鄧安慶
一
作為一個純粹的門外漢,一直以來我都很有興趣看社會學(xué)家和人類學(xué)家田野調(diào)查的“副產(chǎn)品”。這些學(xué)者的“主產(chǎn)品”當(dāng)然是嚴謹規(guī)范的學(xué)術(shù)著作,然而在田野調(diào)查過程中會有很多頗有意思的故事,只要有心寫下來,往往都很好看。比如說牛津大學(xué)人類學(xué)博士奈吉爾·巴利,寫了一本風(fēng)靡全球的《天真的人類學(xué)家》,記述了他在非洲喀麥隆多瓦悠人村落兩次進行田野工作的經(jīng)歷,寫得生趣盎然;另外還有一本瑪喬麗·肖斯塔克寫的《妮薩:一名昆族女子的生活與心聲》,作者婚后陪丈夫調(diào)查昆人,跟昆族婦女泡在一起,萌發(fā)興趣,寫成這樣一本可讀性非常強的書……在這個書單上,我們還要添加這本書:《城中城:社會學(xué)家的街頭發(fā)現(xiàn)》,此書是作者素德·文卡特斯博士論文的“副產(chǎn)品”。
一九六六年出生于印度的素德·文卡特斯,主要研究城市犯罪組織、毒品交易,以及賣淫等地下經(jīng)濟現(xiàn)象,除開本書外,還有《暗箱操作:城市貧民的地下經(jīng)濟》《漂浮之城:流氓社會學(xué)家的紐約地下經(jīng)濟觀察記》等著作??匆幌伦髡叩穆臍v我們便知,他的研究始終與“地下經(jīng)濟”有關(guān)。我們也知道,“地下”是一個危險之地,一般人都不敢隨便踏入,更別說去深入研究,然而作者卻在芝加哥一個黑幫里一待就是六年,與黑幫頭目成了“兄弟”,還拿到了黑幫最至關(guān)重要的賬本,成功打入了芝加哥黑幫上層,成了他們的座上賓。這些都是怎么做到的呢?書里有詳細的交代。
二
在書中,作者指出社會學(xué)的領(lǐng)域長久以來就分為兩個陣營:一個是定量和統(tǒng)計技術(shù)的研究者,另一個是通過直接觀察,經(jīng)常與某一社會群體共同生活的研究者。第二個陣營的學(xué)者通常被稱為民族志研究者。他們使用第一手的材料來回答某些特定的問題。顯然,作者對于第一種研究方法是持懷疑態(tài)度的,“我喜歡研究者提出來的這些問題,但是比較起我在芝加哥街頭看到的活力十足的生活,這種討論顯得既無趣,又遙遠,既抽象,又呆板。尤為令我好奇的是,絕大多數(shù)研究者似乎并不熱衷于會見他們所研究的人群。這并非出于任何敵意—他們絕大部分都是好人—而是因為與研究對象的實地交談會被認為雜亂無章,不夠科學(xué),還有可能導(dǎo)致偏見”。
基于此,作者選擇了芝加哥的黑人社區(qū)來作為自己的研究對象。在正式進行田野調(diào)查之前,他就跟一些黑人聊過天,有一位老者就說過,“我們住在城中城,”他說,“他們有他們的世界,我們有我們的。如果你能明白,這一點永遠不會改變,你就會理解這個城市是如何運作的?!边@番話提醒了作者,芝加哥黑人們感知世界的方式與社會學(xué)家表述城市貧困人口生活的方式存在著巨大的差別。這種差別,在作者開始調(diào)研之時便能鮮明地感覺出來。他拿著自己做好的問卷去了黑人社區(qū),進入了廢棄的大樓之內(nèi),看到黑人們正在進行毒品交易。作者當(dāng)時看起來很倒霉事后卻應(yīng)該慶幸地碰到了黑幫老大J. T.?!白鳛楦F困黑人的感覺怎么樣?”調(diào)查問卷里這個問題讓J. T.很是不屑,“要是你根本連我們是誰、我們做什么都不知道,你怎么做這個?”他的語氣有點指責(zé)的意思,但更多的是失望,其中好像還帶些困惑。J. T.又說:“你不應(yīng)該四處問人們那些愚蠢的問題。對于我們這種人,你應(yīng)該和我們混在一起,了解我們做什么,怎么做。沒有人回答你這類問題的。你應(yīng)該去理解年輕人是怎么在街上討生活的?!?/p>
