李煒+張潤芝+張艷霞+趙雪梅
【摘 要】 數(shù)字化學(xué)習(xí)環(huán)境下,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造一個有利于交互的語言環(huán)境是開展國際漢語教學(xué)的前提,而交互性學(xué)習(xí)環(huán)境的設(shè)計離不開學(xué)習(xí)活動的設(shè)計。現(xiàn)階段,雖然漢語教學(xué)者們已經(jīng)意識到設(shè)計良好的學(xué)習(xí)活動能夠更好地培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力和文化領(lǐng)悟力,但在具體設(shè)計中依然存在諸如學(xué)習(xí)者視角缺失、學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程不完整、未充分發(fā)揮技術(shù)優(yōu)勢等問題。數(shù)字布魯姆為國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計提供了學(xué)習(xí)目標分類框架和技術(shù)工具運用指南,為解決上述問題提供了理論和技術(shù)支撐。本研究從數(shù)字布魯姆的視角出發(fā),首先從已有的在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計相關(guān)研究中梳理出國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動的構(gòu)成要素;然后在對國際漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容和遠程學(xué)習(xí)者特征進行綜合考慮的基礎(chǔ)上,提出了一個系統(tǒng)化的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程框架;最后在對該框架下設(shè)計的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的實施效果進行了考察,以期為數(shù)字化學(xué)習(xí)環(huán)境下國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計提供一個有效的理論指南和參考案例。
【關(guān)鍵詞】 數(shù)字布魯姆;國際漢語;在線學(xué)習(xí)活動;學(xué)習(xí)活動設(shè)計
【中圖分類號】 G642.0 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 1009—458x(2016)04—0023—09
一、引言
近年來,全球“漢語熱”逐漸升溫,漢語學(xué)習(xí)者基數(shù)不斷增大。信息技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展改變了國際漢語學(xué)習(xí)的途徑,越來越多的學(xué)習(xí)者開始選擇以遠程在線的方式接受系統(tǒng)的漢語學(xué)習(xí),大量的國際漢語學(xué)習(xí)活動開始以遠程在線的方式開展。相關(guān)研究表明,學(xué)習(xí)活動的設(shè)計和實施是除了學(xué)習(xí)內(nèi)容選擇和組織外使遠程教育發(fā)揮自身優(yōu)勢提高學(xué)習(xí)支持服務(wù)能力最重要的部分。 [1][2]卡內(nèi)基·梅隆大學(xué)的一項研究結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中開展交互式活動比單純使用MOOC視頻和文本等被動式學(xué)習(xí)方法的效果好6倍。[3]
目前,遠程教學(xué)設(shè)計者們已經(jīng)意識到學(xué)習(xí)活動在培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力和對文化的領(lǐng)悟能力上的重要性,但在具體學(xué)習(xí)活動設(shè)計中依然存在不少問題,其中最主要的問題有三:一是學(xué)習(xí)者視角的缺失,在對學(xué)習(xí)活動各個基本要素的設(shè)計安排中缺少對國際漢語遠程學(xué)習(xí)者特征和需求的分析;二是學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程不完整,各要素之間的銜接配合不夠,部分國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計未充分考慮國際漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容的特征和在線學(xué)習(xí)環(huán)境的復(fù)雜性;三是忽視了對技術(shù)應(yīng)用于語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域的一些本質(zhì)規(guī)律的探索和追問。這些問題一方面導(dǎo)致設(shè)計出的學(xué)習(xí)活動與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目標之間無法形成合理的映射,另一方面導(dǎo)致技術(shù)在促進遠程學(xué)習(xí)交互和文化體驗上所具有的優(yōu)勢沒有完全發(fā)揮出來。
作為布魯姆教學(xué)目標分類體系在數(shù)字時代的發(fā)展,數(shù)字布魯姆建立了目標—行為—工具在學(xué)習(xí)活動上的關(guān)聯(lián)性,[4]為基于數(shù)字環(huán)境的學(xué)習(xí)活動設(shè)計提供了學(xué)習(xí)目標分類框架,也為學(xué)習(xí)活動的實施提供了實用的工具框架??梢哉f,數(shù)字布魯姆為如何開展基于網(wǎng)絡(luò)的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計提供了一個新的研究視角。因此,本研究將嘗試從數(shù)字布魯姆的視角,對國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計要素和設(shè)計過程進行探究,構(gòu)建一個系統(tǒng)化的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計框架,以期為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計提供有效的理論指南。
二、 基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計要素分析
為了使學(xué)習(xí)更加適應(yīng)伴隨著信息技術(shù)發(fā)展所出現(xiàn)的越來越普遍的新行為和活動,美國學(xué)者Michael Fisher提出“數(shù)字布魯姆”。數(shù)字布魯姆對教學(xué)目標的層次劃分與新的布魯姆教學(xué)目標分類保持一致,但為各個層次的教學(xué)目標賦予了數(shù)字時代新的關(guān)鍵行為和可能使用的軟件,使教學(xué)目標分類和關(guān)鍵動詞與數(shù)字工具之間形成一種匹配關(guān)系,意在幫助教師和學(xué)習(xí)者利用數(shù)字工具進行知識和技能的獲取、回憶、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造。[5][6]因此,將數(shù)字布魯姆中推薦的數(shù)字工具恰當(dāng)融入學(xué)習(xí)活動中,將對國際漢語遠程教學(xué)的數(shù)字化起到一定的推動作用。
