郭宏才
摘要:“畫圖省識春風(fēng)面”一句中的“省”教材注解為曾經(jīng),與之相關(guān)的輔導(dǎo)資料都不約而同的引用了該注解,這是典型的以訛傳訛,應(yīng)該糾正。
關(guān)鍵詞:??;曾經(jīng);辨識
近日,執(zhí)教人教版高中語文必修三選錄的杜甫《詠懷古跡(其三)》一詩,在賞析到“畫圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂”一聯(lián)時(shí),一個(gè)關(guān)于“省”的詩文注釋引起了我和學(xué)生的思考。課文將“畫圖省識春風(fēng)面”中的“省”注解為“曾經(jīng)”,但筆者不敢認(rèn)同?,F(xiàn)拋磚引玉,以引出同仁們的高見。
大量有關(guān)注解“省”字的資料顯示,“省”讀shěng時(shí),有“地方行政區(qū)域”“節(jié)約,不費(fèi)”“簡易,減免”“中國古官署名”“古代稱王宮禁地”等幾種釋義;讀xǐng時(shí),有“檢查”“知覺,覺悟”“看望父母、尊親”等幾種釋義。[1]這些釋義充分說明“省”在字典等資料里沒有“曾經(jīng)”這一意義。
縱觀“畫圖省識春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂”一聯(lián),前后句構(gòu)成對比關(guān)系,一去一歸,去時(shí)漢元帝僅從一張丑化了美人王昭君的圖畫上怎能辨識美人的春風(fēng)容顏;歸來時(shí),美人的幾多思念,幾多怨恨,幾多傷感,在時(shí)光和容顏面前只能用一個(gè)空字來形容。因此,前后詩句已將時(shí)間概念融入了詩句的整體意蘊(yùn)之中,無需對“省”字以“曾經(jīng)”的意義附會解讀。
那么,這里的“省”字該怎樣解讀呢?其實(shí),文言文中有一種較為常見的語言現(xiàn)象——同義連用。例如:“不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣”中的“泣涕”,“是以君子遠(yuǎn)庖廚也”中的“庖廚”都屬于同義連用現(xiàn)象。那么,“畫圖省識春風(fēng)面”中的“省識”就應(yīng)該屬于同義連用現(xiàn)象,“省”表“識”意,既能在字典里找到依據(jù),也符合詩意表達(dá)。因此,這里的“省”應(yīng)釋“辨識”之意。
參考文獻(xiàn):
[1]曾林.古代漢語詞典[M].武漢:湖北辭書出版社,2005.