xué)
日本民俗學(xué)受到歐洲民俗學(xué)的影響而形成,但是在日本國(guó)內(nèi),在此之前也存在著一些獨(dú)自的學(xué)術(shù)系統(tǒng)。我想先講一下日本國(guó)內(nèi)在民俗學(xué)形成之前的動(dòng)向。日本民俗學(xué)的前史從江戶時(shí)代開(kāi)始,特別是18世紀(jì)以后,國(guó)內(nèi)對(duì)民俗學(xué)的興趣逐步增長(zhǎng),一些遠(yuǎn)離農(nóng)村居住于城市中的知識(shí)分子對(duì)農(nóng)村的生活和文化產(chǎn)生了濃厚興趣。他們有各種機(jī)會(huì)從城市到農(nóng)村去旅行,在旅行過(guò)程中他們發(fā)現(xiàn)了民俗。
(一)菅江真澄:旅途中的發(fā)現(xiàn)
在這些知識(shí)分子中,有一位很特殊,他生活的軸心是旅行,他在旅行過(guò)程中觀察民俗。他叫菅江真澄,出生于太平洋沿岸的名古屋市附近。30歲時(shí),他開(kāi)始離家四處旅行,一生都在旅途中度過(guò),再也沒(méi)有回到故鄉(xiāng)。他旅行的主要地區(qū)是日本的東北地區(qū),后來(lái)也到過(guò)北海道的南部。他把旅途中的見(jiàn)聞寫(xiě)成日記。在他的日記中有很多繪畫(huà),因?yàn)樗L畫(huà)很好。在第一講中我曾經(jīng)提到過(guò),日本民俗學(xué)的特征之一是關(guān)注行為??梢哉f(shuō),菅江真澄也是如此,他的日記中有很多圖畫(huà)。這張圖是菅江真澄的自畫(huà)像,是他晚年時(shí)的相貌。他于1829年去世,關(guān)于他的身世還有很多未解之謎,只能推測(cè)他大概70多歲時(shí)去世。菅江真澄的日記被結(jié)集為《菅江真澄游覽記》。①菅江真澄(すがえ ますみ、1754-1829),日本江戶時(shí)代后期旅行家,著有《菅江真澄游覽記》70余冊(cè)。
圖1 菅江真澄的自畫(huà)像
圖2 日本秋田縣農(nóng)村的namahage儀式
這是他日記的一頁(yè),表現(xiàn)的就是namahage(なまはげ)儀式(上一次課我們?cè)?jīng)提到過(guò))。這個(gè)儀式存在于日本海沿岸靠海邊的秋田縣。村落里的青年戴上面具,裝扮成兇惡的樣子,到各家去拜訪。通過(guò)這個(gè)行為,來(lái)祝賀這個(gè)家庭在一年中平安、豐收和富裕。在關(guān)于這個(gè)儀式的畫(huà)面上,一般都會(huì)出現(xiàn)小孩,而這張圖中,小孩躲在后面?,F(xiàn)在一般人們會(huì)以這些兇惡的樣子嚇唬小孩,孩子們會(huì)哭著答應(yīng)聽(tīng)大人的話。為此,現(xiàn)在很多人都認(rèn)為namahage是兒童教育的一部分。但是其本身的意義不僅限于兒童,而是祝愿全家在一年中平安興隆。這張畫(huà)可以說(shuō)是關(guān)于這個(gè)儀式最早的記錄。
圖3 菅江真澄繪制的舂米圖
這是菅江真澄畫(huà)的舂米圖,現(xiàn)在已經(jīng)看不到這種舂米法來(lái)脫谷或?qū)⒌久状虺擅追?。但是?8世紀(jì)-19世紀(jì)的日本農(nóng)村,這樣的場(chǎng)面司空見(jiàn)慣。這一場(chǎng)景可能在今天的中國(guó)西南少數(shù)民族地區(qū)仍然能見(jiàn)到。如果大家對(duì)日本文學(xué)史有了解的話,可能聽(tīng)說(shuō)過(guò)松尾芭蕉,他曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)《奧之細(xì)道》這本書(shū)。①松尾芭蕉(まつお ばしょう、1644年—1694年),日本江戶時(shí)代著名俳句家,最有名的代表作為《奧之細(xì)道》(奧の細(xì)道、おくのほそみち),記述了作者與弟子游歷日本東北、北陸至大垣(岐阜縣)的見(jiàn)聞以及有感而發(fā)撰寫(xiě)的俳句。他是一位俳句詩(shī)人,經(jīng)常旅行,將旅途中的見(jiàn)聞和感動(dòng)都寫(xiě)成俳句。日本人非常喜歡這種詩(shī)。松尾芭蕉的旅行也是從日本海向北,一路拜訪沿岸的名勝古跡。菅江真澄也到過(guò)東北地區(qū),其走過(guò)的日本海沿岸的地點(diǎn)基本與松尾芭蕉相同,但是在松尾芭蕉的《奧之細(xì)道》中,對(duì)當(dāng)?shù)厝说膬x式和工具等沒(méi)有任何記載。因?yàn)樗サ亩际侵包c(diǎn),他只是描寫(xiě)了美麗的景色。盡管他們幾乎是同一時(shí)間、去的相同的地方,但是兩人觀察世界的視線不同,描寫(xiě)出來(lái)的東西也完全不同。菅江真澄更關(guān)心的是民眾生活的真實(shí)樣貌。在他文章中有很多相關(guān)的記載,并且用圖畫(huà)將這類(lèi)情形記錄下來(lái)??梢哉f(shuō),菅江真澄站在了日本民俗學(xué)的出發(fā)點(diǎn)上。
(二)鈴木牧之:生活世界中的發(fā)現(xiàn)
