喬淑霞
(重慶三峽學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶萬(wàn)州 404020)
?
近十年國(guó)外語(yǔ)用學(xué)研究綜述——對(duì)Journal of Pragmatics十年(2005—2014)所刊文章的統(tǒng)計(jì)分析
喬淑霞
(重慶三峽學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶萬(wàn)州 404020)
摘 要:文章首先對(duì)Journal of Pragmatics(2005—2014年)所刊文章進(jìn)行了全面的統(tǒng)計(jì)描述;其次從實(shí)證研究和非實(shí)證研究的角度統(tǒng)計(jì)分析了十年來該期刊所有的語(yǔ)用學(xué)文章;然后依據(jù)權(quán)威分類將語(yǔ)用學(xué)研究分為十三大類,即互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)用學(xué)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)法與語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué)、語(yǔ)言習(xí)得與語(yǔ)用學(xué)、跨文化語(yǔ)用學(xué)、網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)、翻譯與語(yǔ)用學(xué)和文學(xué)語(yǔ)用學(xué),并在此基礎(chǔ)上對(duì)語(yǔ)用學(xué)文章進(jìn)行了歸類;最后細(xì)致梳理和綜述了十三大類中十年發(fā)文量達(dá)到100以上的語(yǔ)用學(xué)研究文章。
關(guān)鍵詞:Journal of Pragmatics;統(tǒng)計(jì)分析;分類;綜述
20世紀(jì)70年代,一些語(yǔ)言學(xué)家看到Chomsky形式句法理論的缺陷和不足,開始重視語(yǔ)言意義的研究。隨著研究的深入,他們?cè)絹碓揭庾R(shí)到對(duì)意義的闡釋離不開語(yǔ)境,這便為語(yǔ)用學(xué)研究開辟了道路。語(yǔ)用學(xué)作為一門學(xué)科的歷史并不很長(zhǎng),但發(fā)展十分迅速。Journal of Pragmatics作為國(guó)際語(yǔ)用學(xué)研究的專業(yè)權(quán)威期刊[1]63,所載文章代表了語(yǔ)用學(xué)研究的最前沿成果,在語(yǔ)用學(xué)研究期刊中具有舉足輕重的地位。筆者統(tǒng)計(jì)并綜述了該刊2005—2014年語(yǔ)用學(xué)研究論文,以期對(duì)我國(guó)的語(yǔ)用學(xué)研究提供借鑒和參考。
筆者通過ELSEVIER數(shù)據(jù)庫(kù)搜索出2005—2014年發(fā)表在Journal of Pragmatics上的所有文章,除去會(huì)訊、編輯部公告(含訂正公告,即corrigendum和erratum)及訃告,計(jì)1 677篇,主要由論文、書評(píng)、討論(discussion note或discussion)、編者按①Journal of Pragmatics中的editorial和introduction是對(duì)本期所發(fā)文章簡(jiǎn)短的評(píng)論和背景提示,類似于國(guó)內(nèi)刊物中的編者按,所以筆者以“編者按”作為editorial 和introduction的范疇名稱。(即editorial和introduction)和爭(zhēng)鳴②結(jié)合維基百科的解釋和Journal of Pragmatics所刊發(fā)的squib,筆者暫時(shí)將其翻譯為“爭(zhēng)鳴”。(squib)等組成。
詳見表1,2005—2014年的語(yǔ)用學(xué)研究論文共1 321篇。
表1 Journal of Pragmatics十年(2005—2014)文章概覽與統(tǒng)計(jì)
2008 98 14 1 3 1 117 2009 135 34 3 7 0 179 2010 198 16 2 8 2 226 2011 241 26 5 9 1 282 2012 119 19 2 5 1 146 2013 143 13 9 10 0 175 2014 130 10 7 6 0 153 1 321 243 32 75 6 1 677
語(yǔ)用學(xué)研究略可分為兩大類:理論闡釋和實(shí)證研究[2]。前者是對(duì)某種語(yǔ)用現(xiàn)象做出假設(shè)和闡釋,后者是通過語(yǔ)料的收集和分析對(duì)某種理論或假設(shè)進(jìn)行驗(yàn)證。換言之,語(yǔ)用學(xué)研究可分為實(shí)證研究和非實(shí)證研究。基于此,筆者對(duì)Journal of Pragmatics近十年所發(fā)論文按研究方法作了進(jìn)一步統(tǒng)計(jì),如圖1所示。
圖1 Journal of Pragmatics十年(2005—2014年)實(shí)證研究和非實(shí)證研究數(shù)據(jù)圖
由圖1可知,非實(shí)證研究有259篇,實(shí)證研究1 062篇。實(shí)證研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于非實(shí)證研究,符合語(yǔ)用學(xué)是“研究使用中的語(yǔ)言”這一根本性質(zhì)。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)來看,非實(shí)證研究的最大值從未超過50,而實(shí)證研究的最小值是53,這也間接說明兩類研究在數(shù)量上比例懸殊。從圖2可知,語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究大體經(jīng)歷了四個(gè)階段:2005—2008年的緩慢遞增階段,2009—2011年的爆發(fā)式增長(zhǎng)階段,2012年呈現(xiàn)下滑態(tài)勢(shì),2013—2014年則緩慢復(fù)蘇。從圖1可知Journal of Pragmatics近十年所載文章的實(shí)證研究和非實(shí)證研究情況,但具體研究領(lǐng)域有哪些?某一研究領(lǐng)域的研究樣態(tài)是什么?這是本文第三部分和第四部分著手解決的問題。
(一)分類依據(jù)
筆者在對(duì)Journal of Pragmatics近十年所刊文章進(jìn)行分類過程中,深深體會(huì)到“語(yǔ)用學(xué)不是一門單向?qū)W科,與多學(xué)科之間存在淵源關(guān)系、互補(bǔ)關(guān)系、借代與滲透關(guān)系”[3]。因此,語(yǔ)用學(xué)研究必然會(huì)呈現(xiàn)出跨學(xué)科、多視角樣態(tài)。為了將語(yǔ)用學(xué)研究科學(xué)分類,筆者主要參考和依據(jù)了Journal of Pragmatics十年中每 一 期 的Editorial或Introduction( 即 編 者 按 ), The Handbook of Pragmatics Online (www.benjiamins.com/online)、International Pragmatics Association官網(wǎng)(http://ipra.ua.ac.be/)以及我國(guó)著名語(yǔ)用學(xué)家冉永平發(fā)表的文章[4][5][6],將語(yǔ)用學(xué)研究分為十三大類別。
1.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué),即認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的結(jié)合,主要研究?jī)?nèi)容有artificial intelligence,cognitive grammar,cognitive science,connectionism,metaphor,metonymy,frame,developmental psychology等[7][8]。
2.話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究(discursive pragmatics),即語(yǔ)篇分析和語(yǔ)用學(xué)相結(jié)合的研究,主要研究?jī)?nèi)容有appraisal,cohesion and coherence,discourse analysis,critical linguistics and critical discourse analysis,figure of speech,genre,humor,intertextuality,manipulation,narrative,polyphony,pragmatic markers,public discourse,text and discourse linguistics等[9][10]。
3.實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)(experimental pragmatics)是涉及語(yǔ)言學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知科學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)等學(xué)科的新興跨學(xué)科研究領(lǐng)域,也是語(yǔ)用學(xué)研究的前沿課題之一,這一術(shù)語(yǔ)最早見于1999年的Cognition雜志上[11]。它主要指使用實(shí)證主義方法,尤其是實(shí)驗(yàn)研究法來進(jìn)行語(yǔ)用學(xué)課題的研究,例如用它來研究不同文化背景下致謝、道歉等言語(yǔ)行為的跨文化語(yǔ)用課題,或用它來研究學(xué)習(xí)者語(yǔ)用能力(pragmaticcompetence)的發(fā)展等語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)中的課題等[12][11]。