學(xué)習(xí)活動是指學(xué)習(xí)者以及與之相關(guān)的教師、學(xué)習(xí)伙伴等為了完成事先設(shè)定的學(xué)習(xí)目標而進行的操作總和。[7]建立在該定義以及其他國內(nèi)研究者對學(xué)習(xí)活動研究的基礎(chǔ)之上(楊開城,2006;王王楠,喬愛玲,2009等),[8][9]同時鑒于雙向互動是語言交流最基本的形態(tài),也是語言學(xué)習(xí)的先決條件之一,本研究認為在線學(xué)習(xí)活動是指在數(shù)字化學(xué)習(xí)環(huán)境中,學(xué)習(xí)者以及與之相關(guān)的教師和學(xué)習(xí)伙伴為達成設(shè)定的學(xué)習(xí)目標,利用網(wǎng)絡(luò)與教師、學(xué)習(xí)伙伴、學(xué)習(xí)資源等進行的交互操作總和。該定義強調(diào)學(xué)習(xí)活動的本質(zhì)是一種交互。
在已有的在線學(xué)習(xí)活動相關(guān)研究中,關(guān)于在線學(xué)習(xí)活動的構(gòu)成要素并沒有統(tǒng)一的界定。不少研究以楊開城教授提出的“一個完整的學(xué)習(xí)活動具體應(yīng)該包括學(xué)習(xí)目標、活動的任務(wù)、學(xué)習(xí)的方式方法及操作步驟、組織形式、交互方式、學(xué)習(xí)成果形式、活動監(jiān)管規(guī)則、角色和職責(zé)規(guī)劃、學(xué)習(xí)評價規(guī)則和評價標準等”為基礎(chǔ),對相關(guān)要素進行合并或刪減。 [10]楊開城教授對在線學(xué)習(xí)活動構(gòu)成要素進行了較為細致的劃分,能夠在一定程度上指導(dǎo)在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計,但是劃分過于細致,使部分要素之間的聯(lián)系有所剝離。本研究認為學(xué)習(xí)的方式方法及操作步驟、組織形式、交互方式是涵蓋在活動的任務(wù)中的,而學(xué)習(xí)成果形式、活動監(jiān)管規(guī)則、學(xué)習(xí)評價規(guī)則與評價標準應(yīng)該在活動評價設(shè)計中加以說明。因此,筆者認為一個在線學(xué)習(xí)活動首先應(yīng)該包括學(xué)習(xí)目標、學(xué)習(xí)任務(wù)、角色和職責(zé)、活動評價。此外,任何學(xué)習(xí)活動都發(fā)生在一定的情境中,尤其是語言類學(xué)習(xí)活動。據(jù)此,本研究認為國際漢語在線學(xué)習(xí)活動應(yīng)該由學(xué)習(xí)目標、學(xué)習(xí)任務(wù)、角色及職責(zé)、活動情境、活動評價五要素構(gòu)成。
學(xué)習(xí)目標 學(xué)習(xí)目標是指學(xué)習(xí)者通過對單元活動的學(xué)習(xí)所能達到的預(yù)期結(jié)果和標準。學(xué)習(xí)目標在方向上對學(xué)習(xí)活動起指導(dǎo)作用,并為活動評價提供依據(jù)?;跀?shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動目標的制定需遵循技能、知識、策略和文化逐步推進以及識記、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造分層的原則。
學(xué)習(xí)任務(wù) 學(xué)習(xí)任務(wù)是為了幫助學(xué)習(xí)活動實現(xiàn)特定的目標而要求學(xué)習(xí)者必須完成的具體事務(wù)或主題,體現(xiàn)了學(xué)習(xí)活動的目標與內(nèi)容。任務(wù)的設(shè)計決定著學(xué)習(xí)的效果,是學(xué)習(xí)活動設(shè)計的關(guān)鍵,其設(shè)計是否妥當(dāng)直接影響后續(xù)學(xué)習(xí)活動的開展。學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計是活動設(shè)計中最具創(chuàng)造性,同時也是最難的環(huán)節(jié)。基于數(shù)字布魯姆的學(xué)習(xí)任務(wù),在任務(wù)明確時往往附帶具體的工具,如“中歐文化差異體驗:寺廟-教堂”的學(xué)習(xí)活動,其中的一個任務(wù)可以表述為“利用搜索工具分別搜索寺廟和教堂中的行為禁忌”。
角色及職責(zé) 角色是參與者在學(xué)習(xí)活動中所承擔(dān)不同職責(zé)的范圍。 [11]對教師各職責(zé)的明確有利于學(xué)習(xí)活動質(zhì)量的保證及學(xué)習(xí)活動各要素的協(xié)調(diào)運轉(zhuǎn)。對學(xué)習(xí)者職責(zé)的明確能夠讓學(xué)習(xí)者清楚地知道自己在參與學(xué)習(xí)活動的過程中需要完成哪些任務(wù)和達到什么標準,而不至于在活動中迷航。數(shù)字布魯姆對學(xué)習(xí)活動設(shè)計者提出了高要求,設(shè)計者們必須熟知數(shù)字布魯姆各個目標層次對應(yīng)的工具的具體功能,以便設(shè)計出符合學(xué)習(xí)者需求與特點的學(xué)習(xí)活動。
活動情境 學(xué)習(xí)活動旨在讓學(xué)習(xí)者在共同參與任務(wù)中共同建構(gòu)意義,所以互動成為在真實交際或類似真實交際中讓語言學(xué)習(xí)者表達目的和意圖、學(xué)會運用語言的最好方式之一。[12]真實或者類似真實的交際即為活動情境的創(chuàng)建。情境是活動開展的重要支持,在線學(xué)習(xí)活動都發(fā)生在特定的情境之中。[13]學(xué)習(xí)情境可以包括內(nèi)容與資源、工具和手段、計算機系統(tǒng)和服務(wù)、真實世界的事件和物件等。[14]數(shù)字布魯姆提供了教師、學(xué)習(xí)同伴以及學(xué)習(xí)內(nèi)容進行交互的技術(shù)工具清單,如果教師在進行活動設(shè)計的時候能夠合理組合,就能為國際漢語在線學(xué)習(xí)活動營造一個良好的交互情境。學(xué)習(xí)者不僅可以受益于在線學(xué)習(xí)活動情境中提供的課程資源和社會資源,還可以通過發(fā)布網(wǎng)絡(luò)視頻和博客來表達思想和見解,展示自己的學(xué)習(xí)成果,并為所在的學(xué)習(xí)情境和社會群體提供更多的資源;學(xué)習(xí)者也可在社交網(wǎng)絡(luò)上練習(xí)所學(xué)知識在不同場景中的運用;學(xué)習(xí)者處在使用虛擬技術(shù)創(chuàng)建的真實學(xué)習(xí)情境中,有助于提高學(xué)習(xí)活動的質(zhì)量。先進的信息技術(shù)手段是實施國際漢語遠程教育的有力武器。[15]但是,面對種類繁多的信息技術(shù)工具,如何進行選擇困擾著不少教師?;跀?shù)字布魯姆的工具清單,在一定程度上縮小了工具選擇的范圍,提高了學(xué)習(xí)活動開展的效率。