很多年之后,當(dāng)J. T.與作者又重新聚首時,他說:“你生平一天的活兒也沒干過。你唯一擅長的事情就是跟著像我們這樣的黑鬼混?!笨梢哉f,J. T.的出現(xiàn)成就了這本書,也成就了作者的學(xué)術(shù)事業(yè)。一開始,作者就覺得在他和J. T.之間有著一種奇怪的親密感。是J. T.帶他進入了黑幫的內(nèi)部,開啟了他研究“地下經(jīng)濟”的大門。不過頗有意思的是,兩人對對方的定位是不同的。對J. T.來說,素德是他的傳記作者,他才有如此熱情帶他進入自己的領(lǐng)地,讓他見識自己的才干。
我覺得此書最大的意義在于讓我們見識了一個真正的地下黑幫。至少從十九世紀末開始,黑幫一直都是美國城市結(jié)構(gòu)的一部分。但是截至作者寫出此書之前,關(guān)于黑幫的社會學(xué)著作,多是著眼于黑幫挑戰(zhàn)與父母、店鋪主、社會工作者以及警方之間的關(guān)系。對于黑幫的研究性描寫中,他們是危險的,也是討厭的,這無疑也是我們對于黑幫的“刻板印象”。然而作者隨著J.T.進入了他的地盤羅伯特·泰勒,所見所聞都與傳說中的不同。與其說,這是一個無惡不作的黑幫,不如說他們是羅伯特·泰勒實際上的管理機構(gòu):J. T.或許是一個不法之徒,但他更是一個立法者。他的所作所為表明,他的組織才真正統(tǒng)治著這個街區(qū)。
他們是如何統(tǒng)治的呢?作者作了具體的細節(jié)描述,“有的時候,這種接管是徹底的。比起芝加哥警方來,黑暗之王更具侵略性地監(jiān)控了這些大樓。通過控制一樓大廳和停車場,黑暗之王使得居民們不能隨意行動。他們一般每個月都會舉辦一次周末籃球賽。J. T. 還在此舉辦大型的街區(qū)派對。這意味著運動場地及其周邊都要十分整潔,這還意味著,其他的租戶有時候必須在J. T. 的命令下,取消他們的棒球活動或是露餐?!痹谶@里,原來應(yīng)當(dāng)由政府各個職能機構(gòu)承擔(dān)的責(zé)任,由J.T.的黑暗之王(這是一個大型的地區(qū)幫派,其分支北至密爾沃基,南到圣路易斯,東及克利夫蘭,西達愛荷華,J. T.當(dāng)時是這個幫派的中層)接手,當(dāng)然他們最終的目的還是通過毒品交易來賺錢,為了達到此目的,勢必要維持自己地盤的秩序,維護社區(qū)治安、清潔大樓、處理居民糾紛這些事情都有專人來處理。
J. T.就是這個社區(qū)的“區(qū)長”,真正做到了事無巨細地管理。當(dāng)然,如果社會有不安定因素,比如說有人“不聽話”了,那就得嘗嘗J. T.的厲害了。作者就親眼見證了J. T.毆打一位老人,因為他的權(quán)威被人挑戰(zhàn)了。饒有意思的是,作者面臨的難題是:“我曾確信自己只是一名社會學(xué)的觀察者,超脫而又客觀。但是我現(xiàn)在開始覺得自己錯了。我真的只可以站在一邊,看著某人挨揍嗎?我如此渴望靠近暴力,靠近一種我明知其他學(xué)者所無法見到的文化,我為此而感到羞愧?!边@種矛盾的心態(tài)下文將會談到。
有一次J.T.問了一個問題,一個作者一直都希望他永遠也不要問的問題:“你在這里到底做什么?我是說,你在寫些什么?”而作者只能結(jié)結(jié)巴巴地說:“好吧,坦率地說,我……我是對你做事的方式極為感興趣,就像我說過的,我是在試圖理解你是怎么想的,你為什么會決定回到這個街區(qū)來,并且主持這個組織,你為此要做些什么?!钡拇_,作者迫切需要了解的是:J. T.的幫派是如何在更為廣泛的社區(qū)中發(fā)揮影響力的?甚至在更為基本的層面上,J. T. 每天都在做些什么?他還有哪些幫派的活動沒有向作者展示?