4.社會(huì)語(yǔ)用學(xué)(pragmatics of society or sociopragmatics),簡(jiǎn)言之就是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的交叉研究,即研究在特定場(chǎng)合中社會(huì)和文化因素是如何影響語(yǔ)言實(shí)踐和語(yǔ)用策略,主要議題有age and aging,gender identities and discourse,regional pragmatic variation,pragmatics in multilingualism situations,language systems and pragmalinguistics,pragmatic markers and speaker attitude,face,sequential pattern and activities等[13][14]。
5.互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)(interactive pragmatics or pragmatics of interaction),研究人們?cè)谧匀粓?chǎng)合如何組織言語(yǔ)交際,主要研究?jī)?nèi)容有communicative style,conversation analysis,conversation types,ethnomethodology,interactional linguistics,listener response,participation,politeness,prosody,reported speech,sequence等[15]。
6.跨文化語(yǔ)用學(xué)(cross-cultural pragmatics),主要涉及兩個(gè)層面:(1)跨文化語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué),即研究不同文化中相同或相似語(yǔ)言形式的語(yǔ)用功能差異、不同文化對(duì)言語(yǔ)行為策略選擇的差異等;(2)跨文化社交語(yǔ)用學(xué),即研究不同文化對(duì)各種語(yǔ)用參數(shù)的不同解釋、不同文化在遵循會(huì)話原則上的差異、不同文化所遵循的禮貌原則及其準(zhǔn)則的差異等[16][2]。
7.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)(cyber-pragmatics),指運(yùn)用語(yǔ)用學(xué)理論研究網(wǎng)絡(luò)使用者的言語(yǔ)交際,主要研究?jī)?nèi)容有the presentation of self in everyday web use,relevance on the webpage,social networks on the internet,the virtual conversation,mail study,politeness on the Net等[17]。
8.語(yǔ)法與語(yǔ)用學(xué)(grammar and pragmatics),指從語(yǔ)用學(xué)的角度研究語(yǔ)言結(jié)構(gòu),如句子、短語(yǔ)、時(shí)態(tài)等,主要研究?jī)?nèi)容有 control phenomenon,emergent grammar,frame analysis,functional discourse grammar,iconicity,information structure,mental spaces,modality,negation,role and reference grammar,tense and aspect等[18]。
9.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)(corpus pragmatics),是語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的結(jié)合,融合了定量分析(quantitative analysis)和定性分析(qualitative analysis)[19]。
10.語(yǔ)言習(xí)得與語(yǔ)用學(xué)(一語(yǔ)或二語(yǔ)習(xí)得)的交叉研究[4][5]。
11.文學(xué)語(yǔ)用學(xué),指分析和研究文學(xué)作品中的語(yǔ)用現(xiàn)象[4][5]。
12.語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué),從Capone編著的Perspectives on Pragmatics and Philosophy[20]一書可知這類文章是從哲學(xué)角度研究語(yǔ)言或語(yǔ)用現(xiàn)象,主要研究?jī)?nèi)容有 assertion,context,semantics,implicature,pragmatics and philosophy,speech acts,pragmemes,the pragmatics of belief,slur,argumentation,rhetoric and pragmatics,pragmatic theory等。
13.翻譯與語(yǔ)用學(xué),指語(yǔ)境或語(yǔ)境化(context or contextualization)中的筆譯和口譯[21]。
上述多元化研究分類提示我們:即便同一語(yǔ)用學(xué)議題,如speech acts或discourse markers,不同視角會(huì)也會(huì)導(dǎo)致不同類別歸屬。換言之,discourse markers研究有可能屬于跨文化語(yǔ)用學(xué)研究,或?qū)儆诨?dòng)語(yǔ)用學(xué)研究,也有可能屬于社會(huì)語(yǔ)用學(xué)研究,而不能籠統(tǒng)地將其歸為“微觀語(yǔ)用學(xué)研究”或“詞匯語(yǔ)用學(xué)”[4]。因此,在對(duì)Journal of Pragmatics近十年文章進(jìn)行分類時(shí),筆者反復(fù)斟酌了每一篇文章,務(wù)求使每篇文章恰切歸類①②筆者在對(duì)文章進(jìn)行分類時(shí),遵循的原則是先從題目、摘要和關(guān)鍵詞入手判定屬于哪一類語(yǔ)用學(xué)研究,如果不能,則要通讀整篇文章,反復(fù)斟酌,再做歸類。。
(二)分類結(jié)果
筆者根據(jù)以上的語(yǔ)用學(xué)研究領(lǐng)域的分類,對(duì)Journal of Pragmatics近十年文章進(jìn)行了歸類整理,結(jié)果如圖2所示,互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)成果最為突出(334篇),其他成果較為豐富的有話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)(162篇)、社會(huì)語(yǔ)用學(xué)(159篇)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)(134篇)、認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)(133篇)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)(101篇)、語(yǔ)法與語(yǔ)用學(xué)(92篇)、語(yǔ)用學(xué)與哲學(xué)(75篇)、語(yǔ)言習(xí)得語(yǔ)用學(xué)(64篇)、跨文化語(yǔ)用學(xué)(53篇)。除此以外,還有少量的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)用學(xué)(34篇)、翻譯與語(yǔ)用學(xué)(8篇)和文學(xué)語(yǔ)用學(xué)(4篇)及其他(2篇)③“其他”類別是指少量的難以歸入十三個(gè)大分類以外的研究文章,如Verbal assault in Fu ′ jì music[75],。
圖2 Journal of Pragmatics 十年(2005—2014)文章研究分類數(shù)量圖
Journal of Pragmatics 十年發(fā)文量達(dá)到100以上語(yǔ)用學(xué)研究論文數(shù)量由高到低依次為:互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)、話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)、社會(huì)語(yǔ)用學(xué)、實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)論文,筆者將重點(diǎn)探討這幾項(xiàng)。
(一)互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)
參照Dhondt et al.[15]對(duì)互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)的界定和研究?jī)?nèi)容,筆者梳理了334篇屬于互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)的文章,發(fā)現(xiàn)超過一半的研究?jī)?nèi)容屬于 conversation analysis(179篇),其余文章涉及的主題有(im)politeness (42篇),reported speech(7篇),multimodality(28篇),ethnomethodology(18篇),prosody(16篇),participation(11篇),listener response(16篇),sequence(3篇)及其他(14篇)①有些文章明顯屬于互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)的范疇,但歸入某一互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)研究領(lǐng)域略顯牽強(qiáng),因此筆者將其歸入“其他”范疇,并在文獻(xiàn)中列出,供有興趣的學(xué)者探討。