比他稍晚一點(diǎn),有一些人在自己的生活中同樣發(fā)現(xiàn)了民俗,其中的代表人物是鈴木牧之。他是活躍于19世紀(jì)前半葉的文人,時(shí)代比菅江真澄稍晚一些。他出生在日本海沿岸新潟縣一個(gè)殷實(shí)的商人家庭,家庭條件比較優(yōu)越,對(duì)文學(xué)、文化有濃厚的興趣。他對(duì)自己生活的世界、對(duì)周?chē)鞣N事情都抱有濃厚的興趣。他最開(kāi)始是旅行,但是不像菅江真澄那樣去遙遠(yuǎn)的地方旅行,而是到與自己生活的地區(qū)只有一山之隔的地方。關(guān)于旅行他留下了《秋山紀(jì)行》一書(shū)。書(shū)里面的“秋山”是鈴木牧之生活的城市郊區(qū)林木最深的地方,在這樣的地方是沒(méi)有旅館的。所以,他到這樣的村落中是住在家境稍好的農(nóng)家。比較有趣的是,他住在農(nóng)家,還向主人提出很多問(wèn)題,并把他們的回答記錄下來(lái)。菅江真澄在各地旅行也有很多觀察和記錄,但是好像沒(méi)有這樣的交流?,F(xiàn)在畫(huà)面上的圖,是鈴木畫(huà)的當(dāng)時(shí)借宿家庭的情形。我們通過(guò)這幅圖可以知道當(dāng)時(shí)山區(qū)家境稍好的家庭的樣子。在圖中間,可以看到一個(gè)四方的小區(qū)域,在日本這叫“圍爐里”,很多農(nóng)村家庭都有這樣的裝置。大家坐在其周?chē)∨?,里面的熱氣向上升騰,上面有一個(gè)架子,架子上放有谷物,通過(guò)熱氣使谷物干燥。他的書(shū)中有很多這樣有意思的記錄。但是他的特點(diǎn)是不但觀察和記錄,還與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行交流,詢問(wèn)他們東西如何使用,以及如何生活。我們可以看到,在鈴木牧之這里,民俗學(xué)的基本方法已經(jīng)初見(jiàn)端倪。鈴木在這里生活了一周左右,具有一定的民俗研究的先驅(qū)性。在這之后,他寫(xiě)了另一部書(shū)叫《北越雪譜》,里面有很多的畫(huà)。②鈴木牧之(すずき ぼくし、1770年—1842年),日本近世末期越后地區(qū)商人,終生與詩(shī)畫(huà)為伴?!侗痹窖┳V》已由河北教育出版社2002年翻譯出版,編者葉渭渠,譯者邱嶺、吳芳齡?!侗痹窖┳V》記錄了他自己生活的雪國(guó)的情況,雪國(guó)的生活究竟如何,他做了詳細(xì)記錄。我們出去旅行,容易在旅途中看到奇風(fēng)異俗,發(fā)現(xiàn)與自己的生活不同,但是對(duì)自己的生活懷著興趣去觀察和記錄卻是比較困難的。鈴木牧之做到了這一點(diǎn),他對(duì)自己的生活世界做了觀察和記錄。這幅圖(見(jiàn)圖5)是《北越雪譜》中的一頁(yè),記錄了在雪國(guó)生活的必需工具。例如,雪天套在鞋底走路的工具,能防寒防身的蓑衣外套。上圖下文,文字記載了用具如何使用,如何制作等。
圖4 鈴木牧之《秋山紀(jì)行》中繪制的山村農(nóng)家生活情景圖
圖5 鈴木牧之《北越雪譜》中所繪雪國(guó)生活情景圖
(三)作為國(guó)學(xué)者的本居宣長(zhǎng):顯示“神話時(shí)代”的民俗
在當(dāng)時(shí),像這樣在調(diào)查中有觀察有記錄的文人還有很多。那么,我們?nèi)绾稳ソ忉專绾钨x予其意義?無(wú)論是菅江真澄還是鈴木牧之,都沒(méi)有給出更多闡述。這時(shí)就出現(xiàn)了將各地生活賦予意義,試圖將之理論化的人物。這正是我們第一課提到的居住于城市的國(guó)學(xué)研究者。
國(guó)學(xué)研究者們認(rèn)為,日本的現(xiàn)狀充斥著佛教或儒教的影響,喪失了日本的本色。對(duì)于他們而言,如何排除佛教和中國(guó)的影響,重新找回純粹的日本是主要出發(fā)點(diǎn),他們作為依據(jù)的是日本最古老的記錄,包括《古事記》和《日本書(shū)紀(jì)》兩書(shū)。它們可以說(shuō)是日本最早的記錄,大約成書(shū)于八世紀(jì),尤以《古事記》價(jià)值為高。為什么他們對(duì)《古事記》評(píng)價(jià)如此之高呢?因?yàn)椤度毡緯?shū)紀(jì)》是用漢文模仿中國(guó)的史書(shū)寫(xiě)成的史書(shū),他們認(rèn)為其受中國(guó)影響強(qiáng)烈。與之相對(duì),《古事記》使用日本假名書(shū)寫(xiě)完成,所以國(guó)學(xué)者們認(rèn)為,《古事記》中保留了比較純粹的日本原型。國(guó)學(xué)者們感到,古事記中描寫(xiě)的各種情形,存在于日本農(nóng)村之中。
在這方面做出重要工作的是本居宣長(zhǎng)。本居宣長(zhǎng)著作很多,他有一本《玉勝間》,是記錄日常生活的隨筆。①本居宣長(zhǎng)(もとおりのりなが,1730年—1801年),18世紀(jì)日本學(xué)者、思想家,日本國(guó)學(xué)的集大成者,其長(zhǎng)期鉆研《源氏物語(yǔ)》《古事記》等古典作品,著作涉及文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、歷史學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域,其門(mén)人后輩眾多,后人編有《本居宣長(zhǎng)全集》。書(shū)中說(shuō),在農(nóng)村里,存在著古代的詞語(yǔ)。在農(nóng)村里,存在著古代的行為。只要我們到海角、到深山去搜尋和拜訪,就能知曉以前的情形。可以看出,他在當(dāng)中提出了要到各地調(diào)查研究的思路,只是他本人并沒(méi)有實(shí)行。但是作為當(dāng)時(shí)國(guó)學(xué)的領(lǐng)袖人物,他的建議是很有影響的,各地國(guó)學(xué)者也在研究之余留下了很多記錄。《古事記》中描寫(xiě)的時(shí)代,在日本被寫(xiě)作“神代”,實(shí)際上他認(rèn)為,日本各地保留著“神代”之遺風(fēng)。