活動評價 這里的活動評價指的是對學(xué)習(xí)活動完成情況的評價。對活動評價的設(shè)計實質(zhì)上是制定具體的評價規(guī)則,包括評價的方式和標準。傳統(tǒng)上,對學(xué)習(xí)活動的評價僅限于學(xué)習(xí)活動的設(shè)計者或者組織者,即教師進行的結(jié)果性評價。然而,學(xué)習(xí)是一個循序漸進的過程,單一的結(jié)果性評價有時候并不能完全反映學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)情況?;趯W(xué)習(xí)過程數(shù)據(jù)的形成性評價能夠更加真實地反映學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)軌跡和學(xué)習(xí)過程中存在的問題。兩者結(jié)合,將有助于教師及時掌握學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)情況,進而為教學(xué)干預(yù)提供依據(jù)。數(shù)字布魯姆為實現(xiàn)開展多種形式的評價提供了數(shù)字化工具載體,如對學(xué)習(xí)活動效果的結(jié)果性評價可采用 Skype遠程口試方式進行;可利用可視化工具展示學(xué)習(xí)者在完成相關(guān)學(xué)習(xí)任務(wù)時的行為軌跡,進行過程性評價。
綜上所述,本研究認為在國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的構(gòu)成要素中,學(xué)習(xí)目標與學(xué)習(xí)任務(wù)直接承接,學(xué)習(xí)任務(wù)為核心,角色及其職責(zé)、活動情境、活動評價為直接支持。
三、基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程分析
目前,雖然大量研究者和教學(xué)設(shè)計人員已經(jīng)意識到學(xué)習(xí)活動在國際漢語遠程學(xué)習(xí)中的重要性,也逐漸重視學(xué)習(xí)活動的設(shè)計,但其關(guān)注點多在學(xué)習(xí)活動的構(gòu)成要素上,對于如何根據(jù)學(xué)科課程的特點對這些構(gòu)成要素的具體內(nèi)涵及相互之間的關(guān)系進行設(shè)計和安排鮮見詳細闡述,設(shè)計出來的學(xué)習(xí)活動普遍缺少針對性。為解決上述問題,本研究從數(shù)字布魯姆的視角出發(fā),對國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計過程進行較為詳細的分析。
基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計過程貫穿數(shù)字布魯姆建立的“目標—行為—工具”在學(xué)習(xí)活動之間的關(guān)聯(lián)性,發(fā)揮技術(shù)在促進互動、交際和反饋上所具有的優(yōu)勢,強調(diào)為遠程漢語學(xué)習(xí)者創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)體驗。學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程中人、技術(shù)與教育問題是反復(fù)交織的問題。[16]在對已有學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程相關(guān)研究和數(shù)字布魯姆具體內(nèi)涵分析的基礎(chǔ)上,結(jié)合上述國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計要素,本研究認為基于數(shù)字布魯姆的遠程漢語學(xué)習(xí)活動設(shè)計應(yīng)該包括需求分析、學(xué)習(xí)目標設(shè)定、學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計、角色和職責(zé)說明、活動情境設(shè)計以及活動評價設(shè)計六個環(huán)節(jié),如圖1所示。以數(shù)字布魯姆提供的目標分類框架引導(dǎo)學(xué)習(xí)目標的設(shè)定,同時根據(jù)數(shù)字布魯姆中提供的工具分類框架選擇合適的技術(shù)工具來支持設(shè)計的各個環(huán)節(jié),尤其是學(xué)習(xí)任務(wù)、活動情境以及活動評價的設(shè)計。
(一)需求分析
需求分析是學(xué)習(xí)活動設(shè)計的基礎(chǔ),通常在學(xué)習(xí)活動開始設(shè)計之前進行,主要目的是分析學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)者特征以確定學(xué)習(xí)活動設(shè)計的第一個要素——學(xué)習(xí)目標。需求分析包括學(xué)習(xí)內(nèi)容分析和學(xué)習(xí)者特征分析。
1. 學(xué)習(xí)內(nèi)容分析
學(xué)習(xí)內(nèi)容是知識、技能和行為經(jīng)驗的集合。對學(xué)習(xí)內(nèi)容分析實質(zhì)上是在揭示學(xué)習(xí)者應(yīng)該達到的知識和能力范圍、知識難易程度以及各個知識點之間的聯(lián)系。學(xué)習(xí)內(nèi)容分析對于學(xué)習(xí)活動設(shè)計具有重要意義,能夠讓設(shè)計者更加清晰地理解學(xué)習(xí)內(nèi)容。若缺少這個環(huán)節(jié),可能會造成設(shè)計者對內(nèi)容的理解和把握帶有一定的片段性和模糊性,在設(shè)定學(xué)習(xí)目標和設(shè)計學(xué)習(xí)任務(wù)過程中可能會因此缺乏應(yīng)有的理性,甚至可能被想當(dāng)然的經(jīng)驗所代替。[17]
培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力是國際漢語教育最基本的目的觀,國際漢語教學(xué)中語言不應(yīng)該被當(dāng)作知識體系來教,而是應(yīng)該被當(dāng)作人類最重要的交際工具來教。[18]蘊含在漢語中的豐富的文化信息是影響外國學(xué)生漢語習(xí)得的重要因素。[19]國際漢語教學(xué)是一種特殊的跨文化交際活動。[20]文化應(yīng)該成為國際漢語學(xué)習(xí)活動設(shè)計中需要重點考慮的學(xué)習(xí)內(nèi)容。國際漢語課程的總體目標是使學(xué)習(xí)者在掌握漢語知識與技能的同時,培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力和合作學(xué)習(xí)能力,讓其具備有效利用學(xué)習(xí)策略的能力,最終具備較強的語言綜合運用能力。[21]圍繞這一總體目標,學(xué)習(xí)內(nèi)容包括語言技能、語言知識、策略和文化能力,且這四個方面相互滲透,緊密聯(lián)系。語言技能類學(xué)習(xí)內(nèi)容主要包括聽、說、讀、寫;語言知識類內(nèi)容主要從語音、漢字、詞匯、語法方面進行描述;策略類學(xué)習(xí)內(nèi)容主要包括學(xué)習(xí)策略、情感策略、交際策略、資源策略和跨學(xué)科策略;文化能力類學(xué)習(xí)內(nèi)容主要涉及文化知識、文化理解、跨文化能力和國際視野。
2. 學(xué)習(xí)者特征分析