這些文章的研究?jī)?nèi)容有Metaphor and hyperbolicexpressions of emotion in Mandarin Chinese conversation[77], perspective-taking[78], conversationdisclaimers[79], epistemic problem of students[80], mobile interaction[81], misunderstanding[82], socialinteraction inside cars[83](Haddington & Keisanen 2009), calling stops in mini bus[84], managing studio space in television control room[85], police-suspect interrogation[86], collaboration in web design[87],interviewer variation[88], communication in noisy setting[89], On the preference for minimization in referring to persons: Evidence from Hebrew conversatione[90](Hacohen & Schegloff , 2006)。等。由于conversation analysis這一研究主題在互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)中所占較大比例,筆者將著重探討。對(duì)屬于conversation analysis的文章再做梳理,發(fā)現(xiàn)其研究議題主要有turn organization(38篇),adjacency pair(27篇),repair(13篇),institutional talk(41篇),non-verbal communication(28篇),discourse marker in interaction(8篇),speech acts in interaction(15篇),political interview(4篇),talk show(5篇)。本文主要對(duì)這些議題中的institutional talk,turn organization進(jìn)行概述。
Institutional talk里的institution涉及醫(yī)療機(jī)構(gòu)、企業(yè)應(yīng)聘場(chǎng)所、法庭和行政事業(yè)單位(如移民局、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、交通局、拍賣行以及學(xué)校)。Wynn & Wynn[22]和Stirling & Manderson[23]研究了醫(yī)患溝通過程中的移情(empathy),認(rèn)為移情有助于患者更好地接受醫(yī)生的建議。Lehtinen[24]聚焦醫(yī)患之間的信息溝通不暢現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)醫(yī)生在溝通中應(yīng)需要運(yùn)用多種會(huì)話方式以彌合與患者之間的信息溝。Lipovsky[25]對(duì)應(yīng)聘者如何陳述他們的職業(yè)技能以加深招聘者的印象,從而獲取職位進(jìn)行了研究。Vander Houwen[26]則關(guān)注法庭中formulations在解決爭(zhēng)執(zhí)中所起的作用。Baptiste & Seig[27]研究了美國(guó)移民歸化局面試官員的培訓(xùn)課程,探討了面試官與被面試者成功溝通的途徑。Heath & Luff[28]對(duì)拍賣行中多人參與的交易話語(yǔ)特色進(jìn)行了研究。Marsden & Holmes[29]研究了新西蘭養(yǎng)老機(jī)構(gòu)中護(hù)工與老人之間的互動(dòng)談話,發(fā)現(xiàn)他們之間的互動(dòng)情形豐富而復(fù)雜,并伴有雙方面子受到威脅的情況。
“You talking to me?’ The viewer as a ratified listener to film discourse[76]。
在 turn organization的研究文章中,學(xué)者大多關(guān)注的是 turn-taking,turn-beginning,transitional relevance,turn constructional unit,IRE等,如Ingram & Elliott[30]研究了學(xué)生(12~14歲為主)課堂互動(dòng)中的 turn-taking,發(fā)現(xiàn)教學(xué)策略對(duì)學(xué)生的話輪轉(zhuǎn)移時(shí)間會(huì)產(chǎn)生一定的影響;Sugawara[31]對(duì)非洲南部 Gui族的turn-taking system進(jìn)行了系統(tǒng)的研究,發(fā)現(xiàn)他們?cè)跁?huì)話中往往同時(shí)發(fā)話,即overlap的現(xiàn)象很常見,而這正是他們文化中重視男女平等的體現(xiàn);Heritage[32]研究了出現(xiàn)在話輪起始位置的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及其作用;Wu[33]對(duì)普通話里以EI開始的話輪進(jìn)行了研究,結(jié)果顯示這種結(jié)構(gòu)以獨(dú)立的語(yǔ)調(diào)出現(xiàn),表明說話人在話論過渡相關(guān)位置擁有說話的機(jī)會(huì);Kaimak[34]的研究顯示了語(yǔ)音特征對(duì)電話開場(chǎng)白中處在話輪相關(guān)位置的說話人和聽者的影響;Zemel & Koschmann[35]對(duì)教學(xué)中initiatin-response-evaluation進(jìn)行了探討,認(rèn)為學(xué)生在不能恰當(dāng)回答老師的問題時(shí),老師可通過適當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和對(duì)問題的修正幫助學(xué)生解決問題。
(二)話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)
在162篇話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的文章中,研究的議題有discourse analysis(49),pragmatic marker(28),narrative (23),cohesion and coherence(10),appraisal or evaluation(5),polyphony(3),figure of speech(10),genre(4),critical discourse analysis(7),public discourse(5),humor(5),speech acts①話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)中對(duì)speech acts的研究與互動(dòng)語(yǔ)用學(xué)不同,主要指的是speech acts in written text。(6),manipulation (1)以及其他②筆者在對(duì)話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究文章進(jìn)行進(jìn)一步分類的過程中,發(fā)現(xiàn)有些研究議題難以歸入既定的范疇之中,且只有一篇這樣的文章,為謹(jǐn)慎起見,將它們歸入“其他”范疇。這些文章的研究主題有silence in graphic novel[91], indexical swearwords[92], formulaic language[93], quotation mark[94](Gutzmann & Stei, 2011), loan words[95], inserted speech[96]。(6)。限于篇幅,筆者主要概述前三個(gè)研究議題。
話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)中的語(yǔ)篇分析所采用的語(yǔ)篇主要是媒體語(yǔ)篇,法律語(yǔ)篇,信函,電視談話,研究文章,博客,電子郵件,圖畫書等,其中學(xué)者對(duì)媒體語(yǔ)篇的研究多于其他語(yǔ)篇,因此筆者主要概述這類情形。O’Grady[36]研究了《英國(guó)衛(wèi)報(bào)》和《每日電訊報(bào)》兩家報(bào)紙如何利用詞匯語(yǔ)法手段來呈現(xiàn)法國(guó)總統(tǒng)候選人Se ′gole `ne Royal的執(zhí)政策略;Van Hout et al.[37]在研究蘋果電視的新聞稿件時(shí)發(fā)現(xiàn)在既有的新聞資源和框架中,記者可以有效而迅速地使新聞價(jià)值最大化;Stenvall[38]運(yùn)用系統(tǒng)功能語(yǔ)法和評(píng)價(jià)理論來觀照美聯(lián)社和路透社的新聞稿件,試圖揭示隱藏在文稿中的態(tài)度和情感。
語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)或話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究涉及到多個(gè)語(yǔ)種,如比利時(shí)語(yǔ),意大利語(yǔ),保加利亞語(yǔ),西班牙語(yǔ),荷蘭語(yǔ),葡萄牙語(yǔ),新加坡英語(yǔ)和漢語(yǔ),研究?jī)?nèi)容主要是標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用功能,句法功能和歷時(shí)發(fā)展,如Tchizmarova[39]對(duì)保加利亞語(yǔ)郵件中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“xajde”的語(yǔ)用功能進(jìn)行了研究;Hiramoto[40]則對(duì)新加坡口語(yǔ)英語(yǔ)中的“can”進(jìn)行了研究,認(rèn)為can不僅具有語(yǔ)法功能,作為語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)在句子末尾體現(xiàn)著獨(dú)特的語(yǔ)用功能,而這種語(yǔ)用功能與漢語(yǔ)和馬來語(yǔ)的影響不無(wú)關(guān)系;Visconti[41]研究了意大利語(yǔ)的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“mica”,追溯了其從表達(dá)否定到編碼主體間性的歷時(shí)過程。