(四)人類(lèi)學(xué)的“土俗會(huì)”(1893—)
剛才給大家介紹的是發(fā)生在18世紀(jì)-19世紀(jì)的情況,是日本民俗學(xué)起源的一個(gè)源流。進(jìn)入明治時(shí)代以后,歐洲的人類(lèi)學(xué)傳入日本。日本人類(lèi)學(xué)受英國(guó)影響比較大。1893年以后,一些人類(lèi)學(xué)者組織了“土俗會(huì)”。土俗會(huì)每年召開(kāi)一屆,商定具體的主題,以各地生活為材料進(jìn)行調(diào)查和報(bào)告。這些屬于人類(lèi)學(xué)系譜下的活動(dòng),與國(guó)學(xué)者們不同,不是為了研究日本的古代,而是為了了解人類(lèi)的普遍發(fā)展而進(jìn)行的。土俗會(huì)的活動(dòng)大約持續(xù)了六七年。當(dāng)時(shí)研究者們用“土俗”稱呼人們生活中保留下來(lái)的比較重要的傳統(tǒng),現(xiàn)代日語(yǔ)中已經(jīng)幾乎完全不使用“土俗”一詞,僅有文學(xué)研究者可能還在使用。日語(yǔ)中帶“土”字的詞語(yǔ)現(xiàn)在幾乎都已不再使用,比如“土人”,以前像“當(dāng)?shù)氐耐寥恕边@樣的描述很常見(jiàn)。“土人”一般用來(lái)指那些沒(méi)有進(jìn)入文明社會(huì)的人,現(xiàn)在認(rèn)為該詞帶有一些歧視的味道,所以已經(jīng)棄而不用。還有“土民”一詞,歷史記錄上也經(jīng)常出現(xiàn),現(xiàn)在也已成了一個(gè)死去的詞語(yǔ)。
剛才介紹的是日本民俗學(xué)的前史,也就是最終能出現(xiàn)日本民俗學(xué)的前提,歷史上曾出現(xiàn)過(guò)的一些潮流。下面隨著柳田國(guó)男的出現(xiàn),日本民俗學(xué)迎來(lái)了真正被創(chuàng)設(shè)的時(shí)代。
(一)1908年的兩次體驗(yàn)
柳田國(guó)男生于1875年,1962年去世,享年88歲,其人生的后50年基本上都傾注于民俗學(xué)事業(yè)。他開(kāi)始投身民俗學(xué)是在1908年。柳田國(guó)男也有一些自傳性的著作,那么,先把他的人生經(jīng)歷簡(jiǎn)要介紹一下:柳田國(guó)男畢業(yè)于東京帝國(guó)大學(xué),屬于當(dāng)時(shí)的社會(huì)精英。按照今天的學(xué)校設(shè)置,所學(xué)應(yīng)該是法學(xué)部的政治學(xué)專業(yè)。1900年大學(xué)畢業(yè)后,直至1919年,他都是明治政府的官員。可以看到,他是在擔(dān)任官職差不多十年時(shí)開(kāi)始了民俗學(xué)的研究,其契機(jī)是1908年的兩次親身體驗(yàn)。一是他去九州的旅行,二是巖手縣一名青年對(duì)他的拜訪。
柳田國(guó)男的九州旅行是在1908年5月至7月,當(dāng)時(shí)他作為政府公務(wù)員在九州視察。視察即將結(jié)束時(shí),他到了宮崎縣椎葉村這個(gè)偏僻的山村,在那里居住了一周左右。當(dāng)時(shí)他的身份是中央政府的官員,這對(duì)于當(dāng)?shù)囟允瞧铺旎牡氖虑?。?dāng)?shù)毓賳T遠(yuǎn)道迎接,全程陪同。椎葉村面積廣闊,柳田國(guó)男四處游訪,隨處落腳。后來(lái)他把在椎葉村的經(jīng)歷寫(xiě)作成書(shū),叫《后狩詞記》①后收入《定本柳田國(guó)男集》第27卷,筑摩書(shū)房1985 年版。,這本書(shū)主要是圍繞著當(dāng)?shù)氐尼鳙C來(lái)寫(xiě)。上一講我們提到日本民俗學(xué)的一個(gè)特點(diǎn)是非常重視語(yǔ)言,這本書(shū)就是以當(dāng)?shù)氐挠谜Z(yǔ),也就是民俗詞匯作為條目,詞條下是關(guān)于該詞的內(nèi)容和解釋,整體上類(lèi)似于辭典。書(shū)中稍微大一些的字是當(dāng)?shù)厝藢?duì)詞的說(shuō)明,降兩格稍微小一些的字是柳田國(guó)男對(duì)這個(gè)詞的說(shuō)明和認(rèn)識(shí)。柳田國(guó)男在把握民俗的時(shí)候是以當(dāng)?shù)氐拿袼自~匯為條目,注重當(dāng)?shù)氐膶?shí)際意義,然后加上自己的解釋。這樣一個(gè)三段式的系統(tǒng),在1909年左右就完成了。
另一件事情,是1908年的秋天11月份巖手縣的一位青年佐佐木善喜前來(lái)拜訪柳田國(guó)男。這個(gè)青年比較喜歡文學(xué),通過(guò)一些文學(xué)前輩的介紹前來(lái)拜訪柳田。他給柳田講述了很多自己出生地的故事,柳田覺(jué)得非常有意思。他主要講述了遠(yuǎn)野這個(gè)地方人們親身經(jīng)歷的一些怪事。在東京,大家基本上都以一種合理性思維生活,所以這樣的故事對(duì)于這些人來(lái)說(shuō),很難理解。我給大家講一個(gè),據(jù)說(shuō)一位女性有一天突然失蹤了,幾十年后她突然從深山回到村子,但很快她又回到深山。這些對(duì)于都市的人們難于理解的事情在遠(yuǎn)野實(shí)際發(fā)生了,并且不是作為故事被講述,而是作為身邊的經(jīng)歷,有具體的時(shí)間、地點(diǎn)和人名。在日本,也有相關(guān)的漫畫(huà),例如“座敷童子”?!白蟆毕喈?dāng)于日本的客廳,“童子”即小孩,“座敷童子”是類(lèi)似家神的精靈,如果有他在,家里就會(huì)非常富裕,但如果因?yàn)橐恍┦虑槿桥脑?,他就?huì)從家里跑掉,家庭就會(huì)敗落。