學(xué)習(xí)者是學(xué)習(xí)活動的執(zhí)行主體,其主體性在參與學(xué)習(xí)活動的過程中得以體現(xiàn)。學(xué)習(xí)活動設(shè)計的主要目的是使設(shè)計出的學(xué)習(xí)活動能夠滿足學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求,因此,對學(xué)習(xí)者的特征進行分析能夠為后續(xù)學(xué)習(xí)活動設(shè)計的各個環(huán)節(jié)提供依據(jù)。具體到語言學(xué)習(xí)領(lǐng)域,學(xué)習(xí)者特征主要是指學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中表現(xiàn)出的特點和屬性,[22]主要包括對目標語言、語言學(xué)習(xí)、語言學(xué)習(xí)情境的先期知識,與其他學(xué)習(xí)情境相關(guān)的知識和技能以及他們對自己作為語言學(xué)習(xí)者的認識,另外也包括他們在特定教育、社會和文化環(huán)境中形成的信念和態(tài)度,這些都會影響他們進行遠程語言學(xué)習(xí)的方法和經(jīng)驗。除此以外,還包括一些情感方面的特征,如動機、對歧義的容忍度等。
相關(guān)調(diào)查顯示,遠程漢語學(xué)習(xí)者多為成人,來自世界各國。不少學(xué)習(xí)者在開始遠程學(xué)習(xí)以前已經(jīng)具備一定的漢語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,如參與學(xué)校開設(shè)的漢語學(xué)習(xí)興趣班、聘請漢語老師進行一對一輔導(dǎo)等。[23]作為成人學(xué)習(xí)者,遠程漢語學(xué)習(xí)者已經(jīng)掌握了大量的學(xué)習(xí)技巧和方法,相信自己通過努力最終能夠具備較強的漢語綜合運用能力。同時,對于大多數(shù)遠程漢語學(xué)習(xí)者來說,國際漢語并非母語,學(xué)習(xí)過程中不可避免地會出現(xiàn)一些諸如價值觀、文化忌諱、語言與生活習(xí)慣等方面的文化沖突。[24]遠程漢語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機較為明確,并且是多元的,大致可以分為三類:工作需要、學(xué)習(xí)需要和興趣需要,當(dāng)然對于某個學(xué)習(xí)者來說,可能這三種學(xué)習(xí)動機是同時存在的。大部分遠程漢語學(xué)習(xí)者在漢語歧義容忍度上都較大。在學(xué)習(xí)過程中,最為擔(dān)心的事情是因為缺乏語言環(huán)境而導(dǎo)致所學(xué)語言知識、技能和策略無法得到運用和鞏固。
(二)學(xué)習(xí)目標設(shè)定
學(xué)習(xí)目標是學(xué)習(xí)者努力的方向,是學(xué)習(xí)活動設(shè)計的出發(fā)點和歸宿。學(xué)習(xí)目標表明了學(xué)習(xí)者在完成學(xué)習(xí)活動后其知識和技能所應(yīng)達到的狀態(tài)或水平,是對學(xué)習(xí)者參與學(xué)習(xí)活動后所應(yīng)表現(xiàn)出的行為狀態(tài)的描 述。[25]學(xué)習(xí)目標的設(shè)定需要在對學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)者特征做出詳細分析的情況下進行。
國際漢語遠程教學(xué)的總體目標是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者所必需的漢語交際能力,加深對中國文化、歷史和現(xiàn)狀的了解和認識。數(shù)字布魯姆為對總體教學(xué)目標進行分解和具體化提供了分類框架。國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計,應(yīng)在全面分析語言技能、語言知識、策略和文化能力四個方面學(xué)習(xí)內(nèi)容的基礎(chǔ)上,結(jié)合遠程漢語學(xué)習(xí)者的特征,以數(shù)字布魯姆為目標分類框架,從上述四個方面對國際漢語教學(xué)的總體目標進行分解和具體化,最終形成包含識記、理解、應(yīng)用、分析、評價和創(chuàng)造六個層次的學(xué)習(xí)目標集,見表1。
(三)學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計
任務(wù)設(shè)計是學(xué)習(xí)活動設(shè)計中最為關(guān)鍵和困難的問題。[26]學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計必須是在與學(xué)習(xí)目標之間建立特定聯(lián)系的基礎(chǔ)上進行,實質(zhì)上就是將目標細化或具體化為一個個有機關(guān)聯(lián)的項目。[27]高質(zhì)量的學(xué)習(xí)任務(wù)應(yīng)該是綜合的,包含多個知識點,能夠幫助學(xué)習(xí)者在新知識技能與其原有知識技能之間建立起聯(lián)系,并且能夠?qū)W(xué)習(xí)者的生活經(jīng)驗、實踐經(jīng)驗和學(xué)習(xí)興趣與新的知識技能緊密聯(lián)系起來。[28] 學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計的根本目的是促進學(xué)習(xí)者快速達成學(xué)習(xí)目標。
國際漢語在線學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計應(yīng)該以六層次學(xué)習(xí)目標集為依據(jù),形成學(xué)習(xí)任務(wù)與學(xué)習(xí)目標之間的對應(yīng)關(guān)系。當(dāng)然,這種對應(yīng)關(guān)系并不是嚴格的一一對應(yīng)關(guān)系,有時候?qū)W習(xí)者在完成一個學(xué)習(xí)任務(wù)后能夠達成多個學(xué)習(xí)目標,而有時候一個學(xué)習(xí)目標的達成需要依靠多個學(xué)習(xí)任務(wù)。基本原則是任何一個學(xué)習(xí)目標都要有對應(yīng)的學(xué)習(xí)任務(wù)來達成。國際漢語在線學(xué)習(xí)任務(wù)應(yīng)該以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的漢語交際能力為核心。學(xué)習(xí)任務(wù)既要注重語言的顯性輸入,又要注重語言的隱性輸出(主要是文化認同感)和交際。強調(diào)在任務(wù)中學(xué)習(xí)知識,調(diào)動學(xué)習(xí)者運用聽、說、讀、寫的能力完成學(xué)習(xí)任務(wù);重視語言學(xué)習(xí)的交互性、真實性、過程性,調(diào)動學(xué)習(xí)者的參與性,讓學(xué)習(xí)者在完成學(xué)習(xí)任務(wù)的過程中做到學(xué)與用相結(jié)合。設(shè)計過程中還應(yīng)該充分考慮數(shù)字化學(xué)習(xí)技術(shù)在學(xué)習(xí)任務(wù)中的適用性,結(jié)合數(shù)字布魯姆提供的數(shù)字化工具列表,將學(xué)習(xí)任務(wù)與數(shù)字化工具加以整合,一方面為學(xué)習(xí)者完成學(xué)習(xí)任務(wù)提供工具支持,另一方面在無形中培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的數(shù)字能力,提高其信息素養(yǎng)。