話語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的敘事研究主要關(guān)注的是敘事策略,敘事層次以及對(duì)敘事的多模分析,如O ¨ zy?ld?r?m[42]對(duì)敘事中的口語(yǔ)和書面策略進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)盡管口語(yǔ)和書面語(yǔ)在敘事媒介方面存在著差別,但在土耳其大學(xué)生個(gè)人經(jīng)歷敘事方面,兩者的組織模式具有高度相似性;Mazid[43]對(duì)阿拉伯語(yǔ)的一篇寓言故事進(jìn)行了研究,展示了其敘事層次,認(rèn)為寓言故事應(yīng)置于社會(huì)歷史背景中予以理解;Guijarro & Sanz[44]用多模分析方法研究了一本圖畫書的敘事,分析了其中的主題結(jié)構(gòu)和語(yǔ)氣結(jié)構(gòu),發(fā)現(xiàn)作者和插畫師從視覺和語(yǔ)言兩個(gè)不同的角度合作完成敘事,便于兒童對(duì)情節(jié)發(fā)展的理解。
(三)社會(huì)語(yǔ)用學(xué)
在159篇社會(huì)語(yǔ)用學(xué)的研究文章中,涉及identity,gender and language,code-switching這些議題的文章比其他議題多,分別是30、21和20篇。其余則是multilingualism(10篇),address terms(7篇),honorifics(5篇),social hierarchy(10篇),peer interaction(5篇),face(9篇),English as a Lingua Franca(10篇),variation(3篇),distance and solidarity(9篇),socialization process(8篇),speech community(5篇),language policy(4篇),membership categorization(2篇),language contact(1篇)等。本文將主要概述identity,gender and language和code-switching的研究?jī)?nèi)容。
身份研究主要涵蓋身份構(gòu)建(包括性別身份的構(gòu)建)、社會(huì)角色與身份之間的互動(dòng)關(guān)系等領(lǐng)域,如Li[45]對(duì)在英國(guó)掌握了幾種語(yǔ)言的三個(gè)年輕的中國(guó)人如何用話語(yǔ)構(gòu)建身份的過程進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)他們?cè)谝徽Z(yǔ)主導(dǎo)的社會(huì)中,通過不同語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換所產(chǎn)生的空間來確立自己的身份;Saz-Rubio &Pennock-Speck[46]以西班牙和英國(guó)女性衛(wèi)生用品的廣告為語(yǔ)料,研究了女性身份在這些廣告中是如何構(gòu)建的;Weizman[47]則對(duì)新聞訪談中參與者的社會(huì)角色、互動(dòng)角色和個(gè)人身份之間的復(fù)雜關(guān)系進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)在訪談的過程中訪談?wù)吆褪茉L者的身份和角色隨著話題的轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變。
在社會(huì)語(yǔ)用學(xué)中,性別和語(yǔ)言研究成果豐碩,如 Escalera[48]對(duì)兒童使用話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的性別差異進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)在某些活動(dòng)中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用沒有性別差異,而在角色扮演的活動(dòng)中有差異;Ewald[49]對(duì)在加油站男性和女性指路行為進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)男性和女性在指路過程中所用的指示語(yǔ)、路標(biāo)、路名及估計(jì)時(shí)間等十分相似,但男性會(huì)比女性更多地提及到達(dá)目的地的里程數(shù);Rees-Miller[50]則研究了男性和女性在表達(dá)和接受贊美時(shí)的差異,對(duì)工作表現(xiàn)方面的贊美兩者并無(wú)差異,但在外表和運(yùn)動(dòng)等話題方面存在差異。
在社會(huì)語(yǔ)用學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究常常與其他言語(yǔ)和文化行為結(jié)合,如Hlavac[51]研究了在語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換過程中是否有較高比例的猶豫和副語(yǔ)言特征(笑聲和咳嗽等),發(fā)現(xiàn)不同方式的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換會(huì)帶來不同比例的猶豫和副語(yǔ)言特征;Zhu[52]對(duì)漂泊在英國(guó)的中國(guó)家庭中父母與子女沖突對(duì)話里的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與他們社會(huì)文化價(jià)值觀緊密聯(lián)系;Li[53]對(duì)漢英雙語(yǔ)者在會(huì)話中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)他們對(duì)語(yǔ)碼的選擇帶有“程序化”的特征,目的是使會(huì)話連貫下去。
(四)實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)
筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)者在實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)的研究中所采用的實(shí)驗(yàn)手段有實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)(包括三個(gè)部分:參與實(shí)驗(yàn)的人,用于實(shí)驗(yàn)的材料和步驟),問卷調(diào)查,假設(shè)驗(yàn)證,Discourse Completion Test,實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組,訪談等。從研究方向來看有跨文化語(yǔ)用學(xué)(19篇)、二語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)用能力研究(18篇)、一語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)用能力研究(9篇),殘障人士語(yǔ)用能力研究(6篇)、言語(yǔ)行為(14篇)、語(yǔ)法(11篇)、否定(8篇)、韻律(5篇)、語(yǔ)用學(xué)理論(6篇)、語(yǔ)義學(xué)(6篇)、語(yǔ)篇分析(6篇)、會(huì)話分析(11篇)、隱喻(4篇)、語(yǔ)言和邏輯(2篇)、身勢(shì)/手勢(shì)(4篇)、人與計(jì)算機(jī)的互動(dòng)(2篇)、人與機(jī)器人的互動(dòng)(2篇)、語(yǔ)言態(tài)度(1篇)。需要說明的是跨文化語(yǔ)用學(xué)和二語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)用能力的實(shí)驗(yàn)研究中有一部分涉及言語(yǔ)行為,分別有 11和 5篇。換言之,言語(yǔ)行為在實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)中可分為三大類,即跨文化語(yǔ)用學(xué)的言語(yǔ)行為(不同文化的言語(yǔ)行為對(duì)比研究)、二語(yǔ)習(xí)得語(yǔ)用能力的言語(yǔ)行為(二語(yǔ)習(xí)得者的言語(yǔ)行為研究)和言語(yǔ)行為(某一語(yǔ)言的言語(yǔ)行為研究)。由于其在總數(shù)量上占有較大比例,筆者將分別闡述這三個(gè)領(lǐng)域的言語(yǔ)行為研究。
Kim[54]從語(yǔ)義和語(yǔ)用角度,以Discourse Completion作為實(shí)驗(yàn)手段,對(duì)韓語(yǔ)和澳大利亞英語(yǔ)道歉言語(yǔ)行為進(jìn)行了分析,發(fā)現(xiàn)韓語(yǔ)mianhada和英語(yǔ)sorry的態(tài)度意義及與之相關(guān)的言外行為均不同。Lee[55]則從社會(huì)場(chǎng)合的角度對(duì)以英語(yǔ)為二語(yǔ)的韓國(guó)人的口頭拒絕行為進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)研究,依據(jù)英語(yǔ)水平將參與者分為兩個(gè)層次,在六個(gè)社會(huì)場(chǎng)合中以角色扮演的方式演繹拒絕請(qǐng)求的行為,之后進(jìn)行回顧性的言語(yǔ)報(bào)告以考察參與者對(duì)任務(wù)困難性程度的認(rèn)知,結(jié)果顯示社會(huì)地位和英語(yǔ)水平對(duì)拒絕行為恰當(dāng)性的評(píng)分和表達(dá)拒絕行為的速度都有顯著影響;Liu[56]對(duì)漢語(yǔ)言語(yǔ)行為的分類和識(shí)別進(jìn)行了實(shí)驗(yàn)研究,共進(jìn)行了四個(gè)實(shí)驗(yàn),實(shí)驗(yàn)1和2結(jié)果顯示參與者對(duì)言語(yǔ)行為的分類是基于言后行為的,實(shí)驗(yàn)3結(jié)果表明參與實(shí)驗(yàn)的人在語(yǔ)境確定的場(chǎng)合中能夠識(shí)別目標(biāo)句中的言外行為,實(shí)驗(yàn)4結(jié)果不支持Holtgraves的結(jié)論,即參與者在線理解話語(yǔ)的時(shí)候能夠識(shí)別言語(yǔ)行為。