這在當(dāng)?shù)匾膊皇枪适拢亲鳛槭聦?shí)來(lái)講述的。也有說(shuō)在城里上學(xué)的女高中生回家時(shí)見(jiàn)到過(guò)這樣的童子。柳田被這樣的故事深深吸引著,在當(dāng)天的日記中他寫(xiě)道,一定要寫(xiě)《遠(yuǎn)野物語(yǔ)》這本書(shū),后來(lái)這本書(shū)于1910年出版。里面收錄了100多則這樣的傳聞?,F(xiàn)在在日本,柳田的名字往往和《遠(yuǎn)野物語(yǔ)》緊緊聯(lián)系在一起。而遠(yuǎn)野市,每年會(huì)迎來(lái)很多游客,這些游客之所以來(lái)此,都是因?yàn)椤哆h(yuǎn)野物語(yǔ)》的名氣。遠(yuǎn)野市也以此為基礎(chǔ),設(shè)立了很多相應(yīng)的設(shè)施與儀式來(lái)吸引游客。關(guān)于這些最新的狀況,我們會(huì)在之后的第四講再提及??梢哉f(shuō),柳田國(guó)男是從1908年的這兩次親身體驗(yàn)開(kāi)始他的民俗學(xué)之路。隨后,在50年的時(shí)間里,他逐步開(kāi)拓出了民俗學(xué)這個(gè)領(lǐng)域。
(二)柳田國(guó)男的民俗研究
50年是一個(gè)很長(zhǎng)的時(shí)間段,在此期間民俗學(xué)也有各種各樣的變化。我認(rèn)為,柳田國(guó)男的民俗學(xué)可以分為三個(gè)階段:第一個(gè)階段是20世紀(jì)10年代,即20世紀(jì)10年代,可以稱為“山人的民俗學(xué)”;第二階段以20世紀(jì)30年代為中心,可以稱為“常民的民俗學(xué)”;第三階段20世紀(jì)40到50年代,可以稱為“日本人的民俗學(xué)”。第一階段是以山人為研究對(duì)象,第二階段以常民為主要研究對(duì)象,第三階段是以日本人為主要研究對(duì)象。第三個(gè)“日本人”比較好理解。但是,“常民”和“山人”對(duì)于大家來(lái)說(shuō),可能不太好理解。
1.山人的民俗學(xué)(20世紀(jì)10年代)
剛才提到,柳田去了椎葉村,在那里看到聽(tīng)到的事情讓他走出了民俗學(xué)的第一步。椎葉村處于深山之中,現(xiàn)在即使去那里也很麻煩。柳田國(guó)男認(rèn)為居住在椎葉村的人是日本原住民的后代。按照柳田當(dāng)時(shí)的理解,平原地區(qū)從事水稻種植的人是“新日本人”,他們侵入了原住民的領(lǐng)地,把原住民趕入深山之中。所以,這一時(shí)期民俗學(xué)不是以在平原生活的大多數(shù)人為對(duì)象,而是以深山之中少數(shù)人為對(duì)象。柳田國(guó)男自己是平原上水田種植民中的一員。他認(rèn)為,由于自己祖先的壓迫,原住民被趕入山中,所以他對(duì)山人寄予很大同情,覺(jué)得有義務(wù)把他們的文化挖掘出來(lái)。
按照今天的話來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)柳田國(guó)男的想法中,日本列島上的人的譜系不是單一的,而是多元的。這可以說(shuō)是一種非常重要的理解角度,是柳田國(guó)男20世紀(jì)最開(kāi)始的理解,到后來(lái),這種想法逐步消失了,進(jìn)入第二階段,即常民的階段。
2.常民的民俗學(xué)(20世紀(jì)30年代)
下面是關(guān)于柳田國(guó)男民俗學(xué)的一般性理解,大概20世紀(jì)30年代,柳田國(guó)男確定了日本民俗學(xué),我把這一時(shí)期的民俗學(xué)稱為“常民的民俗學(xué)”?!俺C瘛边@個(gè)詞在中國(guó)是沒(méi)有的,也沒(méi)有這種使用方法,在日本知道這個(gè)詞的人也不多,基本上是在民俗學(xué)的圈子里使用。朝鮮半島雖然有這個(gè)詞,但卻是作為一種身份的稱呼,與柳田國(guó)男所說(shuō)的常民完全沒(méi)關(guān)系。對(duì)柳田而言,“常民”相當(dāng)于以水稻種植為基本生活方式的農(nóng)民。他認(rèn)為日本是水稻社會(huì),通過(guò)水稻種植形成了人與人之間的關(guān)系,他用“常民”這個(gè)詞來(lái)稱呼種植水稻的一般的農(nóng)民。柳田國(guó)男并不喜歡用特殊的用詞或者概念來(lái)闡述自己的觀點(diǎn),所以對(duì)于“常民”這個(gè)詞,他也沒(méi)有明確的定義。但是以柳田在各種文章著述中的描述,歸納起來(lái)可以得出以上結(jié)論。那些雖然居住于村落中,擁有大量田地的地主,或者是居于上層的農(nóng)民,都不在“常民”之列。那些居住于村落中,但是從事水稻種植以外工作的人,也不包括在“常民”范圍之內(nèi)?,F(xiàn)在日本民俗學(xué)界已經(jīng)不再使用這個(gè)詞了,僅在歸納、總結(jié)、理解柳田國(guó)男的語(yǔ)境中才使用。在20世紀(jì)30年代,柳田國(guó)男頻繁使用“常民”一詞介紹民俗學(xué)并進(jìn)行相關(guān)論述。