(四)角色和職責(zé)說明
學(xué)習(xí)活動設(shè)計中的角色和職責(zé)說明是指對參與學(xué)習(xí)活動的教師以及學(xué)習(xí)者的角色定位和需要完成的任務(wù)進行明確的規(guī)定。
國際漢語在線學(xué)習(xí)活動在組織實施過程中,教師是學(xué)習(xí)任務(wù)的指導(dǎo)者、跨文化交際者、問題咨詢與協(xié)調(diào)者。教師最主要的職責(zé)是要讓學(xué)習(xí)者明白學(xué)習(xí)任務(wù)要求;要在尊重各國文化和習(xí)俗的同時做好中國文化的傳播,讓學(xué)習(xí)者感受到中國文化的博大精深;要及時發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中出現(xiàn)的各種問題并提供問題解決方案或建議,消除學(xué)習(xí)者的焦慮緊張情緒。學(xué)習(xí)者是學(xué)習(xí)任務(wù)的接收者、執(zhí)行者和反饋者,同時是潛在的文化傳播者。他們的主要職責(zé)是遵循學(xué)習(xí)任務(wù)序列安排,遵照學(xué)習(xí)任務(wù)規(guī)則參與學(xué)習(xí)活動。同時,學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)任務(wù)的完成質(zhì)量反映出他對語言技能、知識和策略的掌握程度以及對中國文化的理解和認同程度,這將有助于教師對學(xué)習(xí)目標和學(xué)習(xí)任務(wù)的選擇與設(shè)計做出進一步的調(diào)整和完善。
在具體的學(xué)習(xí)活動中,師生雙方集眾多角色于一體。師生雙方的角色和彼此間的角色期望處于不斷變化中。學(xué)習(xí)活動設(shè)計中應(yīng)該對教師和學(xué)生的角色定位和具體的職責(zé)加以說明。時空分離的學(xué)習(xí)環(huán)境以及學(xué)習(xí)過程中可能出現(xiàn)的文化沖突等限制條件使“如何構(gòu)建雙向多邊的師生角色關(guān)系”成為角色和職責(zé)說明環(huán)節(jié)需要重點考慮的問題。
(五)活動情境設(shè)計
學(xué)習(xí)總是發(fā)生在一定的情境中。在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計不僅要突出網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下學(xué)習(xí)內(nèi)容的特點,還要考慮學(xué)習(xí)者對活動情境的需求。在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程中應(yīng)該考慮如何為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造一個真實或近乎真實的活動情境,并且這個情境應(yīng)該是與學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣和目標相符,能夠讓學(xué)習(xí)者看到自己的行動所帶來的直接影響。[29]良好的活動情境能夠激發(fā)學(xué)習(xí)者的積極性,使其主動投入到遠程學(xué)習(xí)中。數(shù)字化時代,在線學(xué)習(xí)活動情境設(shè)計強調(diào)技術(shù)的支持,充分利用信息技術(shù)的優(yōu)勢,促進教師和學(xué)習(xí)者、學(xué)習(xí)者與學(xué)習(xí)者之間的雙向多邊互動交流。
目前,對于大多數(shù)國際漢語遠程學(xué)習(xí)者來說,缺少對所學(xué)語言技能、知識和策略加以應(yīng)用和鞏固的語言交互環(huán)境是他們在選擇以遠程的形式學(xué)習(xí)國際漢語時最為擔(dān)心的問題。因此,為學(xué)習(xí)者創(chuàng)設(shè)有效的語言情境,讓學(xué)習(xí)者能夠?qū)λ鶎W(xué)語言知識和技能加以運用,更好地完成語言交際任務(wù)變得尤為重要。國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計應(yīng)該強調(diào)語言情境的建構(gòu),強調(diào)讓學(xué)習(xí)者在豐富的語言情境中得到渲染和熏陶。學(xué)習(xí)活動情境應(yīng)該貼近實際,與學(xué)習(xí)者日常工作、學(xué)習(xí)、生活中常見的交際場景相聯(lián)系,意在解決其日常工作、學(xué)習(xí)、生活中常見的交際困難。貼近日常工作、學(xué)習(xí)、生活的活動情境能夠讓學(xué)習(xí)者更愿意主動參與到學(xué)習(xí)中。同時,設(shè)計學(xué)習(xí)活動情境時還需要考慮將語言技能、知識、策略和文化四個方面的學(xué)習(xí)內(nèi)容有機融合到學(xué)習(xí)活動中。
具有開放、共享、協(xié)作、社會、生成等特點的數(shù)字化學(xué)習(xí)技術(shù)為活動情境的建構(gòu)提供了技術(shù)支持。數(shù)字布魯姆所展示的學(xué)習(xí)目標層次與數(shù)字化學(xué)習(xí)技術(shù)之間的對應(yīng)關(guān)系為活動情境的設(shè)計提供了一個工具選擇指南。活動情境設(shè)計過程中應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)目標所處的層次為學(xué)習(xí)者提供合適的學(xué)習(xí)工具。
(六)活動評價設(shè)計
學(xué)習(xí)活動的評價是一種整體性評價,包括形成性評價和總結(jié)性評價。[30]活動評價設(shè)計實質(zhì)上就是設(shè)計活動評價的規(guī)則,包括評價的方式、方法和標準。
國際漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容的特點決定了學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)活動的參與程度是影響其學(xué)習(xí)效果的最主要因素。同時,學(xué)習(xí)效果通常通過具體的學(xué)習(xí)成果來體現(xiàn)。因此,國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動的評價主要是對學(xué)習(xí)參與性和學(xué)習(xí)成果的評價。數(shù)字布魯姆為大數(shù)據(jù)時代國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動評價提供了多樣化且切實可行的評價工具。一方面可以根據(jù)數(shù)字布魯姆提供的學(xué)習(xí)目標與學(xué)習(xí)工具之間的對應(yīng)關(guān)系,結(jié)合學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)工具的使用情況(如登錄遠程學(xué)習(xí)平臺的頻次和累計時長,搜索引擎使用次數(shù),資源觀看、上傳和下載次數(shù),論壇發(fā)帖數(shù),編輯Wiki的次數(shù),思維導(dǎo)圖使用次數(shù)等)來判斷學(xué)習(xí)參與性;另一方面可以根據(jù)工具使用后生成的內(nèi)容(如搜索的內(nèi)容,觀看、上傳和下載的學(xué)習(xí)內(nèi)容,討論交流的主題,WiKi編輯的內(nèi)容,生成的作品,提交的作業(yè)等)來判斷學(xué)習(xí)成果。