(五)認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)
筆者依據(jù)Sandra et al.[7]和Ungerer & Shmid[8]對(duì)認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)文章梳理后,發(fā)現(xiàn)以construction grammar為研究對(duì)象的文章占有較大份額(36篇),其余多是運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論和方法解釋某種語(yǔ)言或語(yǔ)用現(xiàn)象,如relevance theory(29篇),metaphor(24篇),metonymy(4篇),frame(5篇),conceptual scheme (4篇),cognitive grammar(5篇),motion event(4篇),blending(11篇),grammaticalization(3篇),domain(2篇),artificial intelligence(2篇),giveness hierarchy framework(2篇),cognitive mechanism (2篇),總計(jì)133篇。以下將主要概述construction grammar和運(yùn)用較多的relevance theory和metaphor理論。
筆者再次梳理以 construction grammar為研究主題的文章時(shí)發(fā)現(xiàn)該研究主要集中在固定結(jié)構(gòu)(如the…the...construction,Chinese bei construction,Chinese V+yixia,So Time construction等)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)(如question type,subjunctive construction,directive construction,word order,reflexive construction,causal construction等)上,如Wee & Tan[57]詳細(xì)探究了出現(xiàn)在Podcasts are so last year和 E-mail is so five minutes ago句子中的So Time結(jié)構(gòu),認(rèn)為對(duì)這種結(jié)構(gòu)的充分理解離不開其社會(huì)文化語(yǔ)境,而且這種理解方式能為構(gòu)式語(yǔ)法和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)熱點(diǎn)問題創(chuàng)造聯(lián)結(jié)的機(jī)會(huì);Kimps et al.[58]側(cè)重于英式英語(yǔ)即時(shí)對(duì)話中的 tag question,試圖從言語(yǔ)功能的角度對(duì)其分類。這些言語(yǔ)功能有information seeking,statements,statements and question blends,responses,desired action tag questions等;Velea[59]以羅馬尼亞語(yǔ)的會(huì)議為語(yǔ)料對(duì)subjunctive and imperative constructions及其語(yǔ)用功能進(jìn)行了研究,與 imperative construction相比,subjunctive construction在句法和指稱方面有其獨(dú)特性。另外,在第二人稱指稱方面,subjunctive construction可以用來表達(dá)說話人/聽話人較低的認(rèn)識(shí)狀態(tài)(epistemic status)。
學(xué)者運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論來闡釋的語(yǔ)言或語(yǔ)用現(xiàn)象是多層次多角度的,如Capone[60]試圖從關(guān)聯(lián)理論的角度將belief reports和pragmatic intrusion這兩個(gè)常常被獨(dú)立對(duì)待的語(yǔ)言現(xiàn)象結(jié)合起來理解;Zhao[61]則以文學(xué)文本《傲慢與偏見》為載體,從關(guān)聯(lián)理論的角度揭示了奧斯汀的諷刺藝術(shù);Blakemore[62]對(duì)and類型的插入語(yǔ)進(jìn)行了研究,認(rèn)為and連接的并列句和以and開始的插入語(yǔ)在語(yǔ)法功能方面有差異,但都可以用關(guān)聯(lián)理論做出統(tǒng)一的解釋;Vizcaíno-Ortega & Cabrera-Abreu[63]從關(guān)聯(lián)理論的角度對(duì)大加那利島西班牙語(yǔ)疑問句的韻律模式和語(yǔ)用意義進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)韻律與意義之間有真實(shí)的映射關(guān)系。
關(guān)于隱喻的認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)文章中,有的學(xué)者把隱喻作為一種認(rèn)知途徑來理解和解釋某種語(yǔ)言結(jié)構(gòu),如Tseng[64]研究了撥款提議的體裁,認(rèn)為這種體裁可以用一個(gè)統(tǒng)一的概念隱喻結(jié)構(gòu)來理解;Shen & Gadir[65]則運(yùn)用隱喻的工作機(jī)制,即源域和目的域,對(duì)所有格結(jié)構(gòu)(genitive construciton)進(jìn)行了新的詮釋。有的學(xué)者則將研究重心放在某一類型的隱喻上,如Fukuda[66]對(duì)美國(guó)和日本經(jīng)濟(jì)類隱喻進(jìn)行了對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)這類隱喻與美日所面臨的經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段相匹配,另外美語(yǔ)中有許多與這類隱喻相伴而生的動(dòng)詞、形容詞和副詞術(shù)語(yǔ),而日語(yǔ)幾乎沒有這種現(xiàn)象;Velasco-Sacrista & Fuertes-Olivera[67]用批評(píng)性認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的方法來研究廣告英語(yǔ)中的性別類隱喻(gender metaphor),揭示商家巧妙的語(yǔ)言策略和營(yíng)銷手段。部分學(xué)者則從某一語(yǔ)言現(xiàn)象來分析和理解隱喻,如Xu & Wu[68]從爭(zhēng)論的角度分析了類推爭(zhēng)論和隱喻爭(zhēng)論的真正區(qū)別在于源域和目的域的語(yǔ)義距離,并不是類推爭(zhēng)論基于相似關(guān)系、隱喻爭(zhēng)論基于映射關(guān)系。
(六)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)
語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)是通過語(yǔ)料庫(kù)來觀察和解釋語(yǔ)言和語(yǔ)用現(xiàn)象的一門學(xué)科。在Journal of Pragmatics十年所刊登的語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)文章中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)者通過語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行的研究主要有話語(yǔ)/語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)(19篇)、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)(18篇)、結(jié)構(gòu)(16篇)、會(huì)話分析(7篇)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)(4篇)、言語(yǔ)行為(7篇)、隱喻(4篇)、形態(tài)學(xué)(12篇)、幽默(2篇)、語(yǔ)篇分析(5篇)、語(yǔ)域(6篇)、借代(1篇),總計(jì)101篇。以下將著重闡述話語(yǔ)/語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)和結(jié)構(gòu)以及對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)用學(xué)研究。
Bell[69]基于Michigan Corpus of Spoken Academic English,Santa Barbara Corpus of Spoken English,Labov’s Classic Sociolinguistic Interviews and Switchboard等語(yǔ)料庫(kù)對(duì)nevertheless,still和yet這三個(gè)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)含有讓步標(biāo)記語(yǔ)的話語(yǔ)越含糊,整體操控能力越大;反之則越小。Cuenca &Marín[70]通過Corpus oral de conversa colloquial和Corpus Audiovisual Plurilingüe兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)加泰羅尼亞語(yǔ)中的標(biāo)記語(yǔ)(és) clar (que)和情態(tài)的關(guān)系進(jìn)行了研究,提出該標(biāo)記語(yǔ)的多功能像一個(gè)坡度,坡度的兩端是典型的情態(tài)功能和典型的結(jié)構(gòu)功能,中間區(qū)域是該標(biāo)記語(yǔ)的常用范圍。