為什么柳田國(guó)男使用這個(gè)詞來(lái)論述所謂一般的農(nóng)民呢?為什么對(duì)象從前一階段的山民轉(zhuǎn)向了這一階段的常民呢?根據(jù)柳田自己的表述,他認(rèn)為居住于農(nóng)村的農(nóng)民非常貧困,解決農(nóng)民的窮困是民俗學(xué)的重要課題。正像大家所知道的,日本經(jīng)濟(jì)在20世紀(jì)20年代陷入蕭條之中,影響到日本農(nóng)村,使得20世紀(jì)30年代前半期的日本農(nóng)村生活非常悲慘,一些農(nóng)家甚至需要出賣(mài)自己的女兒來(lái)?yè)Q取糧食。正是為了從中找出一條解脫的道路,日本政府或者說(shuō)軍部隨后向中國(guó)大陸展開(kāi)了侵略,這是大家所知道的。應(yīng)該說(shuō),日本對(duì)中國(guó)侵略的一個(gè)重要背景正是1930年代日本農(nóng)村的悲慘狀況。但是,柳田國(guó)男并不認(rèn)為發(fā)動(dòng)侵略是解決問(wèn)題的方式,他希望從自己的生活之中發(fā)現(xiàn)解決的方式。他希望從學(xué)問(wèn)的角度真正弄清農(nóng)村之所以這樣的原因,所以他表明民俗學(xué)作為學(xué)問(wèn)的重要目的,就是要解決“農(nóng)民為什么窮”這個(gè)問(wèn)題。
在他的書(shū)中,曾用過(guò)“學(xué)問(wèn)救世”這樣的詞,他認(rèn)為學(xué)問(wèn)必須提供人們對(duì)自己眼前疑問(wèn)的解答。柳田國(guó)男提出,我們不應(yīng)該以學(xué)問(wèn)的實(shí)用性為恥。學(xué)以致用才是真正正確的道路。農(nóng)民為什么窮,也是學(xué)問(wèn)需要解決的根本問(wèn)題。這里面的農(nóng)民,實(shí)際上是柳田國(guó)男所提到的常民。柳田把自己的研究對(duì)象從前一階段生活于深山老林中的山民,轉(zhuǎn)移到平原上生活的農(nóng)民。當(dāng)然,柳田國(guó)男的學(xué)問(wèn)的使命感要放在當(dāng)時(shí)背景下實(shí)際討論的,但是我想,今天我們21世紀(jì)的民俗學(xué),也應(yīng)該有這樣的使命感。
到了這一階段,柳田國(guó)男的想法在前一階段的基礎(chǔ)上有了一些變化,他認(rèn)為整個(gè)日本的文化是一個(gè)文化。也就是說(shuō),前一階段他認(rèn)為山民與農(nóng)民的文化系統(tǒng)不同,而現(xiàn)在他把整個(gè)日本作為一個(gè)整體來(lái)把握。此時(shí),他樹(shù)立了以民俗詞匯為依據(jù)來(lái)進(jìn)行比較研究的研究方法。用柳田自己的話來(lái)說(shuō),他的研究方法就是重出立證法和周圈論。對(duì)此,我要做出具體說(shuō)明。通過(guò)重出立證法和周圈論,最后描繪出來(lái)的是日本列島整體的文化發(fā)展。
首先來(lái)看“重出立證法”。正如上講所說(shuō),柳田國(guó)男并不是在大學(xué)中教授民俗學(xué),而是在家里迎接對(duì)民俗學(xué)有興趣的學(xué)生來(lái)教導(dǎo)他們的。1933年,他在自己家里開(kāi)設(shè)講義,每周一次,大概從9月一直持續(xù)到12月。關(guān)于這次講義的記錄,在第二年出版了一本書(shū)《民間傳承論》。①國(guó)內(nèi)學(xué)界將柳田國(guó)男的《民間傳承論》與《鄉(xiāng)土生活研究法》兩本民俗概論書(shū)合譯出版(《民間傳承論與鄉(xiāng)土生活研究法》,王曉葵、王京、何彬譯,北京:學(xué)苑出版社,2010年版)。這本書(shū)里的論述比較理論化,書(shū)中專門(mén)有一章叫“我們的方法”,柳田便使用“重出立證法”來(lái)論證方法到底是什么。一個(gè)解釋就是,疊放照片的方式,或者叫多次曝光的方式,就是在一張底片上通過(guò)多次曝光,把不同歷史階段的重復(fù)畫(huà)面展現(xiàn)在一張照片上。他認(rèn)為,這樣的方式?jīng)]辦法找到起源,但是能夠展現(xiàn)變化??上麑?duì)“我們的方法”沒(méi)有進(jìn)一步論述。這時(shí)柳田雖然沒(méi)有明言,但是他的論述與英國(guó)G.L.高莫(George Laurence Gomme)《作為歷史科學(xué)的民俗學(xué)》(Folklore as an Historical Science)②George Laurence Gomme.Folklore as an Historical Science,Nabu Press.2010.一書(shū)中的方法非常接近。高莫的書(shū)于1908年在倫敦出版,柳田很早就購(gòu)買(mǎi)并閱讀過(guò)這本書(shū)。柳田國(guó)男有一個(gè)習(xí)慣,是在書(shū)中的邊邊角角記錄下自己閱讀的時(shí)間,由此我們可以知道這本書(shū)他讀過(guò)兩遍。另外,他在讀書(shū)時(shí)會(huì)做一些標(biāo)記,比如哪些地方應(yīng)該注意或者存疑,他在這本書(shū)的閱讀過(guò)程中也做過(guò)很多標(biāo)記。然而在柳田的文章中,并沒(méi)有提到過(guò)這本書(shū)。