隨著技術(shù)的不斷更新與發(fā)展,國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的評價工具也處于不斷擴充中。大數(shù)據(jù)時代出現(xiàn)了不少新的學(xué)習(xí)分析工具,如澳大利亞ShaneDawson團隊開發(fā)的社會網(wǎng)絡(luò)分析工具SNAPP,由TomRichards開發(fā)、QSR公司進行功能完善的內(nèi)容分析工具Nvivo等,這些工具都可以被用到國際漢語在線學(xué)習(xí)活動評價中,實現(xiàn)對學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)結(jié)果的可視化,以便教師能夠及時掌握學(xué)習(xí)者對各項技能的掌握情況,進而提供個性化的學(xué)習(xí)干預(yù)。此外,評價主體應(yīng)該是多元的,除了教師以外,學(xué)習(xí)者之間也可以進行相互評價。
四、基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計案例
本研究選取“漢語綜合中級”網(wǎng)上課程作為案例。該課程共20課,每課學(xué)習(xí)內(nèi)容以與工作、學(xué)習(xí)、社會生活相關(guān)的較簡單的語言材料為主,要求學(xué)習(xí)者能夠熟悉不同題材,并對題材內(nèi)容進行描述、解釋,表述清楚且有一定的連貫性。該課程的學(xué)習(xí)者大部分在境外學(xué)習(xí),缺少利用漢語進行交流的場景,之前已經(jīng)學(xué)習(xí)過“基礎(chǔ)漢語”“初級漢語”等課程,具備利用基本的漢語詞匯和語法進行語言表達和溝通的能力,能基本理解與個人和日常生活密切相關(guān)的簡單語言材料?;谠撜n程學(xué)習(xí)內(nèi)容、學(xué)習(xí)目標和學(xué)習(xí)者特征,按照上述學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程框架,本研究設(shè)計了20個遠程學(xué)習(xí)活動。由于“漢語綜合中級”每課學(xué)習(xí)內(nèi)容的體例完全一致,所以這些活動具有一定的普適性,下面以第4課“廣告與顧客”進行舉例說明。
“廣告與顧客”要求學(xué)習(xí)者能夠清楚地理解“打折”“優(yōu)惠”“降價”等詞匯的具體含義和用法,讀懂廣告語中的主要信息,掌握與超市銷售人員的交流技巧,理解中國的超市營銷文化。基于上述這種注重應(yīng)用過程的程序性知識,參考“國際漢語六層次學(xué)習(xí)目標集(表1)”,筆者將其學(xué)習(xí)目標層次界定為“理解”和“應(yīng)用”層面,側(cè)重閱讀理解和表達的訓(xùn)練,在學(xué)習(xí)語言知識的基礎(chǔ)上,幫助學(xué)習(xí)者準確把握語言材料的中心思想或主要觀點,注意細節(jié)并抓住關(guān)鍵點;幫助學(xué)習(xí)者就熟悉的話題與他人進行交流,使用基本的交際策略,準備表達自己的觀點和看法。基于確定的學(xué)習(xí)目標設(shè)計學(xué)習(xí)任務(wù),每個學(xué)習(xí)任務(wù)都是為實現(xiàn)學(xué)習(xí)目標服務(wù),讓學(xué)習(xí)者掌握 “打折”“優(yōu)惠”“降價”等詞匯的具體含義、應(yīng)用場景和表達方式。鑒于學(xué)習(xí)者均在境外學(xué)習(xí),缺少漢語交際環(huán)境,筆者參考數(shù)字布魯姆提供的工具列表,采用虛擬現(xiàn)實、論壇等工具為學(xué)習(xí)者構(gòu)建了一個虛擬超市購物環(huán)境,通過提供多種交互機會和角色扮演,讓學(xué)習(xí)者在中國的超市文化中掌握交流技巧。教與學(xué)時空分離的特征要求在學(xué)習(xí)活動設(shè)計中對教師和學(xué)生的職責(zé)做出明確規(guī)定。在這個學(xué)習(xí)活動中,學(xué)習(xí)者是學(xué)習(xí)任務(wù)的執(zhí)行主體,需要按照任務(wù)要求合理安排自己的學(xué)習(xí)時間,在規(guī)定的時間完成學(xué)習(xí)任務(wù)。教師更多扮演著任務(wù)發(fā)布和協(xié)調(diào)者的角色。強調(diào)參與性是該學(xué)習(xí)活動的主要特征,因此學(xué)習(xí)者在各個學(xué)習(xí)任務(wù)中的參與情況成為活動評價的主要依據(jù)。除了教師對學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)參與性進行評價外,學(xué)習(xí)者互評也是該活動的重要評價方式。該學(xué)習(xí)活動五個要素的具體內(nèi)容見表2。
五、基于數(shù)字布魯姆的國際漢語
在線學(xué)習(xí)活動的實施及效果分析
(一)實施的基本情況
本研究選取2015年選修國際漢語遠程學(xué)習(xí)課程“漢語綜合中級”的60名學(xué)習(xí)者作為實施對象,在課程教學(xué)中采用本研究中設(shè)計的基于數(shù)字布魯姆的國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動。課程包含20課,每課5-6學(xué)時(每學(xué)時50分鐘)。學(xué)習(xí)活動全部在國際漢語遠程學(xué)習(xí)平臺上組織和實施,學(xué)習(xí)者以在線形式進行學(xué)習(xí)。在教學(xué)實施過程中為學(xué)習(xí)者提供基于數(shù)字布魯姆的國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動20個。在教學(xué)實施過程中,筆者綜合應(yīng)用了成績測驗、問卷調(diào)查法和訪談法來采集相關(guān)數(shù)據(jù),以期全面而深入地了解學(xué)習(xí)者對基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的態(tài)度與評價。
成績測驗 為驗證基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動能否有效促進學(xué)習(xí)者漢語綜合運用能力的提升,筆者在課程教學(xué)開始前和課程教學(xué)結(jié)束后以考試的形式檢測學(xué)習(xí)者對語言技能、語言知識、策略和文化四個方面學(xué)習(xí)內(nèi)容的掌握情況。兩次測試具體題目內(nèi)容雖不一樣,但題目難度系數(shù)保持一致。
問卷調(diào)查法 該方法用于了解學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)活動的學(xué)習(xí)目標、學(xué)習(xí)任務(wù)、角色和職責(zé)說明、活動情境和活動評價五個方面的總體看法及其漢語學(xué)習(xí)意愿的變化情況。問卷包括24個題項,采用李克特五點計分,即“非常同意”“同意”“一般”“不同意”“非常不同意”。如果學(xué)習(xí)者的態(tài)度在同意與“不同意”之間,可以選擇“一般”。問卷要求學(xué)習(xí)者根據(jù)個人的態(tài)度,選擇最符合自己的等級。將“非常同意”記5分,“同意”記4分,依此類推,“非常不同意”記1分。問卷調(diào)查在課程學(xué)習(xí)結(jié)束時,通過問卷星以在線形式向參與本課程的學(xué)習(xí)者發(fā)放,共發(fā)放60份,回收60份,回收率為100%;有效問卷58份,有效率為96.67%。