我覺得書中最為精彩的一部分是第四章的《黑幫老大的一天》,J.T.讓作者當(dāng)一天黑幫老大,好讓他通過實際的操作見識J. T.的才干。比如說,在與各個銷售主管見面的時候,J. T. 都會提出一組標準的問題:有沒有常客流失?(常客即消費者)有沒有人抱怨?(關(guān)于海洛因的質(zhì)量)有沒有人離開你,去找別的人?(指消費者從其他銷售員那里購買海洛因)有人盯著你嗎?(警察或者租戶領(lǐng)袖們)有新的混混兒在附近轉(zhuǎn)悠嗎?(無家可歸者或者街頭小販)你見過別的黑鬼來過嗎?(敵對幫派的)這些絲毫不像是我們想象中的黑幫老大那般瀟灑,作者充當(dāng)這一角色顯然能力有限。它比作者想象到的更平凡,也更戲劇化。一天下來,作者筋疲力盡,腦海中旋轉(zhuǎn)著各種確定的和不確定的細節(jié)。一旦J. T.自己出面來處理,事情就容易得多。書中細致地描寫了J. T.如何來做事:他必須要在各種問題失控之前將其處理掉。他還得繼續(xù)主持這個成功的地下經(jīng)濟:執(zhí)行合約、激勵他的成員冒著生命危險賺取低薪、與反復(fù)無常的大佬們打交道。在每周例行的巡視中,J. T. 所遇到的問題似乎沒完沒了,而他處理起來游刃有余。
三
如果說J.T.是本書的“男主角”,貝利女士就是當(dāng)之無愧的“女主角”,她是一個能跟J.T.抗衡的厲害人物。她的頭銜是地區(qū)顧問委員會(Local Advisory Council)的大樓主席。這是一個選舉出來的職位,每個月有幾百塊的兼職工資收入。大樓主席的正式職責(zé)包括:游說房管局改善樓房維護、為租戶的活動爭取基金支持,以及其他諸如此類的工作。選舉每四年一次,現(xiàn)任者很少會下臺。有一些LAC的主席比其他人的權(quán)力要大得多,貝利女士就是處于這一權(quán)力層級的高端。
她是羅伯特·泰勒的“女王”,一方面的確是在維護住戶的利益,一方面正如租戶們所指控的,貝利女士放縱J. T. 的幫派,并且從與他們的結(jié)盟中受益。她在跟作者的交談中,重點強調(diào)了她把幫派的不義之財用于善舉的能力。作者也從J. T. 處得知,貝利女士從幫派那里得到了報酬—以換取他們默許或者允許幫派在他們的公寓里隱藏毒品、現(xiàn)金,或者武器。對于一個貧困的家庭來說很難拒絕幫派的金錢。一個受到政客、店鋪老板、警察和其他人尊重的租戶領(lǐng)袖,與一個毒品黑幫走得如此之近,并且同其老大如此親密合作,這讓作者意識到,在這個計劃區(qū)里的人們有多么絕望。
在這個計劃區(qū)里,這是一種長期的慣例。人們會定期召集民兵,以追查丟失的財物、執(zhí)行懲罰,或者只是為某位受害人討個公道。在一個這樣的街區(qū)里,警方幾乎沒有存在感,而受虐待的女人則找不到避難之所,有時候,民兵就成了最好的保護措施。此時,貝利女士起到了重要作用,正如她的秘書所說:“沒有警察,也沒有醫(yī)院的人出現(xiàn)。我們不能再這么過下去了!所以為什么貝利女士這么重要?尤其是對女人來說,她可以確保她們的安全。”
的確,貝利女士幫助了很多女性和她們的家庭,作者對此產(chǎn)生了極為復(fù)雜的感情—機智靈活,富有獨創(chuàng)性,然而同時也常伴隨著道德問題??捎玫馁Y源如此缺乏,所以作者理解她為何只問結(jié)果,不擇手段。然而,與幫派合作、賄賂官員來獲取服務(wù),以及重新分配販毒贓款,對她大樓里的那些普通家庭則幫助甚少。貝利女士告訴過作者,要是規(guī)則管用的話,她更愿意遵守規(guī)則。但真正驅(qū)動貝利女士的,最終還是對于權(quán)力的渴求?這是作者心中一個長久的疑惑。