Gladkova & Romero-Trillo[71]從民族語(yǔ)用學(xué)的角度對(duì)英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)中“美麗”的概念化進(jìn)行了對(duì)比研究,作者利用三個(gè)語(yǔ)料庫(kù)(Cobuild Workbanks Online,Corpus de Referencia del Espanol Actual,Russian National Corpus)研究了beautiful,bonito/a,krasivyj最常見的搭配和這些詞的語(yǔ)用和語(yǔ)境用法,并詳細(xì)描述了這三種語(yǔ)言中該詞與所修飾的名詞在感知上的異同。Simo[72]利用Corpus of Contemporary American English和Hungarian National Corpus對(duì)美語(yǔ)和匈牙利語(yǔ)blood隱喻進(jìn)行了對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)blood隱喻所描述的種種現(xiàn)象在兩種語(yǔ)言中有相通之處,但是案例研究顯示在頻率、含義和使用模式上有明顯差異。
學(xué)者通過語(yǔ)料庫(kù)研究的結(jié)構(gòu)主要是語(yǔ)法結(jié)構(gòu),如 Sch?nefeld[73]利用 BNC語(yǔ)料庫(kù)對(duì)英語(yǔ) go un-V-en結(jié)構(gòu)在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇、小說、新聞和會(huì)話四種不同的語(yǔ)域中進(jìn)行了定性和定量研究,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)域?qū)@種結(jié)構(gòu)的使用有影響,指出研究結(jié)構(gòu)需要包括語(yǔ)言外的因素;Jing-Schmidt & Jing[74]利用三個(gè)語(yǔ)料庫(kù) Chinese GigaWord Corpus,INH(internet news headlines corpus),UCLA Written Chinese Corpus和《2002中篇小說》研究漢語(yǔ)媒體話語(yǔ)中的“遭”和“被”兩個(gè)被動(dòng)結(jié)構(gòu),這兩個(gè)結(jié)構(gòu)在媒體話語(yǔ)中的分布遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他文體,為解釋這種現(xiàn)象,他們結(jié)合其他語(yǔ)料并運(yùn)用collostructional analysis來確定這兩個(gè)結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義特點(diǎn),認(rèn)為這兩個(gè)結(jié)構(gòu)的主要區(qū)別在于說話人/作者對(duì)受事的主觀經(jīng)驗(yàn)不同。
Journal of Pragmatics作為國(guó)際權(quán)威語(yǔ)用學(xué)研究雜志,所載文章呈現(xiàn)了語(yǔ)用學(xué)研究的前沿動(dòng)態(tài),也代表了該領(lǐng)域較高的研究水準(zhǔn)。而綜述這些文章無(wú)疑為我國(guó)學(xué)者開啟了一扇窗。筆者首先對(duì) Journal of Pragmatics(2005—2014)所刊文章進(jìn)行了全面的統(tǒng)計(jì)(見表 1),其次統(tǒng)計(jì)了語(yǔ)用學(xué)文章中實(shí)證研究和非實(shí)證研究(見圖1),然后依據(jù)權(quán)威發(fā)布把語(yǔ)用學(xué)研究分成十三大類,最后對(duì)十年發(fā)文量達(dá)到100篇的六大類別的語(yǔ)用學(xué)研究進(jìn)行了更為細(xì)致地梳理和綜述。本研究還有不足之處:由于篇幅所限,不能將十年語(yǔ)用學(xué)期刊所有研究方向一一呈現(xiàn)出來;此外,需要說明的是數(shù)量較大的文章未必就是語(yǔ)用學(xué)研究的重點(diǎn)和未來研究方向。
筆者采用歸納法綜述了這十年的語(yǔ)用學(xué)文章,還有一些問題留待后續(xù)研究中解決,如十年文章中科研和技術(shù)手段都有哪些?應(yīng)用情況如何?以語(yǔ)用學(xué)研究十三大分類為參考對(duì)象,我國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究在這十年中是何種局面?從總體或分類來看是否與國(guó)外研究存在較大差距?這些都是筆者興趣所在,也是后續(xù)研究欲致力解決的問題。
參考文獻(xiàn):
[1] Levinson, Stephen C. Pragmatics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2003.
[2] 何兆熊,等.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[3] 冉永平.語(yǔ)用學(xué)的多學(xué)科視角[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006(4):312-316.
[4] 冉永平.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2005(4):403-412.
[5] 冉永平.當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)研究的跨學(xué)科多維視野[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011(5):763-771.
[6] 冉永平.語(yǔ)用學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)之間的交叉研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(4):74-77.
[7] Sandra, Dominiek., et al. Pragmatics and Cognition[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,2009.
[8] Ungerer, F. & H.J. Schmid. An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.
[9] Zienkowski, Jan., et al. Discursive Pragmatics[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,2011.
[10] Brown, Gillian & George Yule. Discourse Analysis[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[11] 劉思.實(shí)驗(yàn)語(yǔ)用學(xué)研究綜述[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2008(3):246-256.
[12] Meibauer, Jorg. & Markus Steinbach. Experimental Pragmatics/Semantics[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
[13] Andersen, Gisle & Karin Aijmer. Pragmatics and Society[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
[14] Wardhaugh, Ronald. An Introduction to Socialinguistics[M]. (3rd edtion) Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[15] D’hondt, Sigurd., et al. The Pragmatics of Interaction[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009.
[16] Wierzbicka, Anna. Cross Cultural Pragmatics: The Semantics of Human interaction[M]. Berlin: Walter De Gruyter GmbH&Co. KG, 2003.
[17] Yus, Francisco.Cyberpragmatics[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
[18] Brisard, Frank., et al. Grammar, Meaning and Pragmatics[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009.
[19] Aijme,Karin & Christoph Rühlemann. Corpus Pragmatics[M]. Cambridge University Press, 2015.
[20] Capone, Alessandro. Perspectives on Pragmatics and Philosophy[M]. Switzerland: SpringerInternational Publishing, 2013.
[21] Baker ,Mona. Editorial[J]. Journal of Pragmatics, 2006(3): 317-320.
[22] Wynn, Rolf & Michael Wynn. Empathy as an interactionally achieved phenomenon in psychotherapy Characteristics of some conversational resources[J]. Journal of Pragmatics, 2006(9): 1385-1397.