訪談法 主要用于深入了解學(xué)習(xí)者在參與基于數(shù)字布魯姆的國際漢語學(xué)習(xí)活動過程中的主觀感受。訪談對象是根據(jù)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)活動中的參與程度和考試成績等級進行抽樣而定,共計6人。訪談在課程教學(xué)實施過程中不定期進行,采用半結(jié)構(gòu)化形式,借助即時視頻聊天工具Skype開展。
(二)實施效果分析
1. 學(xué)習(xí)者的漢語綜合應(yīng)用能力有所提升
對學(xué)習(xí)者課程教學(xué)開始前和課程教學(xué)結(jié)束后兩次考試成績進行統(tǒng)計分析,分析結(jié)果顯示:參與本課程學(xué)習(xí)的遠程學(xué)習(xí)者語言技能成績平均分提升5.57分,語言知識平均分提升5.72分,策略分提升5.63分,文化分提升3.25分。分別對兩次考試中的語言技能、語言知識、策略和文化成績做相關(guān)樣本T檢驗,結(jié)果顯示:參與該課程學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)者成績顯著提升(t語言技能=20.43,t語言知識=16.36,t策略=18.68,t文化=11.96,p<0.05)(見表3)。
由表3可知,基于數(shù)字布魯姆的遠程漢語學(xué)習(xí)活動有效促進了學(xué)習(xí)者在語言技能、語言知識、策略以及文化方面應(yīng)用能力的提升。
2. 學(xué)習(xí)活動得到了國際漢語遠程學(xué)習(xí)者的充分認可
綜合問卷調(diào)查和訪談的結(jié)果,發(fā)現(xiàn)該過程框架下設(shè)計的學(xué)習(xí)活動得到了國際漢語遠程學(xué)習(xí)者的充分認可。問卷調(diào)查結(jié)果顯示,所有項目得分均在4.07-4.35之間,表明學(xué)習(xí)者對該過程框架下設(shè)計的學(xué)習(xí)活動的總體評價較好。具體來說,89.92%的學(xué)習(xí)者同意該過程框架下設(shè)計的學(xué)習(xí)活動其學(xué)習(xí)目標層次分明、層層遞進;91.24%的學(xué)習(xí)者認為學(xué)習(xí)任務(wù)能夠幫助學(xué)習(xí)者建立新的知識技能與其生活經(jīng)驗、實踐領(lǐng)域以及學(xué)習(xí)興趣點之間的聯(lián)系;85.82%的學(xué)習(xí)者認為角色和職責(zé)說明清晰;93.48%的學(xué)習(xí)者認為活動情境與學(xué)習(xí)者日常工作、學(xué)習(xí)、生活中常見的交際場景相類似;82.34%的學(xué)習(xí)者認為活動評價科學(xué)合理。在訪談的學(xué)習(xí)者當(dāng)中,所有學(xué)習(xí)者不管是從正面或者側(cè)面都對學(xué)習(xí)活動充分認可。如擁有MBA學(xué)歷的意大利學(xué)習(xí)者Carlo認為參與基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動可以讓他結(jié)識不同文化背景的同學(xué),他本人也感到非常愉悅。
3. 學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語和了解中國文化的意愿增強
調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,87.56%的學(xué)習(xí)者表示“漢語綜合中級”讓他們覺得漢語學(xué)習(xí)并沒有想象中難,如果有機會的話他們意愿花更多的時間學(xué)習(xí)漢語。
訪談發(fā)現(xiàn),不少學(xué)習(xí)者在對該過程框架下設(shè)計的學(xué)習(xí)活動表示認可的基礎(chǔ)上,提到在參與學(xué)習(xí)活動的過程中了解中國文化的興趣逐漸提升。如荷蘭學(xué)習(xí)者Jouri,他會四種語言,剛開始學(xué)漢語只是想再學(xué)一門外語,后來在中國教師的影響下,他對中國產(chǎn)生了濃厚的興趣,兩次利用年假自費來北語參加短期面授,參觀了北京很多有名的景點,并非常高興能夠與遠程教師見面。
綜上可知,基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動在實施的過程中得到了學(xué)習(xí)者的較高認可,達到了預(yù)期的效果。
六、 結(jié)束語
面對高度復(fù)雜的數(shù)字化學(xué)習(xí)環(huán)境,對于國際漢語遠程教學(xué)來說,豐富多彩的線上、線下交互活動可以克服語言環(huán)境缺乏的弊病,有效的技術(shù)手段可以幫助消除不同語系和文化所帶來的障礙。[31]數(shù)字布魯姆為國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的設(shè)計提供了學(xué)習(xí)目標分類框架和技術(shù)工具運用指南。本研究從數(shù)字布魯姆的視角出發(fā),首先從已有的在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計相關(guān)研究中梳理出國際漢語在線學(xué)習(xí)活動的構(gòu)成要素;然后在對國際漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容和遠程學(xué)習(xí)者特征進行綜合考慮和整體把握的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了一個系統(tǒng)化的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計的過程框架;最后基于該過程框架設(shè)計了具體的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動,并對活動實施效果進行了調(diào)研,結(jié)果顯示在該框架的引導(dǎo)下設(shè)計出的在線學(xué)習(xí)活動得到了國際漢語遠程學(xué)習(xí)者的充分認可。本研究在一定程度上為數(shù)字化學(xué)習(xí)環(huán)境下國際漢語遠程學(xué)習(xí)活動的設(shè)計提供了一個有效的理論指南和參考案例。
雖然本研究已經(jīng)對基于數(shù)字布魯姆的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計過程框架中的六個重要環(huán)節(jié)進行了較為詳細的研究,使其具有了較強的可操作性,并進行了初步的效果驗證,但其適用性還需要在大量的國際漢語在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計的實踐中加以驗證,并對其各個環(huán)節(jié)做進一步完善。
[參考文獻]
[1] Amp T A, Eiioumi F. Theory and Practice of Online Learning[J]. Language Learning & Technology, 2005, 6(100):111-112.
