紀(jì)國(guó)峰
摘 要: 萬事萬物都具有無限性,詞匯的容量卻是有限性,而在無限的客觀事物中,任何詞語(yǔ)都不可能擁有一種意義,不但會(huì)存在多義性,而且語(yǔ)義之間有交叉性。從某種層面上講,語(yǔ)義的模糊因產(chǎn)生根源不同,它的表現(xiàn)形式存在一定的差異性。本文對(duì)語(yǔ)義的模糊性進(jìn)行理解分析,然后探討語(yǔ)義模糊性的表現(xiàn)形式,主要包括兩種,一是語(yǔ)義本身的模糊,二是轉(zhuǎn)化來的語(yǔ)義模糊。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)義 模糊性 表現(xiàn)形式
語(yǔ)言的模糊性可以說是自然語(yǔ)言的最基本的屬性,在日常的語(yǔ)言系統(tǒng)中,大量模糊現(xiàn)象都存在于不同的層面之中,且各自的語(yǔ)義都不相同,甚至存在較大差異。近些年來,盡管我國(guó)模糊語(yǔ)言學(xué)取得了比較深入的研究,也取得了一定的進(jìn)展,但是對(duì)語(yǔ)義模糊性的理解不足,甚至分不清消極的交際語(yǔ)言和積極的交際語(yǔ)言,本文主要探討了語(yǔ)義模糊性及表現(xiàn)形式,期望對(duì)相關(guān)人員有所幫助。
一、對(duì)語(yǔ)義模糊性的理解
中國(guó)語(yǔ)言學(xué)家伍鐵平說道:“模糊語(yǔ)言是一種表達(dá)模糊概念的語(yǔ)言,且外延不明確的概念叫模糊概念?!痹趪?guó)外語(yǔ)言學(xué)研究方面,突出的有英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家J.Channel的定義:“模糊語(yǔ)言是語(yǔ)言的自然屬性,模糊語(yǔ)言表達(dá)的均為不確定的語(yǔ)義,屬于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中不可缺少的重要組成部分”。
從國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)家的觀點(diǎn)可以發(fā)現(xiàn),模糊語(yǔ)言體現(xiàn)了語(yǔ)義的不確定性,它是相對(duì)于精確語(yǔ)義而言的,二者之間存在對(duì)立關(guān)系,模糊性也在一定程度上反映了語(yǔ)義的多重性。
通常情況下,人們會(huì)使用兩種模糊語(yǔ)言:一種模糊語(yǔ)言表現(xiàn)為人們無意識(shí)地顯露出含混不清的語(yǔ)義,這種現(xiàn)象產(chǎn)生于思維混亂、用詞不當(dāng)、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的多義性等方面,給交際帶來了消極作用;二是人們利用語(yǔ)言的模糊屬性,有意識(shí)地通過模糊語(yǔ)言的表述,達(dá)到想要的某種交際目的,這種模糊語(yǔ)言在人際交往中具有積極性,它的使用頻率非常高,且具有較強(qiáng)的語(yǔ)用價(jià)值。
二、語(yǔ)義模糊性的表現(xiàn)形式
1.語(yǔ)義本身的模糊
關(guān)于語(yǔ)義模糊性的表現(xiàn)形式,首先表現(xiàn)為語(yǔ)義本身的模糊,常見有十類:(1)時(shí)間范疇上的語(yǔ)義模糊,主要由于時(shí)間是一個(gè)連續(xù)體,從而導(dǎo)致相鄰時(shí)段的界限難以劃分清楚。(2)顏色范疇上的語(yǔ)義模糊,這種方面的模糊相當(dāng)突出,比如:相鄰的顏色幾乎沒有明確的界限。(3)方位范疇上的語(yǔ)義模糊,比如:方向名詞南與北、東與北、西與東、南與西等的界限也是很含糊的,一般很難明確地劃分開來。