[23] Stirling, Lesley & Lenore Manderson. About you: Empathy, objectivity and authority[J]. Journal of Pragmatics, 2011(5): 1581-1602.
[24] Lehtinen, Esa. Merging doctor and client knowledge:On doctors’ ways of dealing with clients’potentially discrepant information in genetic counseling[J]. Journal of Pragmatics, 2007(2):389-427.
[25] Lipovsky, Caroline. Candidates’ negotiation of their expertise in job interviews[J]. Journal of Pragmatics, 2006(8): 1147-1174.
[26] van der Houwen, Fleur. Formulating disputes[J]. Journal of Pragmatics, 2009(10): 2072-2085.
[27] Baptiste, Michelle C. (Winn) & Mary Theresa Seig. Training the guardians of America’s gate:Discourse-based lessons from naturalization interviews[J]. Journal of Pragmatics, 2007(11):1919-1941.
[28] Heath, Christian & Paul Luff. Embodied action and organizational interaction: Establishing contract on the strike of a hammer[J]. Journal of Pragmatics, 2013(1): 24-38.
[29] Marsden, Sharon & Janet Holmes. Talking to the elderly in New Zealand residential care settings[J]. Journal of Pragmatics, 2014(4): 17-34.
[30] Ingram, Jenni & Victoria Elliott. Turn taking and ‘wait time’ in classroom interactions[J]. Journal of Pragmatics, 2014(2): 1-12.
[31] Sugawara, Kazuyoshi. Interactive significance of simultaneous discourse or overlap in everyday conversations among Gui former foragers[J]. Journal of Pragmatics, 2012(4): 577-618.
[32] Heritage, John. Turn-initial position and some of its occupants[J]. Journal of Pragmatics, 2013(10):331-337.
[33] Wu, Ruey-Jiuan Regina. Managing turn entry: The design of EI-prefaced turns in Mandarin conversation[J]. Journal of Pragmatics, 2014(5): 139-161.
[34] Kaimaki, Marianna. Transition relevance and the phonetic design of English call openings[J]. Journal of Pragmatics, 2011(6): 2130-2147.
[35] Zemel, Alan & Timothy Koschmann. Pursuing a question: Reinitiating IRE sequences as a method of instruction[J]. Journal of Pragmatics, 2011(1): 475-488.
[36] O’Grady, Gerard. The unfolded imagining of Se ′gole `ne Royal[J]. Journal of Pragmatics, 2011(8):2489-2500.
[37] Van Hout, Tom., et al. Writing from news sources: The case of Apple TV[J]. Journal of Pragmatics,2011(5): 1876-1889.
[38] Stenvall, Maija. On emotions and the journalistic ideals of factuality and objectivity—Tools for analysis[J]. Journal of Pragmatics, 2008(9): 1569-1586.
[39] Tchizmarov, Ivelina K. Hedging functions of the Bulgarian discourse marker xajde[J]. Journal of Pragmatics, 2005(8): 1143-1163.
[40] Hiramoto, Mie. Pragmatics of the sentence-final uses of can in Colloquial Singapore English[J]. Journal of Pragmatics, 2012(5): 890-906.
[41] Visconti, Jacqueline. From “textual” to “interpersonal”: On the diachrony of the Italian particle mica[J]. Journal of Pragmatics, 2009(5): 937-950.
[42] O ¨ zy?ld?r?m, Is?l. Narrative analysis: An analysis of oral and written strategies in personal experience narratives[J]. Journal of Pragmatics, 2009(6): 1209-1222.
[43] Mazid, Bahaa-eddin M. Date-palms, language and the power of knowledge: An analysis of a fable fromKalila and Dimna[J]. Journal of Pragmatics, 2009(12): 2515-2534.
[44] Guijarro, Jesu ′s Moya & Mar? ′a Jesu ′s Pinar Sanz. Compositional, interpersonal and representational meanings in a children’s narrative:A multimodal discourse analysis[J]. Journal of Pragmatics,2008(9): 1601-1619.
[45] Li Wei. Moment Analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain[J]. Journal of Pragmatics, 2011(4): 1222-1235.
[46] Saz-Rubio, M Milagros Del & Barry Pennock-Speck. Constructing female identities through feminine hygiene TV commercials[J]. Journal of Pragmatics, 2009(12): 2535-2556.
[47] Weizman, Elda. Roles and identities in news interviews: The Israeli context[J]. Journal of Pragmatics,2006(2): 154-179.
[48] Escalera, Elena Andrea. Gender differences in children’s use of discourse markers: Separate worlds or different contexts?[J]. Journal of Pragmatics, 2009(12): 2479-2495.
[49] Ewald, Jennifer D. “Do you know where X is?”: Direction-giving and male/female direction-givers[J]. Journal of Pragmatics, 2010(9): 2549-2561.
[50] Rees-Miller, Janie. Compliments revisited: Contemporary compliments and gender[J]. Journal of Pragmatics, 2011(9): 2673-2688.
[51] Hlavac, Jim. Hesitation and monitoring phenomena in bilingual speech: A consequence of code-switching or a strategy to facilitate its incorporation?[J]. Journal of Pragmatics, 2011(12): 3793-3806.
[52] Zhu, Hua. Duelling Languages, Duelling Values: Codeswitching in bilingual intergenerational conflict talk in diasporic families[J]. Journal of Pragmatics, 2008(10): 1799-1816.
[53] Li Wei. “How can you tell?” Towards a common sense explanation of conversational code-switching[J]. Journal of Pragmatics, 2005(3): 375-389.
[54] Kim,Heesoo. The semantic and pragmatic analysis of South Korean and Australian English apologetic speech acts[J]. Journal of Pragmatics, 2008(2): 257-278.
[55] Lee, Hanjung. The influence of social situations on fluency difficulty in Korean EFL learners oral refusals[J]. Journal of Pragmatics, 2013(5): 168-186.
[56] Liu, Si. An experimental study of the classification and recognition of Chinese speech acts[J]. Journal of Pragmatics, 2011(5): 1801-1817.
[57] Wee, Lionel& Tan Ying Ying. That’s so last year! Constructions in a socio-cultural context[J]. Journal of Pragmatics, 2008(12): 2100-2113.
[58] Kimps, Ditte., et al. A speech function analysis of tag questions in British English spontaneous dialogue[J]. Journal of Pragmatics, 2014(5): 64-85.
[59] Velea,Adina Ioana. Imperatives and subjunctives in Romanian[J]. Journal of Pragmatics, 2013(5):92-104.
[60] Capone, Alessandro. Belief reports and pragmatic intrusion[J]. Journal of Pragmatics, 2008(5):1019-1040.
[61] Zhao, Hong. A relevance-theoretic approach to verbal irony: A case study of ironic utterances in Pride and Prejudice[J]. Journal of Pragmatics, 2011(1): 175-182.
[62] Blakemore, Diane. and-parentheticals[J]. Journal of Pragmatics, 2005(8): 1165-1181.
[63] Vizcaíno-Ortega, Francisco. & Mercedes Cabrera-Abreu. Relevance and attribution in the intonation of Gran Canaria Spanish interrogatives[J]. Journal of Pragmatics, 2012(8): 1219-1239.
[64] Tseng, Ming-Yu. The genre of research grant proposals: Towards a cognitive-pragmatic analysis[J]. Journal of Pragmatics, 2011(6): 2254-2268.
