韓國(guó)輝
如果你在咖啡廳把包放在旁邊的空椅子上,有英國(guó)人過(guò)來(lái)問(wèn)你:“請(qǐng)問(wèn)這里有人嗎?”千萬(wàn)不要為他的禮貌而感動(dòng),他其實(shí)是在說(shuō):“在我殺死你之前,趕緊把你的這個(gè)包拿開(kāi)。”
如果英國(guó)人說(shuō):“我現(xiàn)在要去吃午餐了,你們有什么需要帶的嗎?”千萬(wàn)不要因?yàn)樗臒嵝亩娴慕硬鐑?,他其?shí)是在說(shuō):“我現(xiàn)在要去享用自己美妙的午餐了,我什么都不會(huì)給你們帶的!”
如果英國(guó)人說(shuō):“真的,沒(méi)關(guān)系的?!鼻f(wàn)不要覺(jué)得他不介意,他其實(shí)是在說(shuō):“我可能永遠(yuǎn)都不會(huì)原諒你?!?/p>
拐彎抹角,這是在英國(guó)久居的朋友告訴我的關(guān)于英國(guó)人的一個(gè)重要品質(zhì)。和中國(guó)人一樣,他們從來(lái)不“開(kāi)門見(jiàn)山”,總是“聲東擊西”。你要明白就“直著來(lái)”,你要是不明白,就“繞著彎”。于是在倫敦的某一天,我們?cè)谛前涂撕瓤Х?,一個(gè)英國(guó)人過(guò)來(lái)問(wèn)我們放包的那個(gè)位置有沒(méi)有人坐,只見(jiàn)我那個(gè)朋友以飛快的速度把包拿下來(lái),說(shuō)了一句:“No.”
發(fā)現(xiàn)了這個(gè)規(guī)律之后,我就有了心眼,省去了很多麻煩。
比如,英國(guó)人的臉不是晴雨表,笑臉相迎真不代表萬(wàn)事都好,有可能是笑里藏刀,哭喪著臉不一定是“苦大仇深”,有可能是喜悅在內(nèi)。所以我很不喜歡英國(guó)人什么都答“Not bad”的那一套。Not bad的意思就是沒(méi)什么不好,他們總用作“How are you”的回答。有一次我忍不住多問(wèn)了一句:“沒(méi)什么不好,到底是好還是不好?”只見(jiàn)那個(gè)英國(guó)人一副意外的樣子,然后說(shuō)道:“其實(shí)是不好,因?yàn)槲医裉焐×?。?/p>
一次坐電梯,最后進(jìn)來(lái)的一個(gè)人按了二樓,電梯里的人跟他微笑寒暄,說(shuō)話的感覺(jué)像是之前很熟,但是已經(jīng)兩年沒(méi)有見(jiàn)面那般的熟絡(luò),結(jié)果等到那人下了電梯,電梯里幾個(gè)人把臉一沉,很不客氣地說(shuō)了幾句,大致的意思是:“如果是要去二樓,干嗎要坐電梯。”這樣人前一套人后一套對(duì)我來(lái)說(shuō)還真的是很有親切感。
距離是容易產(chǎn)生偽善的,因?yàn)橐b。英國(guó)人的裝腔作勢(shì)世界聞名,都已經(jīng)形成了一套英國(guó)紳士或者英國(guó)淑女的處事風(fēng)格和行為習(xí)慣。我并不想在這本他們看不懂的書里說(shuō)多少壞話,只想現(xiàn)在正在讀這篇文章的你明白:距離不僅僅會(huì)帶來(lái)美麗,同樣也會(huì)帶來(lái)謊言和虛假。慢熱一方面是一種謹(jǐn)慎,另一方面也有可能是一種過(guò)度的被害妄想。同時(shí),拐彎抹角可以是優(yōu)雅和周旋,也可以理解為太過(guò)算計(jì)和斤斤計(jì)較。我毫不諱言地說(shuō):英國(guó)人在這一方面是有些太過(guò)“英國(guó)”的。
這不禁讓我想起英國(guó)人聞名世界的展開(kāi)話題的方式:?jiǎn)柼鞖?。有趣的地方在于:第一,天氣其?shí)是一個(gè)完全不需要?jiǎng)幽X筋的話題,天在上面,誰(shuí)感覺(jué)不到?第二,與個(gè)人生活和隱私都沒(méi)有任何關(guān)系。第三,倫敦的天氣的確有很多可以抱怨的地方,英國(guó)人是擅長(zhǎng)并且喜好抱怨的。但三點(diǎn)總結(jié)起來(lái),還是拐彎抹角的問(wèn)題,明明是人與人之間的對(duì)話,非得從這幾乎沒(méi)關(guān)聯(lián)的東西說(shuō)起,也真是叫人累得慌。