四
最后,我們再回到作者的身上來。作者一直努力把自己放在一個旁觀者的位置,從而從內(nèi)部觀察生活。但不可避免地,他也卷入其中。作者在與J. T. 和他樓里其他人的接觸中,已經(jīng)見識到,在他們的豐富思想與自己所讀過的社會學(xué)研究中對他們的詆毀性刻畫之間,存在著巨大的差別。作者為之感到沮喪。在學(xué)界,他們會普遍被描述為倒霉的愚民、毫無洞察力或者遠見之徒。但是J. T.的母親梅女士的熱情好客,租戶們自發(fā)而樂意的對他的教導(dǎo),不僅出乎作者的意料,而且還讓他不勝感激。作者開始意識到,他可能永遠也沒有辦法回饋他們的慷慨大度,“我自欺欺人地想,如果我能夠做出優(yōu)秀而客觀的學(xué)術(shù)研究,那或許就可以導(dǎo)致社會政策的改進,并有可能改善他們的生活。我也想要設(shè)法更為直接地回報他們,但是由于當(dāng)時還在靠學(xué)生貸款度日,所以我?guī)缀鯚o法可想?!?/p>
一方面,作者知道J. T.這些人在管理著一個有組織的犯罪集團,心里十分恐慌,感到自己正在跌入一個永遠也無法爬出的深淵。他曾經(jīng)反復(fù)試圖撇清自己與這個幫派的關(guān)系,或者至少表明自己的中立態(tài)度。但是在這個世界上,沒有中立這回事,沒有像學(xué)術(shù)領(lǐng)域里的諸種規(guī)則所陳述的那種中立。在書中,作者經(jīng)常處于兩難境地:做學(xué)術(shù)的學(xué)者如何保持中立(尤其是做田野調(diào)查的社會學(xué)家)?當(dāng)你親眼目睹他們在交易毒品和毆打他人,作為一個公民你有立馬報警的義務(wù),可是這樣的話,你也就斷送了自己的研究。此刻,你該怎么辦?作者的選擇是一邊糾結(jié)一邊繼續(xù)他的田野調(diào)查。另外一個兩難是,J. T.一直以為作者是在為自己寫傳記,作者有意無意地利用這個誤解好進行自己的學(xué)術(shù)研究,這種矛盾的心態(tài)在書中比比皆是。
書的結(jié)尾,羅伯特·泰勒被拆,J. T.“統(tǒng)治”的幫派分崩離析,“在幾年之內(nèi),J. T.厭倦了幫派的生活。他管理過他堂兄的干洗店,又開了一家燒烤店,后來倒閉了。他已經(jīng)攢下了足夠的存款,包括地產(chǎn)和現(xiàn)金,這足以彌補他的低收入?!倍髡咭驗閷趲偷难芯吭趯W(xué)界聲名鵲起。但兩人依舊保持了朋友關(guān)系,時常一起喝喝酒。書的結(jié)尾尤為動人,“我可以從一個與我的學(xué)術(shù)世界距離萬里之遙的人那里,學(xué)到如此廣博的知識,收獲不可勝數(shù)的教益,并且得到了無比豐富的經(jīng)驗。當(dāng)我走在距離芝加哥已經(jīng)十分遙遠的街道上,在巴黎的混亂的郊區(qū)或者是紐約黑人區(qū)的某處,與人們廝混或者聆聽人們的故事時,我仍然能夠聽到J. T. 的聲音?!辈恢莱删妥髡邔W(xué)術(shù)事業(yè)的J.T.原型是否看過這本書?也不知道他是否還活著?但作者是不會告訴我們了,畢竟他要保護好他的“向?qū)А?,不是么?