1951年柳田國(guó)男主持編修的《民俗學(xué)辭典》中對(duì)重出立證法做出過(guò)說(shuō)明。他在民俗學(xué)的研究方法這個(gè)條目下,有四條關(guān)于方法的說(shuō)明,幾乎與高莫書(shū)中的內(nèi)容一模一樣。高莫認(rèn)為,通過(guò)對(duì)一個(gè)民俗現(xiàn)象的橫向比較,可以了解其變遷。需要把握民俗之間的各個(gè)要素,通過(guò)各個(gè)要素互相組合的形式來(lái)把握其變遷?!睹袼讓W(xué)辭典》這個(gè)詞條的執(zhí)筆人不是柳田自己,但是我認(rèn)為如果不是柳田教給他,他可能很難以這樣的方式來(lái)寫(xiě)。因?yàn)檫@本書(shū)在那個(gè)時(shí)代,可能只有柳田手里有。我認(rèn)為,事情的過(guò)程大概是:柳田國(guó)男對(duì)重出立證法并沒(méi)有具體闡釋,所以在寫(xiě)詞條時(shí),他的弟子可能感到困惑,于是他指導(dǎo)弟子應(yīng)該如此闡釋。在日本民俗學(xué)的入門(mén)書(shū)或者概論中,經(jīng)常能看到以這種方式來(lái)解說(shuō)重出立證法,但是在實(shí)際研究中采用這種方法的,可以說(shuō)沒(méi)有。柳田國(guó)男本人的研究與重出立證法比較接近的,也只有一例,他用來(lái)闡述燈火的變遷過(guò)程:當(dāng)農(nóng)村還在使用火把時(shí),在城市很早就進(jìn)入下一個(gè)時(shí)代,使用魚(yú)油或者植物油。在城市已經(jīng)開(kāi)始使用油燈,或者再往下發(fā)展使用石油時(shí),而農(nóng)村還停留在使用松明或火把的年代。不過(guò)農(nóng)村也會(huì)發(fā)展,開(kāi)始使用油燈或石油。而城市又較早使用電來(lái)照明,農(nóng)村則要晚得多。而現(xiàn)在,無(wú)論是農(nóng)村還是城市都在使用電作為照明。柳田國(guó)男在所謂方法的論述上,寫(xiě)到這個(gè)程度已經(jīng)是最具體的了??梢钥吹?,這是一個(gè)非常簡(jiǎn)略的說(shuō)明,沒(méi)有細(xì)致論述或理論闡述。
圖6 柳田國(guó)男應(yīng)用重出立證法闡述燈火的發(fā)展歷程
圖7 柳田國(guó)男的《蝸??肌?/p>
柳田國(guó)男偏理論闡述的還有“周圈論”。最初柳田沒(méi)有使用“周圈論”這個(gè)詞,而是使用“方言周圈論”或者“方言周圈說(shuō)”。1927年,他發(fā)表了一篇比較重要的論文《蝸牛考》來(lái)倡導(dǎo)方言周圈論,1930年進(jìn)一步完善成書(shū)。①1927年柳田國(guó)男撰寫(xiě)的論文《蝸牛考》連載于日本《人類(lèi)學(xué)雜志》,后結(jié)集成書(shū)于1930年出版,并收入《柳田國(guó)男全集》,筑摩書(shū)房,1998年版。參見(jiàn)王京:《柳田國(guó)男與“一國(guó)民俗學(xué)”的成立》,《日本學(xué)刊》,2013年第1期。柳田國(guó)男本人只是使用了方言周圈論的說(shuō)法,但是他的弟子認(rèn)為可以延伸到所有民俗方面,產(chǎn)生了“民俗周圈論”這樣的詞。周圈論可以說(shuō)是理論方面能夠證明重出立證法的唯一的實(shí)例。柳田國(guó)男注意到,關(guān)于蝸牛同樣的稱呼在日本的東北和西南同時(shí)都存在,而在中間反而沒(méi)有。他認(rèn)為,日本雖然國(guó)土狹長(zhǎng),但實(shí)際上方言是呈同心圓式的分布。當(dāng)然,在這幅圖的長(zhǎng)方形區(qū)域以外的海面上找不到這樣的分布,但是想象中的圈能把日本的東北和西南聯(lián)系起來(lái)。按照?qǐng)D示來(lái)說(shuō),在日本的文化中心,在古代出現(xiàn)的一些詞,隨著時(shí)代的變遷散布到寬廣的地方去。也就是說(shuō),在日本中央,最早出現(xiàn)了A這個(gè)單詞,隨著傳播和時(shí)代變遷,現(xiàn)在分布于日本的邊遠(yuǎn)地區(qū)(相當(dāng)于日本的東北或九州等地方)。隨著中央逐漸出現(xiàn)B、C、D、E這樣的詞,也重復(fù)這一過(guò)程,因此,現(xiàn)在中央存在的是E這個(gè)詞,而其他的詞則按距離遠(yuǎn)近分布在其他周圈。這是一個(gè)很有力的假說(shuō),柳田的弟子認(rèn)為這個(gè)方式也可以應(yīng)用于其他民俗事象上。柳田自己在解釋其他民俗現(xiàn)象時(shí),也曾采取這樣的方式來(lái)說(shuō)明。
20世紀(jì)70年代以后,學(xué)界對(duì)周圈論提出了很多質(zhì)疑。因?yàn)檫@樣的傳播完全是從中央到地方的單向傳播,難道在地方完全沒(méi)有抵抗、拒絕和選擇嗎?另外,在這樣的假說(shuō)中,還隱藏著一個(gè)設(shè)定,就是說(shuō)在傳播過(guò)程中,并不會(huì)發(fā)生變化,即在中央怎樣產(chǎn)生的就怎樣傳播到地方去。芬蘭學(xué)派認(rèn)為,故事在傳播過(guò)程中會(huì)發(fā)生變形,而變形正是學(xué)者們研究的重點(diǎn),故事是一邊傳播一邊發(fā)生變化,最古老的形式留在發(fā)生地,離發(fā)生地越遠(yuǎn),變形越大。柳田國(guó)男的方言周圈論與之很不相同。中央對(duì)于柳田而言,它是在不停地變化,最后留下的是最新、最近的狀態(tài),反而在周邊留下的是古老的狀態(tài)。周圈論認(rèn)為中央以外的各個(gè)地方只是被動(dòng)式的接受,這一點(diǎn)受到了批判。之后,民俗學(xué)中周圈論式的論述銷(xiāo)聲匿跡了。