(4)表示稱謂范疇的語(yǔ)義模糊,比如:普工、員工、職工等很難截然劃界。(5)事物范疇上的語(yǔ)義模糊,這方面的模糊可以體現(xiàn)在某類事物外延上的對(duì)象具有一定的不確定性。(6)表示動(dòng)作范疇的語(yǔ)義模糊,比如:走、路的邊界往往難以劃分。(8)數(shù)量范疇上的語(yǔ)義模糊,比如:許多、很少、一點(diǎn)等。(9)心理活動(dòng)范疇上的語(yǔ)義模糊,像討厭、恨、思念等語(yǔ)義也是很模糊的。(9)指代范疇上的語(yǔ)義模糊,比如:“這時(shí)”或“那時(shí)”、“這里”或“那里”,彼此之間難以界限。(10)程度范疇上的語(yǔ)義模糊,這方面的例子挺多,比如差不多、特別熱、室內(nèi)、校外,等等。從上面幾種語(yǔ)義模糊性的表現(xiàn)形式可以看出,一方面是語(yǔ)義范疇邊界具有復(fù)雜性和不確定性,這是語(yǔ)義的交叉現(xiàn)象和重疊現(xiàn)象,另一方面是各種范疇的核心比較明確,但是范疇成員卻是模糊的,具有較強(qiáng)的不確定性。
2.轉(zhuǎn)化來的語(yǔ)義模糊
根據(jù)不同的研究角度,我們可以把語(yǔ)義模糊性的表現(xiàn)形式分為轉(zhuǎn)化來的語(yǔ)義模糊,這種通過其他方式轉(zhuǎn)化而來的模糊也細(xì)分為四類形式:(1)在某些語(yǔ)義精確的詞語(yǔ)中添加一些修飾語(yǔ)后,就會(huì)使其語(yǔ)義變得相當(dāng)模糊,例如:在“這棵樹有10多米高”中添加了“多”而使語(yǔ)義變得十分模糊。(2)有些時(shí)候,精確語(yǔ)義在特定語(yǔ)境中可以轉(zhuǎn)化為模糊語(yǔ)義,例如:在漢語(yǔ)詞典中,“半”被注解為“一半”,語(yǔ)義比較精確,但是它在“半畝方塘一鑒開”中卻表示概量,從而使語(yǔ)義變得模糊,精確性不足。(3)隨著時(shí)代的變化,語(yǔ)義也夾雜了一些模糊性,比如:“朋友”在漢語(yǔ)詞典里的解釋是“彼此有交情的人”,但是什么樣的人才算是“有交情的人”呢?不難看出,“朋友”一詞的外延界限模糊了。(4)通過詞語(yǔ)的組合,語(yǔ)義變得十分模糊,比如:“咫尺”就具有模糊性,二者本來都是表達(dá)精確概念的,但是連成詞語(yǔ)后,卻變成了一個(gè)比較模糊的概念,這種也是典型的轉(zhuǎn)化來的語(yǔ)義模糊。
總之,語(yǔ)言的模糊性是語(yǔ)言的本質(zhì)屬性,它可以說是“意義”上的模糊,這也是對(duì)客觀世界類屬劃分的結(jié)果。一般來說,語(yǔ)言具有一定的復(fù)雜性絕不是偶然的,這主要是因?yàn)槊總€(gè)平常的詞語(yǔ)和句子所包含的矛盾無處不在、無處不有,正是這些矛盾促成了語(yǔ)言的模糊性。因此,相關(guān)人員一定要全面認(rèn)識(shí)并理解語(yǔ)言的模糊性,結(jié)合實(shí)際,不斷探討模糊語(yǔ)言的表現(xiàn)形式,進(jìn)一步挖掘其語(yǔ)義學(xué)價(jià)值和語(yǔ)用學(xué)價(jià)值,這將有助于我們更加有效利用模糊語(yǔ)言進(jìn)行交際。
參考文獻(xiàn):
[1]劉佐艷.關(guān)于語(yǔ)義模糊性的界定問題[N].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(4).
[2]黎千駒.模糊語(yǔ)義學(xué)導(dǎo)論[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007:205-218.
[3]方偉.語(yǔ)音、語(yǔ)義模糊產(chǎn)生的根源及表現(xiàn)[N].湖南城市學(xué)院學(xué)報(bào),2009(5).