[2] 楊家興,線上教學(xué)的帶領(lǐng)[J]. 中國電化教育,2005(9):15-19.
[3] Sara Guaglione . (2015). Carnegie Mellon University Study Finds Interactive Learning More Effective Than Online Courses Alone [EB/OL]. http://www.ischoolguide.com/articles/25866/20150916/carnegie-mellon-university-study-interactive-learning-online-courses-moocs.html
[4][6] 王佑鎂,胡瑋,楊曉蘭,王娟. 數(shù)字布魯姆映射下的數(shù)字能力發(fā)展研究[J]. 中國電化教育,2013(5):1-7.
[5] 王艷麗,陳云. “數(shù)字布魯姆”對網(wǎng)絡(luò)非正式學(xué)習(xí)環(huán)境構(gòu)建的啟示[J]. 現(xiàn)代教育技術(shù),2011,21(11):32-36.
[7] Sharpe, Rhona, Beetham, et al..(2007). Rethinking Pedagogy for a Digital Age: Designing and Delivering e-learning[J]. Routledge.
[8][10][26] 楊開城. 以學(xué)習(xí)活動為中心的教學(xué)設(shè)計理論[M]. 北京:電子工業(yè)出版社,2006:35-43.
[9] 王楠,喬愛玲. 在線學(xué)習(xí)活動本質(zhì)及理論基礎(chǔ)探究[J]. 中國遠程教育,2009,(01):36-40.
[11] 顧云鋒,樊靜,王智鋼等. 基于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的學(xué)習(xí)活動設(shè)計[J].金陵科技學(xué)院學(xué)報,2010,(02):33-38.
[12][22] 武和平,導(dǎo)讀. Cynthia ,W. Language learning in Distance Education——遠程語言教學(xué)[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010:12,102.
[13] 喬愛玲,高潔. 基于在線學(xué)習(xí)活動的教師研修模式的設(shè)計研究[J]. 中國電化教育,2013,(10):56-61.
[14] Mayes, T. & S. de Freitas.(2004).. Review of e-learning Frameworks,Models and Theories: JISC e-learning Models Desk Study[R], JISC e-learning models desk study, 1:5.
[15] 劉永權(quán),張鐵道. 遠程國際漢語教育課程規(guī)劃與教學(xué)機制初探[J]. 中國遠程教育,2013,(4):52-57.
[16] 黃榮懷,王曉晨,李玉順. 面向移動學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)活動設(shè)計框架[J].遠程教育雜志,2009,(1):3-7.
[17] 楊開城,杜立梅. 基于活動的教學(xué)設(shè)計理論中學(xué)習(xí)內(nèi)容分析和活動設(shè)計方法的探究[J]. 中國電化教育,2013,(8):20-24.
[18] 孫冬惠,李勉東. 對外漢語“互動式”教學(xué)模式的建構(gòu)原則[J]. 漢語學(xué)習(xí),2009,(3):93-98.
[19] 唐智芳. 文化視域下的對外漢語教學(xué)研究[D]. 湖南:湖南師范大學(xué),2006:23.
[20] 白朝霞. 試論對外漢語教學(xué)中的跨文化交際觀[J]. 德州學(xué)院學(xué)報,2006,22(2):47-49.
[21] 國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組. 國際漢語教學(xué)通用課程大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2009:10-11.
[23] 陳英. 漢語傳播環(huán)境中漢語作為第二語言的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)[D]. 西安外國語大學(xué),2013:13.
[24] 姚俊玲. 對外漢語教學(xué)中的文化沖突問題[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報,2003,1(2):32-35.
[25] 楊婷婷. 基于活動理論的移動學(xué)習(xí)活動設(shè)計[D]. 山東:山東師范大學(xué),2013:15.
[27] 伊·阿·季姆娜婭. 教育心理學(xué)(第2 版)[M]. 北京:教育科學(xué)出版社,2008:144.
[28] 楊開城. 學(xué)生模型與學(xué)習(xí)活動的設(shè)計[J]. 中國電化教育,2002(12):17.
[29] 胡小勇,王曉鳳. 面向情境體驗的在線學(xué)習(xí)課程設(shè)計[J]. 現(xiàn)代遠程教育研究,2012,(5):79-84.
[30] 李松,張進寶,徐琤. 在線學(xué)習(xí)活動設(shè)計研究[J]. 現(xiàn)代遠程教育研究,2010,(4):68-72.
[31] 劉永權(quán). 遠程國際漢語教育的課程設(shè)計與開發(fā)——英國開放大學(xué)“學(xué)漢語”課程所帶來的啟示[J]. 北京廣播電視大學(xué)學(xué)報,2012,(02):42-48.
責(zé)任編輯 劉 莉