但是,正像所謂周圈論最開(kāi)始是方言周圈論一樣,現(xiàn)在在方言、國(guó)語(yǔ)等研究中,它仍然是非常有效的研究模式。在日本的方言或者國(guó)語(yǔ)的論述中,一定會(huì)介紹方言周圈論,并對(duì)其現(xiàn)代性理論意義進(jìn)行闡述。在民俗學(xué)中,雖然現(xiàn)在具體的研究已經(jīng)見(jiàn)不到了,但是成為民俗學(xué)普及到全社會(huì)的一個(gè)契機(jī)。比如說(shuō)在1990年,日本的一家電視臺(tái)專門(mén)播放了“aho與baka的邊界在哪兒?”的節(jié)目。Aho(漢字寫(xiě)成“阿呆”)和baka(漢字寫(xiě)作“馬鹿”)都是日語(yǔ)中最常見(jiàn)的罵人話,aho和baka都罵人有點(diǎn)傻,但是使用地區(qū)不一樣,前者主要以大阪為中心,后者以東京為中心。但是如果把大阪和東京連起來(lái)成一條線,到底這兩個(gè)詞使用范圍的邊界在哪兒?電視臺(tái)為此做了專門(mén)的調(diào)查。第一集中講了東西之間的分布,當(dāng)時(shí)這個(gè)電視節(jié)目引起轟動(dòng)受到了歡迎,于是節(jié)目組做了第二期節(jié)目。這個(gè)節(jié)目的制作人在節(jié)目播出之后結(jié)集出版了《全國(guó)aho、baka分布考》,并于1993年出版。由于節(jié)目本身很有名,書(shū)也賣(mài)得很好。做節(jié)目的人本身不是民俗學(xué)的人,但民俗學(xué)因?yàn)榇藭?shū)的出版而受到鼓舞。通過(guò)第二期節(jié)目制作的分布圖,可以看出,baka這個(gè)詞不僅以東京為中心,同時(shí)還大量分布在九州,因此這個(gè)詞語(yǔ)的分布是同心圓式的,以京都為中心,九州和東京是兩端??梢?jiàn),周圈論在現(xiàn)代社會(huì)仍然有其用武之地。通過(guò)這樣的研究,大體可以確認(rèn)aho是后來(lái)出現(xiàn)的詞,原來(lái)是baka的使用比較多。另外書(shū)中還提到,不管是aho還是baka,實(shí)際上都是從中國(guó)傳入的,但是不清楚傳入之初是什么樣子的。
圖8 日本全國(guó)aho、baka分布圖
以上大概介紹了20世紀(jì)30年代日本民俗學(xué)確立的理論背景,就是重出立證法與方言周圈論。通過(guò)剛才的周圈論,我們可以看出,基本是把日本視為一個(gè)整體,通過(guò)比較展現(xiàn)出的地域差別表明了整個(gè)歷史發(fā)展階段的差別。柳田國(guó)男把它擴(kuò)展到整個(gè)日本的農(nóng)民來(lái)考慮這個(gè)問(wèn)題。
3.日本人的民俗學(xué)(20世紀(jì)40年代)
1945年8月,日本戰(zhàn)敗投降,進(jìn)入了一個(gè)新的階段,柳田在這個(gè)階段強(qiáng)調(diào)日本人的概念。這一階段我稱之為“日本人的民俗學(xué)”。
正如大家所知,戰(zhàn)后日本處于美軍占領(lǐng)之下,在此情況下,日本的文化與社會(huì)也出現(xiàn)了美國(guó)化的傾向,柳田對(duì)此非常擔(dān)憂。他在這一階段非常強(qiáng)調(diào)“日本”這一概念,希望大家重新認(rèn)識(shí)日本文化和日本社會(huì)。同時(shí)在柳田心目中還有另外一個(gè)事實(shí),他認(rèn)為日本是犧牲了沖繩才獲得了本土的安寧,日本從1945年被美軍占領(lǐng),直到1951年才答應(yīng)將執(zhí)政權(quán)交還日本政府。1951年也成為日本戰(zhàn)后重新獨(dú)立的年份,但作為交換,直到1972年為止沖繩地區(qū)一直置于美軍的占領(lǐng)下。柳田希望用自己的研究來(lái)顯示沖繩對(duì)日本的重要性。
柳田國(guó)男在1962年去世的前一年出版了一本書(shū),名為《海上之路》。雖然其出版時(shí)間是1961年,但是其中收錄的論文都是20世紀(jì)50年代,大概是1950年—1953年寫(xiě)成的。這本書(shū)主要的主張是日本人是經(jīng)由沖繩來(lái)到日本列島的。柳田認(rèn)為最早的日本人生活在中國(guó)大陸南部的某些地方。中國(guó)南部的這些人在航海時(shí)遇到暴風(fēng)雨漂流到?jīng)_繩的離島,然后輾轉(zhuǎn)到了沖繩本島,發(fā)現(xiàn)這里盛產(chǎn)能夠當(dāng)作貨幣的貝類(lèi)。因此,他們返回家鄉(xiāng)帶上家人和農(nóng)具等來(lái)這里生活。他們先是在沖繩定居,隨后沿著所謂的“海上之路”,借助日語(yǔ)中的“黑潮”,即日本暖流,居住于各個(gè)島嶼,最后來(lái)到日本列島。他強(qiáng)調(diào),正是有了沖繩才有了現(xiàn)在的日本人,沖繩對(duì)于日本人不可或缺。
柳田以這樣的方式,實(shí)際上是向犧牲了沖繩的日本提出異議,希望促進(jìn)日本民眾的反省。當(dāng)然在這一假說(shuō)之中,最初日本人是生活在中國(guó)大陸的南方,但是柳田對(duì)此并沒(méi)有過(guò)多強(qiáng)調(diào),只是作為一個(gè)前提。他強(qiáng)調(diào)的主要是沖繩,認(rèn)為這是日本文化的起點(diǎn)。柳田的這種宏大的構(gòu)思或者說(shuō)假說(shuō),應(yīng)該說(shuō)是存在很多問(wèn)題的,帶有一些浪漫主義色彩。他認(rèn)為,來(lái)到?jīng)_繩的契機(jī)是因?yàn)楸╋L(fēng)雨遇難漂流到這個(gè)島上,這如何證明?當(dāng)然其中還有一些其他的問(wèn)題,所以整體來(lái)說(shuō),“海上之路”很難說(shuō)比較真實(shí)地再現(xiàn)了歷史的真實(shí)發(fā)展。但不管是柳田國(guó)男還是他的弟子都對(duì)沖繩非常重視,認(rèn)為沖繩在日本文化發(fā)展過(guò)程中占有非常重要的地位,對(duì)于了解日本文化的古老形態(tài)具有非常重要的作用。
