鄭品紅
(南京大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210046)
?
“后”詞族的形成及其語(yǔ)義分析
鄭品紅
(南京大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,江蘇 南京 210046)
摘 要:近年來(lái),以“后”為詞素的詞族走進(jìn)了大眾生活,并以其鮮活的生命力不斷創(chuàng)造新詞。本文試圖以“后”詞族為例,從文化交流融合中探尋外來(lái)詞素的漢化、形成機(jī)制及其語(yǔ)義流變,旨在闡述外來(lái)詞語(yǔ)詞素化、在漢語(yǔ)環(huán)境中不斷創(chuàng)造新詞的現(xiàn)象和規(guī)律。
關(guān)鍵詞:“后”詞族;外來(lái)詞素;形成機(jī)制
一般情況下,外來(lái)詞漢化主要遵循以下幾種方式(僅針對(duì)英語(yǔ)):音譯、音譯兼意譯、意譯。需要特別指出的是,意譯有一種特殊的方法是仿譯。仿譯,是將本族語(yǔ)言材料逐一翻譯原詞的過(guò)程。本文探討的“后”字詞族,就是通過(guò)仿譯的方式完成漢化過(guò)程的。比如“postmodern”在英語(yǔ)中是由前綴“post”和自由詞素“modernism”結(jié)合而成的。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“后”的具體意義如下。由于“后”在“后現(xiàn)代主義”中是修飾限定“現(xiàn)代主義”的詞,其功能相當(dāng)于形容詞,因此這里就暫且只列出“后”作為形容詞的相關(guān)具體意義。第一類(lèi),主要指時(shí)間較遲或較晚。與“先”相對(duì),如:君還而后退(《儀禮·聘禮》)。第二類(lèi),主要指方位在后,與“前”相對(duì),如:事成而後(《禮記·樂(lè)記》)。
“后”的這兩個(gè)意義分別存在于時(shí)間和空間的維度上, 作為“后”現(xiàn)代主義,顯然是時(shí)間上的意義要更為接近。通過(guò)仿譯,postmodernism就正式進(jìn)入漢語(yǔ)中,完成了語(yǔ)義平移的漢化過(guò)程,并且作為前綴的post因仿譯(轉(zhuǎn)移意義和形式)的使用而保留了詞綴的意義和功能,表示時(shí)間上的“后”,為能產(chǎn)性和創(chuàng)造性提供了條件。
新時(shí)期以來(lái),形成了一大批能靈活構(gòu)詞的“詞語(yǔ)?!?,它們的創(chuàng)造能力強(qiáng)大。根據(jù)表意的需要,人們可以較自由地把語(yǔ)素壓入模槽中構(gòu)成新詞語(yǔ)。后族詞語(yǔ)中,“后”就是模標(biāo),它是造新詞的過(guò)程中意義和形式不變的那一部分,而“后現(xiàn)代主義”中的“現(xiàn)代主義”就是模槽。當(dāng)人們以語(yǔ)言中某些詞或形式為標(biāo)準(zhǔn),通過(guò)心理聯(lián)想作用,改變另一些詞或形式,就構(gòu)成了類(lèi)推。當(dāng)人們了解到“后”現(xiàn)代主義的基本意思以后,便將“后”的意義固化,與其它詞語(yǔ)進(jìn)行組合,就較為容易地創(chuàng)造出了大量新詞。語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)原則要求人們?cè)诮涣鞯倪^(guò)程中,尋求最簡(jiǎn)潔、最清晰的方式來(lái)表達(dá)自己的思想。而詞語(yǔ)模和類(lèi)推機(jī)制恰好為經(jīng)濟(jì)原則的實(shí)現(xiàn)提供了可能。后詞族中的“后”已被固化,同時(shí)搭配能力強(qiáng),這兩者在一定程度上都減輕了人們交流的負(fù)擔(dān),使人們能夠準(zhǔn)將豐富的語(yǔ)義以簡(jiǎn)單的形式呈現(xiàn)出來(lái)。
(一)模標(biāo)“后”的語(yǔ)義特征
1.依據(jù)“后”表示時(shí)間上的先后,與“早”相對(duì),也可理解為最新的、最近的,例如 “后非典時(shí)代”“后新時(shí)期”“后青春時(shí)代”等。例如“后非典時(shí)代”指的是非典時(shí)期結(jié)束以后的的反省和改變。這里的“后”很明顯指的是非典疫情過(guò)后的時(shí)間段?!昂笮聲r(shí)期”指的是中歐關(guān)系發(fā)展的最新時(shí)期,也就是新時(shí)期以后的發(fā)展階段。
2.依據(jù)“后”表示對(duì)傳統(tǒng)的顛覆和批判,有反對(duì)的含義,例如“后現(xiàn)代主義”“后印象主義”“后結(jié)構(gòu)主義”“后結(jié)婚時(shí)代”“后搖滾時(shí)代”?,F(xiàn)代主義、印象主義和結(jié)構(gòu)主義都是某種或某一類(lèi)的學(xué)說(shuō)觀(guān)點(diǎn),加上“后”詞綴以后,就變成了反對(duì)、推翻某種學(xué)說(shuō)的意思。后結(jié)構(gòu)主義就是反對(duì)結(jié)構(gòu)主義的學(xué)說(shuō)。
