王笏華
我們吃蔬菜、吃魚肉,但昆蟲卻極少吃。其實(shí),昆蟲富含高蛋白,有的含量多達(dá)50%~75%,有的甚至高達(dá)80%以上,氨基酸含量高且成分搭配合理,昆蟲所含脂肪多為軟脂肪與不飽和脂肪,消化性能良好,微量元素豐富。然而,昆蟲緣何未能成為主流飲食呢?
早在1885年,英國昆蟲學(xué)家文森特·M.霍特就在其著作中表達(dá)過疑惑:我們?yōu)楹尾灰岳ハx為食?而荷蘭瓦赫寧根大學(xué)昆蟲學(xué)教授馬塞爾·迪科,也在最近的TED大會中宣稱:昆蟲吃起來別具風(fēng)味,不亞于紅肉、白肉。
將蝗蟲蒸煮后食用,在我國文獻(xiàn)中早有記載。即使在今天,我國養(yǎng)蠶農(nóng)區(qū),炸蠶蛹仍是一道不罕見的菜肴,它香脆可口,和油炸花生米一樣,曾是人們下酒的佐菜。在山東,蟬的幼蟲也常被油炸后端上餐桌,用來招待客人。據(jù)一位品嘗過其味的朋友介紹,味道確實(shí)不錯(cuò)。
而法國昆蟲學(xué)家巴蒂斯特在倫敦自然歷史博物館享受完昆蟲佳宴后,感嘆道:“不消古今費(fèi)思量,蠖蟻蛭蛩實(shí)難嚼?!蹦谴蔚睦ハx佳宴,以碎炒黃粉蟲幼蟲和螻蛄作前餐,主菜是炸蟋蟀配烤黃猄蟻和竹蟲,甜點(diǎn)則是炸蠶蛹和巧克力螞蟻薄餅。除了前菜的黃粉蟲還不錯(cuò),吃起來有點(diǎn)像“嘎吱脆”,其余味道都不敢恭維,透著一股“霉味”。竹蟲和蠶蛹入口時(shí)像仿佛爛了的魚或奶酪,嚼著一條蟋蟀腿時(shí),巴蒂斯特不由想到這玩意肯定沒法流行,而巧克力螞蟻薄餅的苦味則毀了一塊上好的巧克力??偠灾?,巴蒂斯特實(shí)在不會再來一頓這樣的昆蟲宴,因而他對霍特提出問題的答案就是昆蟲實(shí)在太難吃了。
由于人口爆炸性增長帶來的食品危機(jī),最近以昆蟲為食的話題再次被人提起。按照預(yù)計(jì),2050年將有90億人口需要供養(yǎng)。那么,既然昆蟲富含蛋白質(zhì),隨手可得,還非常便宜,為什么不能用它們來解決可能到來的食物短缺問題呢?原因恐怕就在于昆蟲實(shí)在難以入口。
世上從不缺乏喜愛冒險(xiǎn)之徒,在倫敦一些高級飯店里,昆蟲宴已然成為大膽食客的新歡,特別是包括炒蝗蟲和蟋蟀在內(nèi)的“愛愛小蟲沙拉”。在墨西哥的高級餐館里,人們也可以品嘗到一種蝶類幼蟲與蔬菜炒制而成的佐菜,大概是其材料來之不易,價(jià)格比牛排還貴。
但據(jù)資料顯示,昆蟲的體表及腸內(nèi)有很多微生物,有的還有寄生蟲,從衛(wèi)生角度來說,會給食用者帶來危害,所以以昆蟲為食并不值得提倡。