當(dāng)然對(duì)于這樣的立場(chǎng),也有很多批評(píng)意見(jiàn)。比如認(rèn)為日本本土文化與沖繩文化不應(yīng)該簡(jiǎn)單地放在一起。沖繩使用的語(yǔ)言與日本本土語(yǔ)言應(yīng)該說(shuō)具有共同的祖先,但是約在8世紀(jì)左右就開(kāi)始分流,隨后日本本土與沖繩分別形成了比較獨(dú)特的各具特色的文化。所以,不能簡(jiǎn)單說(shuō)沖繩現(xiàn)在或者說(shuō)過(guò)去的姿態(tài)是整個(gè)日本文化的古老姿態(tài)。日本本土當(dāng)然受到很多中國(guó)大陸的影響,但是沖繩受到的影響更加直接,尤其是與福建省之間的往來(lái)非常直接。柳田對(duì)在沖繩流傳的帶有中國(guó)色彩的文化是基本無(wú)視的。在座的有些老師們有機(jī)會(huì)到?jīng)_繩去,可以看到那里隨處可見(jiàn)石敢當(dāng)。不管是浙江還是福建,同樣的景象隨處可見(jiàn)。而在日本本土,基本不存在這樣的民俗。所以,如果綜合這樣一些狀況,我們可以說(shuō),“海上之路”不能直接作為結(jié)論。
以上,我基本上對(duì)柳田國(guó)男創(chuàng)立民俗學(xué)的三個(gè)比較大的階段進(jìn)行了簡(jiǎn)單的說(shuō)明。
4.“一國(guó)民俗學(xué)”
下面我主要強(qiáng)調(diào)一下柳田民俗學(xué)的兩個(gè)特色,其中一個(gè)是所謂“一國(guó)民俗學(xué)”。隨著時(shí)代的發(fā)展,柳田越來(lái)越強(qiáng)調(diào)日本和日本人,“一國(guó)民俗學(xué)”是柳田自己的提法,沖繩當(dāng)然包含在一國(guó)之內(nèi),但是生活于北海道的阿伊努族完全被排斥在外。為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況,主要是與重視語(yǔ)言的這一特色有關(guān)系。沖繩的語(yǔ)言與日本本土語(yǔ)言可以放在同一個(gè)語(yǔ)言體系之下理解,日本本土與沖繩之間雖然語(yǔ)言不同,交流也有困難,但是基本上屬于同根的。然而阿伊努族的語(yǔ)言與日語(yǔ)則完全不同。柳田國(guó)男的一國(guó)民俗學(xué)是包含沖繩而排除阿伊努的民俗學(xué)。所以,某種意義上可以說(shuō),“一國(guó)民俗學(xué)”是指使用日語(yǔ)的、生活于日本的一國(guó)民俗學(xué)。他認(rèn)為,共同使用日語(yǔ)的這一范圍,生活文化是一樣的,而其他地區(qū)則更多顯示了差異。下一講我們會(huì)具體講一下“一國(guó)民俗學(xué)”,但這一理解在今天基本上已經(jīng)被否定了。
日本民俗學(xué)的另外一個(gè)特點(diǎn)是“在野之學(xué)”。日本民俗學(xué)最初不是在大學(xué)中教授的。在大學(xué)中進(jìn)行研究和教育,完成民俗學(xué)的再生產(chǎn),這一狀況出現(xiàn)在1958年之后。關(guān)于這一點(diǎn),明天會(huì)具體說(shuō)明。因此,在1958年之前,日本民俗學(xué)只是民間的學(xué)問(wèn),是憑借個(gè)人興趣進(jìn)行的學(xué)問(wèn),柳田國(guó)男把這樣的力量組織起來(lái),給予指導(dǎo),并提高研究水平。一個(gè)重要的方式是發(fā)行《鄉(xiāng)土研究》這樣的雜志以組織全國(guó)各地的民俗學(xué)愛(ài)好者。對(duì)民俗學(xué)感興趣的學(xué)生都可以來(lái)他的書(shū)齋,接受他的指導(dǎo)。他以自己的家和書(shū)房作為中心,組織了各種各樣的活動(dòng),比如關(guān)于《民間傳承論》的講義,以及全國(guó)性的調(diào)查。比如當(dāng)時(shí)采訪時(shí)使用的《采集手帖》,每一頁(yè)印有要詢問(wèn)的問(wèn)題,下面留有空白,調(diào)查時(shí)可以把得來(lái)的內(nèi)容寫(xiě)在空白處,一共大概有100個(gè)問(wèn)題。1947年,柳田國(guó)男在書(shū)齋里設(shè)立了民俗學(xué)研究所,利用這里進(jìn)行研究。但是完全憑借個(gè)人進(jìn)行的民間研究,有著各種各樣的限制。1957年,民俗學(xué)研究所關(guān)閉,整個(gè)日本的民俗學(xué)研究也陷入了暫時(shí)的停滯狀態(tài)。在此之后,大學(xué)取而代之,成為民俗學(xué)研究的新的中心。下一講,我們會(huì)具體講這個(gè)問(wèn)題。
[責(zé)任編輯:王素珍]
K890
A
1008-7214(2016)05-0036-11
福田亞細(xì)男(福田アジオ、Fukuta Ajto),日本著名民俗學(xué)家,柳田國(guó)男紀(jì)念伊那民俗學(xué)研究所所長(zhǎng)。
王京,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系副教授。本文的整理者,鞠熙,北京師范大學(xué)社會(huì)學(xué)院講師,賀少雅,北京師范大學(xué)社會(huì)學(xué)院博士研究生。
*本文根據(jù)福田亞細(xì)男教授于2016年4月16日在北京師范大學(xué)的講演內(nèi)容整理而成,未經(jīng)作者審定。