3.依據(jù)“后”表示對(duì)先前觀(guān)念理論行為的繼承、發(fā)展、革新、強(qiáng)化,例如“后女權(quán)主義”“后服務(wù)時(shí)代”“后數(shù)字時(shí)代”?!昂蟆迸畽?quán)主義是對(duì)早期女權(quán)主義的修正和發(fā)展,既提出了溫和的政治性?xún)A向,又把早期女權(quán)主義中強(qiáng)調(diào)的政治、法律權(quán)利發(fā)展成為了關(guān)注意識(shí)形態(tài)方面的平等和權(quán)利?!昂蟆狈?wù)時(shí)代指的是某產(chǎn)業(yè)提供的全面到位的“一站式”服務(wù),強(qiáng)調(diào)服務(wù)質(zhì)量的提高和服務(wù)范圍的拓展。
4.依據(jù)“后”表示沒(méi)有、失去、離開(kāi)、退出、終結(jié)、停止,例如:“后喬丹時(shí)代”“后米盧時(shí)代”“后權(quán)力時(shí)代”“后種族時(shí)代”“后字幕組時(shí)代”?!昂蟆眴痰r(shí)代指的是喬丹退役離開(kāi)NBA之后的時(shí)期;“后”權(quán)利表示政府官員退休,即把權(quán)力放下。
(二)模槽“X”的語(yǔ)義類(lèi)別
1.專(zhuān)有名詞:米盧、喬丹、布什、鄧肯、馬英九、非典、4G。例如,后米盧時(shí)代、后布什時(shí)代,從中可以看出,“后”可以加上人名,并且這些人都是具有社會(huì)影響力的公眾人物,表示了一個(gè)時(shí)期的顯著特征。
2.一般名詞:個(gè)體名詞:搖滾、微商、短信、媒體、字幕組。例如后媒體時(shí)代、后短信時(shí)代。
3.抽象名詞:如結(jié)構(gòu)主義、現(xiàn)代主義、女性主義、古典主義、服務(wù)、危機(jī)、青春、權(quán)力、種族、新時(shí)期、革命“后”加上抽象名詞主要有兩種情況:一是加上“XX主義”等一系列哲學(xué)藝術(shù)類(lèi)的抽象名詞,例如“后結(jié)構(gòu)主義”,這類(lèi)名詞也是最先從西方借鑒過(guò)來(lái)的詞語(yǔ),也是“后”詞族發(fā)展的源頭;第二類(lèi)則是加上一般的抽象名詞,如危機(jī)等。
4.動(dòng)詞:如結(jié)婚、降息、團(tuán)購(gòu)等。
5.名詞化動(dòng)詞:工業(yè)、數(shù)字、商業(yè)、信息。雖然“后”加的是名詞,但事實(shí)上都是帶有動(dòng)詞意義的,比如,后工業(yè)(化)、后數(shù)字(化)、后商業(yè)(化)、后信息(化),指的都是一個(gè)經(jīng)過(guò)“X化”的過(guò)程之后的階段。
“后”最初是作為文化概念引入中國(guó)的?!昂蟋F(xiàn)代主義”作為一種社會(huì)思潮,由立體變?yōu)槠矫?,?“語(yǔ)詞化”,它的西方生成語(yǔ)境也在這種跨文化的運(yùn)行中被過(guò)濾掉了。于是各種組合奇怪的詞就產(chǎn)生了,如后DV時(shí)代、后麥當(dāng)娜時(shí)代、后新潮小說(shuō)、后身體……“后” 就成了時(shí)下最前沿、 最接近西方、最能體現(xiàn)現(xiàn)代意識(shí)的符號(hào)。很多東西都被掛上了“后”的標(biāo)簽。把曾經(jīng)作為一個(gè)整體的學(xué)術(shù)話(huà)語(yǔ)分割、“平移” 為大眾話(huà)語(yǔ), 進(jìn)而導(dǎo)致 “后”意義的泛化與 “后XX”詞的泛濫。“后現(xiàn)代主義”作為一個(gè)集合概念,本意多樣化,難以定義,因?yàn)樗且粋€(gè)集合概念,傳入漢語(yǔ)中更有意義不清晰之嫌大。而且,學(xué)術(shù)界權(quán)威既沒(méi)有定義某些后詞族的詞(字典無(wú)收入),也沒(méi)有謹(jǐn)慎地使用后詞族大眾媒介的傳播加劇了后詞族泛化甚至泛濫的情況。即便如此,隨著社會(huì)的發(fā)展變化,“后”詞族仍然具有強(qiáng)大的造詞能力,“后”詞族正在被應(yīng)用于越來(lái)越多的領(lǐng)域。
參考文獻(xiàn):
[1] 曹春靜.試論當(dāng)代漢語(yǔ)他源詞語(yǔ)模的引進(jìn)[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究, 2009(3).
[2] 劉楚群,龔韶.詞語(yǔ)族的構(gòu)造理?yè)?jù)及規(guī)范問(wèn)題分析——基于“X族”“X奴“的對(duì)比分析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2010(2).
[3] 梁潔.反X_詞語(yǔ)模的多角度研究[D].華中師范大學(xué),2011.
[4] 劉宗艷.英語(yǔ)影響下漢語(yǔ)詞綴語(yǔ)法化的過(guò)程[J].語(yǔ)言應(yīng)用研究,2009(8).
[責(zé)任編輯 吳海婷]
中圖分類(lèi)號(hào):G42
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-9132(2016)29-0216-02
DOI:10.16657/j.cnki.issn1673-9132.2016.29.137
作者簡(jiǎn)介:鄭品紅(1991- ),女,漢族,碩士,研究方向:翻譯理論與實(shí)踐。