[65] Shen Yeshayahu & Osnat Gadir. How to interpret the music of caressing: Target and source assignment in synaesthetic genitive constructions[J]. Journal of Pragmatics, 2009(2): 357-371.
[66] Fukuda, Kosei. A comparative study of metaphors representing the US and Japanese economies[J].Journal of Pragmatics, 2009(9): 1693-1702.
[67] Velasco-Sacristan, Marisol & Pedro A. Fuertes-Olivera. Towards a critical cognitive-pragmatic approach to gender metaphors in Advertising English[J]. Journal of Pragmatics, 2006(11): 1982-2002.
[68] Xu,Cihua &Yicheng Wu. Metaphors in the perspective of argumentation[J]. Journal of Pragmatics,2014(2): 68-76.
[69] Bell,David M. Nevertheless, still and yet: Concessive cancellative discourse markers[J]. Journal of Pragmatics, 2010(7): 1912-1927.
[70] Cuenca ,Maria-Josep &Maria-Josep Marín. Discourse markers and modality in spoken Catalan: The case of (és) clar[J]. Journal of Pragmatics, 2012(12): 2211-2225.
[71] Gladkova, Anna & Jesús Romero-Trillo. Ain’t it beautiful? The conceptualization of beauty from an ethnopragmatic perspective[J]. Journal of Pragmatics, 2014(1): 140-159.
[72] Simo,Judit. Metaphors of blood in American English and Hungarian: A cross-linguistic corpus investigation[J]. Journal of Pragmatics, 2011(9): 2897-2910.
[73] Sch?nefeld, Doris. It is . . . quite common for theoretical predictions to go untested (BNC_CMH). A register-specific analysis of the English go un-V-en construction[J]. Journal of Pragmatics,2013(6): 17-33.
[74] Jing-Schmidt, Zhuo &Ting Jing. Embodied semantics and pragmatics: Empathy, sympathy and two passive constructions in Chinese media discourse[J]. Journal of Pragmatics, 2011(9): 2826-2844.
[75] Sunday, Adesina B. Verbal assault in Fu ′ jì music: The case of Sikiru Ayinde Barrister and Kollington Ayinla[J]. Journal of Pragmatics, 2011(4): 1403-1421.
[76] Dynel,Marta. “You talking to me?” The viewer as a ratified listener to film discourse[J]. Journal of Pragmatics, 2011(5): 1628-1644.
[77] Hsiao, Chi-hua & Lily I-wen Su. Metaphor and hyperbolic expressions of emotion in Mandarin Chinese conversation[J]. Journal of Pragmatics, 2010(5): 1380-1396.
[78] Bezuidenhout ,Anne. Perspective taking in conversation: A defense of speaker non-egocentricity[J]. Journal of Pragmatics, 2013(3): 4-16.
[79] Tayebi, Tahmineh & Vahid Parvaresh. Conversational disclaimers in Persian[J]. Journal of Pragmatics,2014(2): 77-93.
[80] Koole, Tom. The epistemics of student problems: Explaining mathematics in a multi-lingual class . Journal of Pragmatics, 2012(10): 1902-1916.
[81] Licoppe, Christian. Recognizing mutual ‘proximity’ at a distance: Weaving together mobility,sociality and technology[J]. Journal of Pragmatics, 2009(10): 1924-1937.
[82] Verdonik, Darinka. Between understanding and misunderstanding[J]. Journal of Pragmatics, 2010(5):1364-1379.
[83] Haddington, Pentti &Tiina Keisanen. Location, mobility and the body as resources in selecting a route[J]. Journal of Pragmatics, 2009(10): 1938-1961.
[84] D’hondt, Sigurd. Calling the stops in a Dar-es-Salaam minibus: bodied understandings of place in a drop-off routine[J]. Journal of Pragmatics, 2009(10): 1962-1976.
[85] Broth, Mathias. The studio interaction as a contextual resource for TV-production[J]. Journal of Pragmatics, 2008(5): 904-926.
[86] Stokoe, Elizabeth. “For the benefit of the tape”: Formulating embodied conduct in designedly uni-modal recorded police-suspect interrogations[J]. Journal of Pragmatics, 2009(10): 1887-1904.
[87] Alby, Francesca & Cristina Zucchermaglio. Collaboration in web design: Sharing knowledge, pursuing usability[J]. Journal of Pragmatics, 2008(3): 494-506.
[88] Ross, Steven J. A comparative task-in-interaction analysis of OPI backsliding[J]. Journal of Pragmatics, 2007(11): 2017-2044.
[89] McKellin, William H., et. al. Pragmatics of conversation and communication in noisy settings[J]. Journal of Pragmatics, 2007(12): 2159-2184.
[90] Hacohen, Gonen &Emanuel A. Schegloff. On the preference for minimization in referring to persons:Evidence from Hebrew conversation[J]. Journal of Pragmatics, 2006(8): 1305-1312.
[91] Adler, Silvia . Silence in the graphic novel[J]. Journal of Pragmatics, 2011(7): 2278-2285.
[92] Christie,Christine. The relevance of taboo language: An analysis of the indexical values of swearwords[J]. Journal of Pragmatics, 2013(11): 152-169.
[93] Bing, Janet & Charles Ruhl. It’s all my fault! The pragmatics of responsibility statements[J]. Journal of Pragmatics, 2008(3): 537-558.
[94] Gutzmann, Daniel & Erik Stei. How quotation marks what people do with words[J]. Journal of Pragmatics,2011(8): 2650-2663.
[95] Onysko, Alexander &Esme Winter-Froemel. Necessary loans - luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing[J]. Journal of Pragmatics, 2011(5): 1550-1667.
[96] Maynard, Senko K. Another conversation: expressivity of Mitaina and inserted speech in Japanese discourse[J]. Journal of Pragmatics, 2005(6): 837-865.
(責(zé)任編輯:張新玲)
中圖分類號(hào):H31
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009-8135(2016)04-0082-12
收稿日期:2016-03-24
作者簡(jiǎn)介:?jiǎn)淌缦迹?971-),女,河南平頂山人,重慶三峽學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,主要研究語(yǔ)用學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)。
Review of Pragmatics Studies Abroad from 2005 to 2014:Statistical Analysis of the Articles Published in Journal of Pragmatics (2005—2014)
QIAO Shuxia
(College of Foreign Languages, Chongqing Three Gorges University, Wanzou, Chongqing 404020)
Abstract:This paper begins with a general statistical description of the articles published in Journal of Pragmatics from 2005 to 2014, thus laying a foundation for a further statistical analysis of the articles from the perspectives of empirical and non-empirical studies. Next, on the basis of the thirteen categories by pragmatic authorities, it puts the articles into their proper categories, i.e. interactional pragmatics, discursive pragmatics,sociopragmatics, experimental pragmatics, corpus pragmatics, cognitive pragmatics, grammar and pragmatics,pragmatics and philosophy, language acquisition and pragmatics, cross-cultural pragmatics, cyberpragmatics,translation and pragmatics, literary pragmatics. Finally, it devotes much space to fine-grained analyses of the categories with more than 100 articles spanning 10 years.
Keywords:Journal of Pragmatics; statistical analysis; categories; review