“足下”是第二人稱代詞.意為“您”。據(jù)說.“足下”一詞的產(chǎn)生,與晉文公有關(guān)。
相傳,春秋時(shí)晉公子重耳逃亡在外19年,后來又回到晉國當(dāng)了國君.即晉文公。于是.他便大加封賞有功之人。當(dāng)年跟隨重耳出逃的介子推本應(yīng)受封,但他本人卻不愿接受,而是帶著母親隱居到綿山中。晉文公得知后到綿山找他.他硬是躲著不出。于是晉文公便想了個燒山的辦法想迫使他出來.不料介子推卻抱著一棵大樹被燒死了。晉文公十分悲傷.特意命人砍下這棵樹.用此樹之木做了一雙木屐穿在腳上.平時(shí)還總是看腳下的木屐自語道:“悲乎,足下!”
從字面上理解.“足下”一詞本來是“腳下面”的意思.但由于它一開始就代表著一個為晉文公所敬重的人.因而.后來也就演變成人們對朋友的敬稱了。